Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Шрифт:
— Нам сообщили, что вы первой поняли, что за дверью враг. Если бы не вы, мы все уже были бы мертвы. Объясните природу этого знания, немедленно.
Это был очевидный приказ. Я застыла, чувствуя, как напряжение сковывает каждую мышцу моего тела. Какой смысл пытаться выжить, если после этого меня просто отправят в удаленную обитель Первородной до конца дней? И это в лучшем случае. Моя жизнь будет всё равно что закончена...
— Миледи? — лорд Тугрим ждал ответа. — Ваша магия позволяет вам чувствовать намерения других? Так вы узнали о замыслах миледи Муради?
Растерянно поднимаю голову, чувствуя, как напряжение слегка отступает.
Неважно.
Они предоставляли мне возможность дать приемлемое объяснение, и даже придумали его за меня.
— Да. Но не полностью... я не могу гарантировать... — начинаю я пересохшими губами.
— Отправляйтесь с Артуром к дополнительным выходам и оцените их безопасность, — король даже не дослушал, кивнув на стражника в форме королевской гвардии. — Дверь долго не продержится. Артур, у вас не больше десяти минут. Идите, сейчас же!
Этот его тон был мне незнаком. В тех немногих случаях, когда я встречалась с монархом, он казался расслабленным, хладнокровным и безучастным. Сейчас я впервые увидела, что он умел быть жёстким, что он был командиром своей армии, как и подобает королю.
Лорд Тугрим отправился с нами — видимо, чтобы проконтролировать, как мы справляемся. Некоторые из выходов оказались спрятаны за грубой старинной мебелью или ящиками, другие же были открыты взору — массивные древние двери, менее величественные, чем главный вход.
Мы проверили пять потенциальных выходов один за другим, и в трёх из них браслет указал на опасность. Чтобы уловить это, мне пришлось подойти вплотную к дверям, но даже так сигнал был слабым, едва различимым. Стены этой пещеры глушили технологии землян, а если верить Эмилю Джеро, то и магию.
— Почему моя жена помогает гвардии Его Величества? — в какой-то момент нас нашёл Кайрос, теперь облачённый в плотную кольчугу. Казалось, за это короткое время он словно возмужал, на его лице явственно читалось беспокойство — за всех нас, за семью и за меня. — Талира не имеет военного образования. Я прошу не подвергать её операциям, опасным для жизни и здоровья.
В глубине души я была где-то даже впечатлена таким Кайросом. Он явно хотел отправить меня туда, где находились Ариадна и его мать, туда, где, как он верил, он сможет нас защитить.
— Это приказ Его Величества. Не отвлекайте миледи д’Арлейн и Артура. Кайрос, ждите указаний, — почти зло ответил лорд Тугрим, вставая между ним и нами.
— Какой из этих двух путей безопаснее, миледи д’Арлейн? — настойчиво спрашивал меня Артур, и я в который раз устало отвечала:
— Я не знаю. Я не чувствую опасности по ту сторону в обоих случаях.
Вокруг стоял безумный гул — напуганные люди метались, их крики эхом отражались от стен пещеры. Громкие, трескучие удары по древней металлической двери, которая всё шире раскрывалась, давили мне на нервы.
— Выберите, миледи д'Арлейн! — неожиданно резко и зло приказал лорд Тугрим.
— Нет, не выберу! — взрываюсь я. Лорд Тугрим не имел права мне приказывать. — Кайрос прав! У меня нет образования, и я не возьму на себя такую ответственность! Я сказала вам, что за двумя выходами не чувствую дурных намерений, а дальше делайте с этой информацией что хотите! Вы же профессионалы!
Моя вспышка гнева привлекла внимание окружающих, но, по крайней мере, оказалась действенной. Меня перестали
мучить требованиями выбора, в котором я не разбиралась. Лорд Тугрим лишь бросил на меня недовольный взгляд, и мы отправились назад.Удар!
С грохотом и лязгом несколько стражников отлетают от двери, пролетая над толпой, что собралась у главного входа, и с размаху ударяются о стены пещеры.
— Что-то случилось, — громко сказал Артур, устремляясь к Его Величеству.
Удар!
Ещё несколько человек отлетают, сопровождаемые паническими криками аристократов, наблюдавших за происходящим. Казалось, нечто невидимое толкнуло их, оторвало от земли — неведомая сила, слишком мощная, слишком пугающая.
— Что это, милорд? — спрашиваю я лорда Тугрима, уже зная ответ.
— Магия, — коротко отвечает он, направляясь за Артуром.
— Держите строй! — вновь раздались крики гвардейцев. — Расчистите пространство перед дверью! Установите подпорки! Замените первый ряд!
Похоже, долго мы здесь не продержимся, а подкрепления всё ещё нет. Проклятье!
Что же задумали лорд Тугрим и Его Величество?
У них ведь есть план?!
— Собирайтесь справа, рядом с мистером Шойном! Уходим группами, через второй выход! — крикнул Артур. — В первой группе только приближённые к Его Величеству и Его Светлостям, а также ключевые представители делегации.
Несмотря на то, что я не была ни приближённой к Его Величеству, ни ключевым представителем, я как-то оказалась в первой группе, с волнением наблюдая, как усатый мистер Шойн безуспешно пытался успокоить десятки напуганных аристократов, входящих во вторую. Рядом с ним — заплаканная Ариадна, державшая за руку свою мать. Она бросила на меня отчаянный взгляд, и я впервые подумала, что, возможно, мы больше не увидимся.
Словно всё происходящее вдруг стало пугающе реальным. До этого я действовала на инстинктах, не позволяя себе задумываться о том, что поставлено на кон.
Слуги, как те, что работали в крепости, так и те, что прибыли с гостями, даже не упоминались — их явно отправят последней группой. Так же как и Яру с Сирилом, к которым я попыталась прорваться, но не смогла — дорогу преградили стражники Его Величества.
— Я не пойду без своих людей! Ни за что!
— Успокойтесь, миледи д’Арлейн. Мы добавим их во вторую группу, — заверил меня мистер Шойн, подозвав Яру и Сирила. Те послушно приблизились ко второй группе, которая становилась всё многочисленнее — люди паниковали, не желая расставаться, а времени оставалось всё меньше.
С грохотом и лязгом ещё двое стражников отлетели от двери.
Эти стражники, что сейчас держат оборону...
Что будет с ними?
— Миледи д'Арлейн, не отвлекайтесь! Следуйте за нами! — лорд Тугрим, пылая от ярости, казалось, готов был вытащить меня за шкирку, но, видимо, решил, что это будет плохой идеей. Он всё ещё помнил, что я могла ответить — огрызнуться или устроить скандал, а сейчас на это просто не было времени.
Выходим мы в итоге вовсе не через «второй выход», как назвал его Артур. Скорее всего, это сделано, чтобы запутать противника, если тот случайно нас услышал. Перед Его Величеством, окружённым стражниками, идут несколько слуг, а дорогу показывает один из командиров гвардии, движущийся впереди.