Анистелла. Звездные крылья
Шрифт:
Брай сдержал порыв эмоций. Он убрал руки назад и тоже посмотрел на улицу.
– Она за секунду обезоружила и обезвредила свою стражу. Окажись мы на поле битвы, все воины рядом с ней уже были бы мертвы.
– Ты раздражен и впечатлен. – Улыбка Андраса подействовала как раздражающий фактор. – Непривычное для тебя сочетание.
– Она опасна.
– Значит, мои следующие слова тебе очень не понравятся.
Андрас направился по коридору, точно зная, что Брай последует за ним.
– Что ты задумал?
– Хочу взять ее в Каот.
Через несколько дней Андрас собирался отправиться
А еще в Каоте погибли бывшие король с королевой.
– Ты сумасшедший, – в итоге сказал Брай.
– Пусть поймёт, что большинство её обвинений в мою сторону беспочвенны. Я должен доказать, что Айоланта не враг, и использовать время с пользой. Ты ведь знаешь. Я хочу наладить отношения с Милэйном. Почему бы не начать с принцессы?
По лицу Брая было сложно понять, какие мысли крутились в его голове. Капитан не очень обрадовался, когда Андрас поделился с ним своим планом, но пойти против короля не мог. Как и не мог упустить возможность спасти все королевство.
История Айоланты гласила, что опасность всегда шла с гор, ущелья или Милэйна. Центральные и южные территории королевства многие столетия жили в безопасности, не зная ужасов севера. Но за два года до смерти короля и королевы, произошло то, к чему никто и никогда не был готов.
В южном городе Руэр, граничащим с Аслотом, нашли следы орков и остатки красного дыма. На королевство надвигалась беда, и Андрас не знал, как ее предотвратить. Именно поэтому он хотел, чтобы Лиадан Ронфальд была больше гостей, чем пленницей. Ведь никто не поможет ему лучше принцессы, знающей об ужасах ущелья.
???
Следующим утром Лиан попросила Инару показать дорогу в королевскую библиотеку. Пройдя через позолоченную большую арку, украшенную цветами и древними письменами, они оказались в самом красивом и просторном помещении, которое только видела Лиан. Благодаря куполообразной стеклянной крыше здесь было почти так же светло, как на улице.
Инара повела Лиан дальше, через мост над декоративным прудом, рядом с которым на деревянных балках плелись длинные лианы. Книжные полки не захламляли свитками или фолиантами: все книги и рукописи стояли аккуратными рядами. В начищенном светлом мраморе отражались крыши, высоченные стеллажи и снующие туда-сюда гости библиотеки.
Между некоторыми шкафами стояли круглые столы из светлого дерева со стеклянными вазами, в которых росли яркие пышные цветы. На стенах висели картины в золотых рамах с изображением айолантской природы, городов и членов королевской семьи.
– Там вы можете ознакомиться с историей Айоланты. – Инара указала вправо, на ещё одну арку в другой зал. Потом рука женщины устремилась влево, к другому проходу. – Там книги по истории всего континента.
– Я могу брать любые?
Инара кивнула.
– Старые и ценные экземпляры спрятаны в королевской сокровищнице.
Лиан поочередно посмотрела в разные стороны, игнорируя пристальные взгляды стражников
за спиной.– Я хочу ознакомиться с историей Айоланты?
– Хорошо.
В зале парил ненавязчивый аромат цветов и пряностей. Под стеклянным куполом порхали бабочки с синими полупрозрачными крыльями, и Лиан чуть не споткнулась, удивленно разглядывая их. Большинство книг на полках были с кремовыми обложками и характерными золотыми пометками. С двух сторон от небольшой лестницы, ведущей на площадку со столиками, стояли крупные цветочные горшки, в которых росли необычные для Лиан высокие растения.
– История Айоланты начинается с этого отсека. – Инара указала на ближайший стеллаж слева. – Каждый шкаф охватывает пять лет. Моя помощь еще требуется, принцесса?
– Нет, спасибо.
Когда Инара ушла, а Финус и Куинн сели за дальний стол, Лиан взяла самую первую книгу на нижней полке. В ней описывался период правления первого Эвелроуда, короля Ильберта. Постройки первых городов, назначения лордов и создания законов. На отдельных страницах даже прописали речь короля, когда он впервые поехал на юг на встречу со своим народом.
Лиан провела пальцами по коричневым чернилам, словно ощутила присутствие правителя Айоланты рядом. Его называли Первым Лучом, который осветил священную землю.
«Странное чувство. Прикоснуться к истории королевства, которое всегда было нашим врагом».
Мысли против воли понеслись к Милэйну. Лиан даже не могла узнать, как обстоят дела на востоке. Далеко ли продвинулись орки? Смог ли отец оттеснить врага обратно в ущелье?
Непривычное чувство беспомощности сжало сердце тисками. Лиан осмотрела зал библиотеки, вдохнула яркий цветочный аромат, ощутила на коже теплые прикосновения солнца и с силой закрыла книгу. Несмотря на ее громкие заявления, Лиан не хотела находиться в Айоланте. Не потому, что считала это несправедливым. А потому что должна была быть в Милэйне, сражаться с орками и защищать свое королевство.
«Успокойся. Все будет хорошо. Они справятся».
Вернув себе самообладание, Лиан глубоко вздохнула, снова открыла книгу, но не приступила к чтению, заметив знакомый силуэт. Финус и Куинн тут же подскочили, когда на лестнице показалась принцесса Алтея. Судя по всему, в этот раз скрываться она не собиралась.
– Ваше Высочество. – Куинн шагнул вперед, когда Алтея направилась к Лиан. – Вам не следует быть здесь.
– Почему? – мягко спросила девушка.
Лиан закатила глаза, когда воины переглянулись.
– Король приказал…
– Я предупредила брата. – Алтея улыбнулась. – И я знаю, что произошло вчера. Все хорошо. Уверена, что у принцессы Лиадан были свои причины.
Алтея прошла мимо воинов и остановилась с противоположной стороны стола, держа в руках книгу.
– Вы не против компании? – осторожно спросила она.
Ее голос звучал хрипло и тихо, но уже сейчас в нем слышались мягкие нотки.
– Нет.
Алтея улыбнулась шире, села на стул с мягкой спинкой и положила книгу перед собой, немного нервно поглядывая на стражников. Длинные медовые волосы уложили в простую прическу с распущенными сзади локонами. Принцесса выглядела как драгоценный камень, хрупкий и редкий, который все стремились оберегать.