Анна Каренина. Черновые редакции и варианты
Шрифт:
* № 9 (рук. №. 9).
III.
[336] Занимая 2-й годъ мсто начальника въ Москв, онъ пользовался общимъ уваженіемъ сослуживцевъ, подчиненных, начальниковъ и всхъ, кто имлъ до него дло. Главный даръ [337] князя Мишуты, заслужившій ему это общее уваженіе, состоялъ, кром мягкости и веселаго дружелюбія, съ которымъ онъ относился ко всмъ людямъ, преимущественно въ полной безстрастности и совершенной либеральности, состоящей не въ томъ, чтобы строже судить сильныхъ и богатыхъ, чмъ слабыхъ и бдныхъ, но въ томъ, чтобы совершенно ровно и одинаково относиться къ обоимъ.
336
Зач: Степанъ Аркадьичъ, благодаря протекціи своего [зятя] Алекся Александровича Каренина, однаго изъ ближайшихъ лицъ въ Министерств, мужа столь любимой имъ сестры Анны, занималъ почетное и съ хорошимъ жалованьемъ мсто въ одномъ изъ Московскихъ присутствій.
337
Зач.:
[338] Князь Мишута, не считавшій себя совершенствомъ, былъ исполненъ снисходительности ко всмъ. И этимъ онъ нравился людямъ, имвшимъ до него дло. Кром того, онъ умлъ ясно, легко и кратко выражать свои мысли письменно и изустно, и этимъ онъ былъ дорогъ для сослуживцевъ.
Войдя въ Присутствіе, Князь Мишута кивнулъ, проходя, головой почтительному швейцару, поздоровался съ Секретаремъ и товарищами [339] и взялся за дло. «Если бы они знали только, — думалъ онъ, когда Секретарь, почтительно наклоняясь, поднесъ ему бумаги, — какимъ мальчикомъ виноватымъ былъ нынче утромъ передъ женой ихъ [340] Начальникъ».
338
Зач.: Кром того, Степанъ Аркадьичъ
339
Зач.: сонъ жизни, опьяняя, охватилъ его
340
Зачеркнуто: Юпитеръ
Просидвъ засданіе и отдлавъ первую часть длъ, Степанъ Аркадьичъ, доставая папиросницу, шелъ въ кабинетъ, весело разговаривая съ товарищемъ по служб объ сдланной ихъ другимъ товарищемъ и исправленной ими ошибк, когда швейцаръ, заслоняя своимъ тломъ входъ въ дверь и на носу входившаго затворяя ее, обратился къ Степану Аркадьичу:
— Господинъ спрашиваютъ ваше превосходительство.
Степанъ Аркадьичъ былъ еще Надворный Совтникъ, но занималъ мсто дйствительнаго Статскаго Совтника, и потому его звали Ваше Превосходительство.
— Кто такой?
Швейцаръ подалъ карточку.
Константинъ Николаичъ [341] Ленинъ. [342]
— А! — радостно вскрикнулъ Степанъ Аркадьичъ. — Проси въ кабинетъ.
— Это [343] Костя [344] Ленинъ. Знаете: сынъ Николая Федорыча.
— Разв онъ въ Москв живетъ?
— Онъ? Онъ везд — въ Москв и въ деревн, что-то усовершенствуетъ — народъ что-то изучаетъ. Но прекрасный малый. Мы съ нимъ и по охот друзья, да и такъ я его люблю, — говорилъ Степанъ Аркадьичъ съ тмъ обычнымъ заочнымъ пренебреженіемъ, съ которымъ вс обыкновенно говорятъ о людяхъ, къ которымъ лично мы относимся иногда не только не пренебрежительно, но подобострастно.
341
Зач.: Ордынцевъ
342
Рядом на полях написано: Просіялъ. Никого бы такъ не желалъ видть, какъ его.
343
Зачеркнуто: милйшій
344
Зач.: Ордынцевъ
<Съ [345] Ленинымъ, когда онъ вошелъ, Степанъ Аркадьичъ обращался тоже не съ тмъ пренебреженіемъ, съ которымъ онъ говорилъ; и если не съ подобострастіемъ, котораго и не могло быть, такъ какъ Ордынцевъ былъ лтъ на 5 моложе Степана Аркадьича, но съ уваженіемъ и видимой осторожностью, которую, очевидно, вызывало съ разу бросающіеся въ глаза чувствительность, застнчивость и вообще несоразмрное самолюбіе [346] Ленина. Ордынцевъ былъ красивый молодой человкъ лтъ 30 [347] съ небольшой черной головой и необыкновенно хорошо сложенный. Все въ его походк, постановк груди и движеніи рукъ говорило о большой физической сил и энергіи.
345
Зач.: Ордынцевымъ
346
Зач.: Ордынцева
347
Зач.: высокій, стройный, хорошо одтъ,
— Здраствуй, любезный другъ, ужасно радъ тебя видть, — сказалъ Степанъ Аркадьичъ, обнимая его.> — Ужасно, ужасно радъ всегда, а особенно теперь, — сказалъ онъ съ удареніемъ, — тебя видть. И спасибо, что отъискалъ меня здсь — въ этомъ вертеп; знаю твое отвращеніе ко всему административно, судебно, государственно и т. д. Ужъ извини меня за это, — и [348] князь Мишута сталъ смясь застегивать мундиръ, какъ будто желалъ скрыть крестъ на ше.
Лицо Ленина, [349] все подвижное, выразительное, сіяло и удовольствіемъ и неудовольствіемъ за то, что швейцаръ грубо остановилъ его, и сдержанностью
при вид чужихъ лицъ, товарищей [350] Облонскаго.348
Зачеркнуто: Степанъ Аркадьичъ
349
Зач.: открытое, ясное,
350
Зач.: Алабина
— [351] Мое отвращеніе, съ чего ты взялъ? Смшно мн иногда, — сказалъ онъ, оглядываясь на чужія лица.
— Да позвольте васъ познакомить: нашъ товарищъ [352] Никитинъ, Шпандовскій — Константинъ Дмитричъ Левинъ — гимнастъ и двигатель <— Степанъ Аркадьичъ подчеркнувъ произнесъ это слово —>, а главное, мой другъ Константинъ Николаичъ [353] Ленинъ — и мировой судья и земскій дятель.
351
Зач.: — Я пріхалъ не надолго на выставку скота, и хотлось тебя увидать, — улыбаясь и выказывая блые, какъ снгъ, сплошные крпкіе зубы изъ-за черныхъ, румяныхъ губъ и черныхъ усовъ и бороды, отвчалъ Ордынцевъ. — Я привелъ на выставку своихъ телятъ — удивительныхъ, — сказалъ Ленинъ.
352
Зач.: Борисовъ
353
Зач.: Ордынцевъ
И тотчасъ же Степану Аркадьичу замтно было, что этотъ тонъ шуточной рекомендаціи не понравился [354] Ленину, и онъ поспшилъ поправить, взялъ его за пуговицу. Ордынцевъ нахмурился и, какъ бы освобождаясь отъ чего-то, выпрямилъ грудь.
— Очень радъ, — сказалъ онъ сухо, подавая руку Борисову и не глядя на него.
— Ну, когда же увидимся?
— А вотъ что. Въ 4 часа я свободенъ. Давай обдать. Гд я найду тебя?
— Въ Зоологическомъ саду, я тамъ выставилъ скотину.
354
Зач.: Ордынцеву
— Ну, и отлично. Я заду за тобой. Ну что же, хорошо идутъ дла?
— Посл разскажу. Ты какъ?
— Я скверно, какъ всегда. А живу.
— Ну, такъ прощай.
— Да посиди же, покури. Да ты не куришь, ну такъ посиди немножко. Какъ щука на мели; теб, я вижу, тяжело.
— Да и что отрывать васъ отъ вашихъ важныхъ государственныхъ длъ.
[355] — Ты видишь, какъ у насъ хорошо и удобно. A теб противно.
— Не противно, [356] напротивъ, — внушительно сказалъ онъ улыбаясь.
355
Зачеркнуто: — Нтъ, серьезно, ужасно противно, я думаю, швейцаръ, бумаги, секре[тарь].
356
Зач.: а смшно
— Что же вамъ смшно? — спросилъ Борисовъ.
— Да такъ, я увренъ, что если бы ничего этаго не было, никакой разницы бы не было. Я увренъ, что настоящая жизнь и движеніе не здсь, а у насъ въ глуши.
Рчь его перебилъ вошедшій Секретарь съ бумагами. Секретарь съ развязной почтительностью и съ нкоторымъ общимъ секретарскимъ сознаніемъ своего превосходства подошелъ къ Алабину и сталъ подъ видомъ вопроса объяснять какое-то затрудненіе. [357] Князь Мишута, не дослушавъ, перебилъ Секретаря и, кратко объяснивъ ему, въ чемъ дло, отодвинулъ бумаги, сказавъ:
357
Зач.: Степанъ Аркадьичъ
— Такъ и сдлайте, пожалуйста.
[358] Левинъ во время совщанія съ Секретаремъ стоялъ облокотившись обими руками на стулъ, и на [359] лиц его остановилась насмшливая [360] улыбка.
[361] Секретарь вышелъ.
— Не понимаю, не понимаю, — сказалъ Левинъ, — какъ ты, честный, хорошій человкъ, можешь служить.
— Вотъ видишь, надо только не горячиться.
358
Зач.: Ордынцевъ
359
Зач.: красивомъ
360
Зач.: нсколько притворная
361
Зач.: — Ну какъ же я могу не быть пораженъ посл того, что я вижу и слышу, — сказалъ онъ. — Я только чувствую себя, съ одной стороны, подавленнымъ твоимъ величіемъ, отъ вида швейцара до креста на ше, съ другой стороны, я горжусь тмъ, что на ты съ такимъ великимъ человкомъ.
И хотя онъ говорилъ насмшливо, онъ говорилъ <правду> то, что немножко чувствовалъ.