Артур, племянник Мордреда
Шрифт:
Герхата не было ни малейшего желания. Мы были осторожны, и нас никто не заметил, поскольку
меня интересовали не сами цитадели, а места вокруг них. Запомнив ощущение такого места, я
потом легко найду к нему путь через Отражения. В принципе, Герхат мог и вовсе свести риск к
минимуму — для этого ему было необходимо всего лишь нарисовать девять новых карт, но я не
стал просить об этом старика. Даже от бессмертного, не знакомого с той методикой, которую
продемонстрировала мне Фиона, рисование карт требовало значительных энергетических затрат.
Герхату же и вовсе после каждой удачной карты приходилось отлеживать по несколько часов. А
нарисовать работающую карту ему удавалось, в лучшем случае, один раз из пяти…
Посетив
экипировался, взял из конюшни свежую лошадь — и отправился в путь. Я направлялся к
ближайшему Сломанному Лабиринту, от него планировал повернуть к следующему и так далее. Я
собирался доехать до девятого, а затем, сохраняя ощущение направления, продолжить свое
путешествие дальше.
Методика себя оправдала, и Сломанный Лабиринт № 10 я нашел довольно быстро. Это
было стандартное средневековое Отражение на периферии ближайшей к Аваллону полосы миров.
Вокруг Лабиринта, линии которого были черными, а промежутки слабо мерцали и светились,
громоздились развалины какой-то крепости. В одной из ближайших деревень я навел справки об
этом месте. Местные разговаривали не на тари, а на каком-то варварском диалекте, но с
пониманием у нас проблем не возникло: попадая в новое Отражение бессмертные, если желают,
могут до некоторой степени «настраивать» себя на новый мир. Наша одежда, деньги и вещи
меняются согласно местной моде, попутно появляется знание наиболее распространенного
местного языка и некоторых основных обычаев. Это знание далеко не полно, но, не будь его,
путешествие по мирам превратилось бы в большую мороку…
Местные жители рассказали мне, что некогда в том проклятом месте стоял замок черного
мага, терроризировавшего соседние баронства. Но затем благородный король Марк собрал войско,
разгромил темные силы, убил колдуна и разрушил его замок. Король давно скончался от старости,
и страной управлял его не менее благородный потомок.
— А как звали того мерзопакостного колдуна? — Поинтересовался я.
— Мордред. — Ответили мне.
Я не мог не улыбнуться. В этом мире жили отражения моих родственников, только на этот
раз Марк переиграл Мордреда. А может быть, мне стоит увидеть в этом благоприятное
предзнаменование? Да, пожалуй. Будем рассматривать это именно так. Когда-нибудь мой отец
скинет Ублюдка и займет его место.
Я вернулся к Сломанному Лабиринту, достал колоду и связался с Герхатом. Я пригласил
старого чародея оценить результат моих поисков.
Появившись, он некоторое время молчал, прогуливаясь
вдоль границы СломанногоЛабиринта. Наконец он сказал:
— Кажется, я узнаю это место… Здесь раньше был замок…
— Да. — Я кивнул. — И в нем правил колдун, которого звали так же, как и нынешнего
аваллонского монарха. Вероятно, это одно из его отражений.
— Я был с ним знаком. — Негромко сказал Герхат. — Он разрешил нам пройти
посвящение…
— И?
— Мы провели семерых учеников. Все они погибли. Один из них был моим внуком.
Отцом Иды.
— Простите.
— Ничего… Что случилось с этим магом?
60
— Король, которого звали так же, как моего отца, собрал армию и здорово тут
повеселился.
— Понятно… — Герхат надолго замолчал. — Я не хочу подпускать Иду к этому месту.
Мне кажется, оно убьет ее. Ни один из учеников правившего здесь мага не выжил. Да и он сам,
похоже, прошел этот Лабиринт каким-то чудом…
— Почему?
— Если вы понаблюдаете за ним некоторое время, то… Ага, вот оно! Смотрите!
Я посмотрел на Сломанный Лабиринт. Там происходило что-то непонятное. В центре
поднялась черная волна, прокатилась по линиям, затушила огни в промежутках… Через минуту
чернота отхлынула, но я увидел — Лабиринт стал немного другим. У меня возникло какое-то
зловещее ощущение. Мне, в общем-то, был симпатичен наш, аваллонский Лабиринт — даже не
смотря на то, что он едва не прикончил меня при прохождении. Наш Лабиринт чист и светел.
Здесь же, хотя подобие и сохранялось, вместо света царила тьма.
— Видите? — Сказал Герхат. — Он нестабилен. Кто бы не проходил его, если он попадет
в волну тьмы, он погибнет.
— Но у этих волн, очевидно, есть какие-то циклы.
— Есть. — Не стал отрицать Герхат. — Потребовалось не одно столетие, чтобы
обнаружить во всем этом хоть какую-то систему. Стабильность Сломанных Лабиринтов
определенным образом связана с астрологическими циклами. В нашем Ордене был астролог
Келькерен, который жил поблизости от одного из Сломанных Лабиринтов — третьего по счету.
Он и занимался исследованием этой проблемы.
— «Был»?
— Совершенно верно. Он не захотел покидать свои владения, и Джулия его убила.
— А его записи?
— Пропали. Очевидно, королева забрала их себе.
— Вы не пробовали разработать всю эту систему заново?
— Слишком долго и сложно. Мы пытались, но… Кроме того, для наблюдений требуется
нечто лучшее, чем такая вот штуковина. — Герхат кивнул в сторону десятого Лабиринта. Словно
подтверждая его слова, по рисунку прошла еще одна волна тьмы.
— Ладно. — Сказал я. — Попробую поискать дальше в Отражениях.
— Дальше будет еще хуже.
— Хмм… — Я потер подбородок. — Как далеко вы забирались?