Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Баскервильская мистерия этюд в детективных тонах
Шрифт:

5

См.: Б/а. Дом Шерлока Холмса / Туристическая компания «Евро-резидент тревел и консалтинг» / URL:interest/37/

6

Думаю, А. Конан Дойл поселил своего героя на Бейкер-стрит отнюдь не случайно. С 1835 по 1884 год на этой улице находился знаменитый Музей восковых фигур мадам Тюссо. Именно в музее на

Бейкер-стрит мадам Тюссо впервые открыла «кабинет ужаса» —музейный зал, посвященный преступникам и преступлениям.

7

Тибор Кестхейи. Анатомия

детектива. Перевод с венгерского Елены Тумаркиной. — Будапешт: Корвина, 1989. — С. 22.

8

И.В. Шабловская. Конан Дойл и Шерлок Холмс / Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. — Минск: Народная асвета, 1984. — С. 3.

9

См.: Пьер Байяр. Дело собаки Баскервилей. Перевод Алины Поповой. — М.: Текст, 2017.

10

Корней Чуковский. О Шерлоке Холмсе / А. Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. — М.: Колос, 1981. — С. 8–9.

11

М. Тименчик. Опыт параллельных жизнеописаний / Джон. Д. Карр, Х. Пирсон. Артур Конан Дойл. Серия «Писатели о писателях». — М.: Книга, 1989. — С. 7.

12

Перевод В.Т. Бабенко.

13

Тибор Кестхейи. Анатомия детектива. Перевод с венгерского Елены Тумаркиной. — Будапешт: Корвина, 1989. — С. 175.

14

Г. К. Честертон. В защиту детективной литературы. Перевод с английского В. Воронина. / Как сделать детектив. Сборник. Составитель А. Строев. — М.: Радуга, 1992. — С. 17.

15

Джулиан Симонс. Из книги «Кровавое убийство». Перевод с английского С. Белова / Как сделать детектив. Сборник. Составитель А. Строев. — М.: Радуга, 1990. — С. 236.

16

Джеймс Н. Фрэй. Как написать гениальный детектив. — М.: Амфора, 2005. — С. 14.

17

См.: М. Кузмин. Лирика. — Минск: Харвест, 1998.

18

Р. Остин Фримен. Искусство детектива / Как сделать детектив. Сборник. Составитель А. Строев. — М.: Радуга, 1990. — С. 28.

19

Г. К. Честертон. В защиту детективной литературы. Перевод с английского В. Воронина / Как сделать детектив. Сборник. Составитель А. Строев. — М.: Радуга, 1992. — С. 16.

20

Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 56–57.

21

Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 57.

22

Там же. — С. 69.

23

Там же. — С. 79.

24

Герберт Уэллс. Игрок в крокет. Перевод с английского С. Зай-мовского /

Герберт Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах. — М.: Правда, 1964. — Т. 12. — С. 312.

25

Спустя три года после того, как вышло в свет первое издание «Баскервильской мистерии», мое предположение об удивительном сходстве «Собаки Баскервилей» и «Игрока в крокет» настолько восхитило Максима Чертанова, автора биографии Артура Конана Дойла, вышедшей в серии ЖЗЛ, что он повторил это предположение почти дословно, забыв, правда, указать автора гипотезы — видимо, всё от того же восхищения. Тем не менее я благодарен ему — ведь серия ЖЗЛ выходит куда большим тиражом, чем мои книги, а значит, большее число читателей об этом сходстве узнают. Браво.

26

Г. К. Честертон. Злой рок семьи Дарнуэй. Перевод с английского Н. Санникова / Гилберт К. Честертон. Полное собрание рассказов об отце Брауне. — М.: Альфа-книга, 2008. — С. 493.

27

Иржи Брабенец, Зденек Веселы. Преступление в Заливе Духов. Перевод П. Антонова / Как я был великаном. Сборник. Серия «Зарубежная фантастика». — М.: Мир, 1967. С. 185.

28

Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 78.

29

Там же. — С. 29.

30

Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 123.

31

Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 65.

32

Там же. — С. 124.

33

Там же. — С. 68.

34

Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 137.

35

Там же. — С. 136–137.

36

Там же. — С. 137.

37

Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 72–73.

38

Там же. — С. 151.

39

Там же. — С. 153.

40

Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей. Перевод Н. Волжиной / Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 25.

41

А. Кристи. Загадочный мистер Кин. Перевод с английского Н. Калошиной / Агата Кристи. Собрание сочинений в 20 томах. — М.: Артикул, 1995. — Т. 20/2. — С. 169.

Поделиться с друзьями: