Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Нам с тайро не может быть по пути.

— Судя по всему, у серых с Гормингаром равновесие. Ситуация, близкая к патовой, — сказал я после продолжительного молчания.

Мы как раз пролетали одинокий осколок с хорошо сохранившимся архитектурным комплексом, вымершим и пустым. Большинство останков прежней цивилизации плавали наверху, на первом слое планеты — но отдельные островки забросило вниз при великом взрыве или утопило медленным дрейфом после. Здесь они и пребывали, одинокие и забытые, как обломки погасших надежд.

— Юный бог вышел из-под контроля, и тайро не могут его усмирить. А он не способен вырваться из их власти

и может только откликаться на призывы небольшого числа джарров-вождей и давать им частицы своей силы. Но джарры вымирают, и Гормингару приходится идти на риск.

— Похоже, всё так и есть, — мысленно кивнул Оберин.

— Главные силы серых расположены в глубине планеты, мы уже скоро с ними столкнёмся.

— Советую избегать встречи с тайро до последнего. А если встречаться, то с позиций силы.

— Учту. Вообще, чем мы ближе к серым, тем сами становимся мощнее. Потому что сила искр и наша власть над реальностью растут. И система тут почти не работает, поэтому преимущество тайро в уровнях будет влиять минимально. А вот технологии… надеюсь, искры с ними сравнятся.

— Они могут стабилизировать свою технику, приспособить к местным реалиям. Но в прямом столкновении искры её превзойдут, — уверенно сказал Оберин.

— Почему вы так думаете?

— Из-за искажения. Технологии тайро, как и большинство вещей во вселенной, опираются на мировые константы. Но в расколотом мире изначально была особенность, которая позволяет искажать константы, за это тайро и выбрали планету. Потому и поместили реликт джарров в центр, когда она раскололась. Но Гормингар восстал и научился великолепно использовать искажение в своих целях. Поэтому система Башни Богов тут почти не действует, и могучие тайро ослаблены. Не важно, какой у них уровень, если уровней нет. А у нас искры — и власть, недоступная серым.

— Значит, ситуация не так и плоха?

Лорд Оберин помолчал и едва заметно повёл ладонью, мол, и да, и нет:

— Слабое место Плана в том, что Уилл не захочет отдать частицы бога Орчане.

— Это точно. Скорее он попытается убить девчонку или сбежать с шестью искрами на Землю. Шесть штук в одних руках, ещё и рядом с Гормингаром, это же огромная мощь. Наверняка достаточно, чтобы открыть портал.

— Власть и контроль — то, к чему Уилл много лет стремился и чем никогда в полной мере не обладал, — сказал тёмный рыцарь, будто был штатным психологом нашей группы и имел готовое досье на каждого. — Всегда на вторых ролях, всегда в подчинённом положении, он внутренне устал быть младшим звеном в преступной иерархии. Чем большую власть Уилл ощутит, тем жарче воспылает желание присвоить её себе.

— Гормингар не может этого не понимать. Так что если все наши домыслы не чистая паранойя, а близки к истине, то План должен учитывать этот момент!

— Может, ИИ предвидел, что ты станешь неучтённым фактором, Яр. Что в итоге консолидируешь силы: свои, мои, Шисса, и станешь запасным контуром защиты, если Уилл решит предать.

— Только как мы с ним справимся, если у него будет шесть искр, а у нас с Орчаной, Шиссом и с тобой одна на четверых? — с сомнением прищурился я.

— Над этим стоит подумать.

Шестой пояс разбитой планеты оказался титанической грозой. Толщи чёрных туч заполнили всё небо у нас под ногами; нескончаемый фронт тянулся от горизонта до горизонта. Мелькали заполошные отсветы, прорывались ослепительно-яркие

вспышки молний, море туч то и дело содрогались от грома. Мы опустились на край обветренного острова над царством бури, чтобы немного передохнуть.

Рейд длился уже часов пятнадцать непрерывных сражений, открытий и перелётов.

— Вот так дырки в норке! — в смятении пробормотал Шисс, всплеснув лапами. Вся шерсть крыса ходила волнами от порывистого ветра, а кончик хвоста подрагивал. Метафорически выражаясь, в норке его судьбы образовался гигантский провал, и куда теперь идти?

— Там на каждом шагу убийственные молнии и ветер ураганный, снесёт к чёртовой бабушке, — Орчана напряжённо всматривалась вниз.

Как будто в подтверждение её слов шторм пронзили две гигантских молнии, раскатившись отсветами по облакам, а секундой позже на нас накатил двойной гром, от которого заложило уши. Уилл молчал, выпуклые черты лица замерли, как у статуи, а светлые волосы быстро и нервно трепались на ветру — он был как живое противоречие: незыблемое и мечущееся в одном человеке.

— Как сквозь это пробраться-то? — не унималась джарра, дёрнув меня за локоть.

Но прежде, чем мы успели подумать над ответом, канадец резко втянул воздух.

— Странное ощущение, — прошептал он, прищурившись и сжав ладони.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять причину: искры начали мелко зудеть. Шисс и Орчана почуяли их с задержкой, потому что у носителей одной-единственной искры зуд был куда слабее.

— Они что-то делают, — пробормотал Уилл.

— Защищают нас, — прислушавшись к шёпоту инфопотоков, понял я.

— От чего? — насторожился Шисс.

— Вон, смотрите! — Уилл, в голове которого шептались сразу три искры, уловил точку пересечения их интереса. Его рука указала на крупное грозовое облако, тучи вокруг него клубились, а оно оставалось неподвижным.

Удары ветра раскидали обрывки верхнего слоя, и из ватных клочьев показалась тёмная угрожающая конструкция с торчащими крыльями и антеннами. Она напоминала одновременно мину и плавучий маяк, неторопливо мигая, словно буй в штормовых водах.

Тайро, — выдохнул я. — Их хреновина.

— А вон ещё, — Уилл указал на две таких же конструкции, висящих в паре километров слева и справа; осмотревшись, мы нашли дальние точки впереди и позади.

— Какая-то сетка одинаковых устройств. Скорее всего система безопасности, и каждое устройство — автономный маяк.

— Тайро пытаются установить над Гормингаром контроль, — подтвердил Лорд Оберин. — Разумно предположить, что они развернули вокруг ядра планеты заградительную сеть и хотят контролировать всё, что выходит изнутри и входит снаружи.

— А чего они не сигналят, что мы тут? — нахмурилась Орчана. — Мы же чужаки.

— Потому что искры нас прячут, не дают увидеть, — ответил Уилл. — Вот и зудят, аж нагрелись.

— И отлично, иначе бы уже прислали по нашу душу какой-нибудь истребитель.

— Так это ж замечательно! — внезапно воскликнул Шисс.

А когда мы уставились на него с вопросительными взглядами, пояснил:

— Собратья по миссии, мы же не можем вслепую нырять в шторм? У меня от него шкура изнутри чешется, слишком опасно. А у тайро — кораблик.

Поделиться с друзьями: