Баскервильская мистерия этюд в детективных тонах
Шрифт:
191
Агата Кристи. Убийство в Восточном экспрессе. Перевод Л. Беспаловой и И. Шевченко / Агата Кристи. Убийство в «Восточном экспрессе». Убийство на поле для гольфа. — М.: Эксмо, 2015. — С. 231.
192
Александр Дюма. Три мушкетера. Перевод Д. Лившиц, В. Вальдман, К. Ксаниной. — М.: Детская литература, 1977. [номер страницы?]
193
Джек Лондон. Неожиданное. Перевод Т. Озерской / Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. — М.: Правда. Библиотека «Огонек», 1961. —
194
Фридрих Герштеккер. Луговые разбойники. Перевод с немецкого / Фридрих Герштеккер. Золото Калифорнии. — М.: Печатное дело, Принт-Ателье, 1995. — С. 489–493.
195
Виленц действительно родился в еврейской семье в Двинске (Российская империя).
196
Имеются в виду «Протоколы сионских мудрецов», на которые любили (и любят) ссылаться сторонники версии ритуального убийства.
197
Eustace Mulins in Book: Truth and Consequences: Relative Connections. Poenix Source Publishers Inc., 1993. Перевод М. Бородкина. — P. 91 — 92.
198
Цит. по: В.В. Розанов. Обонятельное и осязательное отношение евреев к крови / В. В. Розанов. Собрание сочинений. Т. 9. — М.: Республика, 1998. — С. 383. Читатель, конечно, заметил, помимо числа двенадцать, появление числа тринадцать. О том речь впереди.
199
А туда она пришла из Пятикнижия, из Книги Левит.
200
См.: А. Владимирович. Восточный экспресс. Серия «Загадки Агаты Кристи» / http:///pages/biblio_book/?art=26712436
201
Агата Кристи. Убийство в Восточном экспрессе. Перевод Л. Беспаловой и И. Шевченко / Агата Кристи. Убийство в Восточном экспрессе. Убийство на поле для гольфа. — М.: Эксмо, 2015. — С. 33.
202
Артур Конан Дойл. Камень Мазарини. Перевод А. Поливановой / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 361.
203
Эрнст Теодор Амадей Гофман. Мадемуазель де Скюдери. Перевод А. Федорова / Эрнст Теодор Амадей Гофман. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Художественная литература, 1999. — Т. 4. — Кн. 2. — С. 136.
204
Эрнст Теодор Амадей Гофман. Мадемуазель де Скюдери. Перевод А. Федорова / Эрнст Теодор Амадей Гофман. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Художественная литература, 1999. — Т. 4. — Кн. 2. — С. 172–173.
205
Lewis S. Feuer. The Case of the Revolutionist’s Daughter: Sherlock Holmes Meets Karl Marx. — Amherst: Prometheus Books, 1983.
206
Edgar A. Poe. Preface / Tales of the Grotesque and Arabesque. — Philadelphia: Lea and Blanchard, 1840. — P. 4. (Перевод с английского В.Т. Бабенко).
207
Bizarrerie (фр.) — странность, чудачество.
208
Эдгар
Аллан По. Убийства на улице Морг. Перевод Р.М. Гальпериной / Эдгар Аллан По. Полное собрание рассказов. Серия «Литературные памятники». — М.: Наука, 1970. — С. 287–288.209
См.: Т. Михайлова, М. Одесский. Граф Дракула. Опыт описания. — М.: ОГИ, 2009.
210
Edward D. Hoch. Dracula 1944 / The Ultimate Dracula. — London: Headline Book Publishing, 1992. (Перевод Д. Клугера).
211
Артур Конан Дойл. Случай с переводчиком. Перевод Н. Вольпин / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 2. — С. 167–168.
212
Артур Конан Дойл. Случай с переводчиком. Перевод Н. Вольпин / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 2. — С. 168–169.
213
Там же. — С. 170.
214
Артур Конан Дойл. Случай с переводчиком. Перевод Н. Вольпин / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 2. — С. 170–171.
215
Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Перевод Н. Треневой / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 1. — С. 51.
216
Эдгар Аллан По. Убийства на улице Морг. Перевод Р.М. Гальпериной / Эдгар Аллан По. Полное собрание рассказов. Серия «Литературные памятники». — М.: Наука, 1970. — С. 298.
217
Там же. — С. 304.
218
Эдгар Аллан По. Убийства на улице Морг. Перевод Р.М. Гальпериной / Эдгар Аллан По. Полное собрание рассказов. Серия «Литературные памятники». — М.: Наука, 1970. — С. 304.
219
Артур Конан Дойл. Человек на четвереньках. Перевод М. Кан / Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3. — С. 417.
220
Там же. — С. 422.
221
Артур Конан Дойль. Человек на четвереньках. Перевод М. Кан / Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966. — Т. 3.. — С. 433.
222
Там же. — С. 439.
223
Читатель, не волнуйся: я знаю, что настоящие орангутаны — вегетарианцы.
224
Уильям Хоуп Ходжсон. Невидимая тварь, или Странная история Горестного кинжала семейства Джарноков. Перевод Ю.Р. Соколова / Уильям Хоуп Ходжсон. Карнакки — охотник за привидениями. — М.: Вече, 2009. — С. 22.
225
Уильям Хоуп Ходжсон. Невидимая тварь, или Странная история Горестного кинжала семейства Джарноков. Перевод Ю.Р. Соколова / Уильям Хоуп Ходжсон. Карнакки — охотник за привидениями. — М.: Вече, 2009. — С. 21.