Архивы Конгрегации
Шрифт:
Вы его приворожите,
Повтыкав везде булавки.
Будет вам на месяц счастье,
А Рената подождет.
Если в вечер самый темный
вам наскучил ваш любовник,
одевайтесь потеплее
и пожалуйте на дно.
Там вас встретит Финк суровый.
Он любовника зарежет.
И, конечно, не расскажет
Он об этом никому.
Ну, а если вдруг расскажет,
Вы ни с чем не соглашайтесь.
Вы - приличная графиня
И совсем тут ни при чем.
И тогда вам все поверят
И домой тотчас отпустят,
Да вдобавок извинится
Перед вами Вальтер Керн.
Если в вечер
Вы заклятие творили,
Вас на этом подловили
И отправили в тюрьму,
Из тюрьмы своей бегите,
Прихватив с собой девицу -
Содержанку кардинала,
Раз уж с ней у вас роман.
Возвращайтесь вы на море
И пиратствуйте с размахом.
Если ж вас в тюрьму повторно
Попытаются упечь,
Вы тогда - чего стесняться?
–
Уходите смело в церковь:
Станьте сами кардиналом,
Папский светит вам престол.
Если в вечер самый темный
Вам явилась мысль дурная
Даму недруга на ужин
Из поместья умыкнуть,
Вы ее хватайте сразу,
Прям как есть, в ночной сорочке,
Так и кушать будет легче,
И виднее все следы.
К вам ее спасать припрутся
Злобный стриг и инквизитор,
А к утру и зондергруппа.
В общем, полный дом гостей!
Вы их всех радушно встретьте,
Бросьте в замке без присмотра,
И они тогда, конечно,
Никуда не убегут,
Слуг не перережут ваших,
Не найдут свою подругу,
И святой воды графинчик
Им никак не раздобыть.
Словом, не переживайте -
Некуда им будет деться,
Ведь ходы все потайные
Изучили вы давно.
Устала бояться
Автор: Александра Мищенко (Эйхе)
Преклоняешь колени, и губы вновь шепчут молитву.
Но отрава сомнений сильней, и проиграна битва:
Сколь латынь не тверди, дядя явится вновь к "своей Гретхен".
Злость ярится в груди, по душе расползаясь прорехой.
Не бессонница, впрочем, от мыслей уснуть невозможно.
Самой темною ночью защиты ты просишь не Божьей.
Ворожба, ритуал? Нет. Ты просто устала бояться.
Эти несколько лет отольются до смерти мерзавцу.
Старые записи
Автор: Рино Кроу
Краткое содержание: Передавая племяннику записи своего двоюродного дяди, старый священник не подозревает о том, что это станет началом конца деревни сожженных.
– Подойди ближе, сын мой. Мне становится все труднее возвышать голос, чтобы меня услышали, - в еле разборчивом, тихом, словно шелест листвы на ветру, голосе звучит легкое сожаление.
Потрескивающий на столе огарок свечи - еще не более, чем минут на пятнадцать горения - не может разогнать подступающие сумерки, глядящие с улицы в скудно обставленную комнату. И тени, ложащиеся на лицо человека на кровати, делают это лицо почти черным, с более светлыми, почти рыжими пятнами, которые будто перемещаются по коже. В комнате остро и тяжело пахнет болезнью, каким-то отваром, которым пытаются поддерживать угасающие силы старика.
В окно стучится черная голая ветвь растущего у дома вяза. Равномерно и тихо, будто кто-то нерешительно просит впустить в дом. Свист ветра кажется ледяным шепотом и заставляет
вздрагивать от холода, несмотря на то, что окно закрыто плотно. Погода на улице, обстановка комнаты, тяжелое и тягучее ощущение приближающегося конца - все это гнетет, давит - непонятно отчего. Ведь, вроде бы ничем не отличительный от других вечер, даром, что день зимнего солнцестояния. Солнце, ко всему прочему, скрытое тяжелыми тучами, закатилось уже давно.Молодой человек в черной одежде делает несколько шагов, переступив через порог комнаты. Стараясь избавиться от неприятного давления на сердце и вернуть душе спокойствие, чуть крепче сжимает в пальцах четки. Перекрестившись на висящее на стене распятие, преклоняет колени перед кроватью умирающего. Касается губами руки.
– Я здесь, отец, - знает, что старик не видит. Для него этот темный вечер - совсем темен.
– Мальчик мой, мы оба знаем, что мое время на исходе. Господь призовет мою душу на суд Свой с минуты на минуту. И я хочу успеть...
– голос прерывается сухим кашлем. Молодой человек поднимается с колен, подходит к столу и, налив из кувшина воды, возвращается напоить умирающего. Лежащий на кровати старик в детстве и юности заменил ему рано умершего отца, и оттого приближающая смерть оставит его совсем сиротой.
Больной пьет медленно, словно стараясь не упустить и запомнить это ощущение - прикосновение воды к губам. Благодаря аккуратным действиям молодого человека не потеряно ни единой капли драгоценной влаги. Затем старик медленно отводит глиняную кружку в сторону и поворачивает невидящий взгляд в сторону стола.
– Там...
– он указывает на стол, - там лежат бумаги. Те самые: о Хамельне. Теперь их тебе хранить.
Молодой человек даже не оглянулся вслед указующему жесту, но ощутил, будто темнота надвигающейся ночи подступает к его сердцу и ложится на плечи тяжелым камнем. Ему казалось, что как только он возьмет в руки старый пергамент, то от далекого и страшного прошлого протянется тонкая нить, которая порвется в будущем; и именно он будет проводником для этой нити. Молодой человек поднялся от кровати старика. Поставил кружку на стол, пододвинул ее к кувшину. Подошел к окну, вглядываясь в темноту наступающей ночи. Словно отдаляя тот миг, когда придется взять рукопись.
– Юргхен...
– прозвучало тихо. Так, как дядя звал его прежде - еще ребенком.
– Ты чего-то боишься?
Обманывать умирающего было недобрым делом. Молодой человек помолчал, прислушиваясь к себе, перебирая бусины четок. Когда же пальцы коснулись простенького деревянного крестика, Юрген уже знал ответ.
– Да. Но я исполню то, что Господь и вы возлагаете на меня.
– Он снова подошел к столу и решительно взял свернутый в трубку пергамент рукописи, повествующей об ужасных деяниях прошлого.
Крохотный огонек свечного огарка мигнул в последний раз, и вверх потянулась струйка дыма. Тихий вздох позади означал, что прежний хранитель рукописи уже стоит перед Престолом Божиим.
Кризис веры, или Ловец крыс
Авторы: Мария Аль-Ради (Анориэль), Дариана Мария Кантор
Краткое содержание: Расследование завершено, предатели обезврежены, но остался кризис веры в людей. Как научиться заново верить другим, а главное, себе? Альфред Хауэр сможет найти ответ на этот вопрос. Потому что должен.