Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бастард чужого клана
Шрифт:

Я метнул нож в новую санру, но та успела вскинуть крыло, по которому клинок лишь безвредно скользнул, и одновременно с тем закричала.

Звук начался как скрежет камня по стеклу, стал выше и пронзительней, болью впился мне в уши. Никакого ужаса, к счастью, я не испытал, и мои мышцы не превратились в кисель, как это описывалось в бестиариях, но вот заткнуть уши руками хотелось. Аж нестерпимо.

Или же заткнуть тварь.

Может быть, получится сломать ей хребет, как варгу? Тогда она точно заткнется.

Я ухватил ее за крыло — у вопля твари изменилась тональность, должно быть от изумления, — и дернул на себя.

И

тут заорала вторая тварь, та, которую я ранил. Это был уже другой звук. Он не был похож ни на что, прежде слышимое, и будто ввинчивался в меня, во все мое тело, сотней невидимых игл. Потом в голове зазвенело, в уши словно налили горячий воск, виски заломило так, будто по ним с обеих сторон ударили молотками. Худшая боль, которую я когда-либо испытывал…

Заткнуть обеих тварей! И поскорей! Пока я еще хоть что-то соображал…

От дыры в потолке пошли трещины, расширились, и он начал падать вниз большими кусками каменных плит, штукатурки и черепицы, а через мгновение по стенам разбежались новые трещины, куда более широкие и ветвистые, чем прежние, от землетрясения.

Иштава мерзость!

От крика твари дом начал заваливаться вовнутрь, и мне совсем не хотелось проверять, насколько хорошо мое тело способно выдержать удары всеми этими сотнями фунтов камня, черепицы и кирпича!

Отшвырнув тварь, я кинулся к противоположной стороне, к стене, в которой чернел непонятный подземный ход, и вкатился в него за мгновение до того, как крыша рухнула полностью.

Глава 9

Крыша рухнула первой. Потом рассыпались стены. Но этого тварям оказалось мало, и уже через несколько мгновений начал падать потолок подземного хода.

На размышления времени не осталось, и, чтобы не быть засыпанным землей, я кинулся туда, куда вел ход, как можно быстрее и дальше, слыша, как продолжают падать земляные глыбы за моей спиной.

Темнота была непроглядной, ни малейшего луча света. Наверное, даже демоны с отличным ночным зрением тут бы ничего не увидели.

Какое-то время я бежал, но потом комья земли перестали падать мне на голову, так что можно было замедлиться без угрозы для жизни… Кстати, а ведь сломанные кости меня больше не беспокоили.

Я даже остановился и потыкал себя в ребра, пытаясь вспомнить, какие из них хрустели под ударами мертвеца, но не смог. Может они и не ломались вовсе, а боль исходила от синяков?

Но даже обычные синяки все еще должны были ощущаться, ведь с момента, как я их получил, прошло меньше получаса. Странно…

Ладно. Эта странность хотя бы была мне на пользу, а не во вред.

Задумавшись об одной странности, я тут же осознал другую — я двигался в подземном тоннеле, понятия не имея, куда ступают мои ноги. Я бежал, даже не пытаясь соблюдать осторожность, однако при этом ни разу не споткнулся, не упал, не уткнулся в стену тоннеля. А ведь ход — я раскинул руки, проверяя, на каком расстоянии они коснутся препятствия, — ход был достаточно узок.

Можно было подумать, будто я видел, куда бегу, но это было не так. Скорее — тут я покрутился на месте, продолжая анализировать происходящее, — скорее я «ощущал», на каком расстоянии от меня находились препятствия, «ощущал» их размер и даже структуру.

Интересно, это была еще одна родовая способность энхардцев, наряду с умением прятать свои воспоминания? Или же так проявлялось

демоническое наследие?

Тоннель вел прямо, без поворотов, лишь иногда я ощущал под ногами небольшой подъем или спуск почвы. Шаги я не считал, но внутреннее чувство времени говорило, что прошло уже полчаса. Потом час. Потом около двух часов.

Когда чутье подсказало, что я нахожусь под землей не меньше пяти часов, пол начал уверенно подниматься. Постепенно мои глаза стали что-то различать. А потом земляной потолок над головой сменился ночным небом, безоблачным, звездным, с лунным серпом в зените. Похоже, я находился под землей дольше, чем думал, раз солнце уже зашло.

Города Мертвых с его домами-коробками вокруг меня больше не было. Вероятно, тоннель вывел меня за его пределы. Вокруг я видел лишь многочисленные развалины каких-то башен, лес, заросли кустарников и, позади выхода из тоннеля, гладь озера. Именно озеро привлекло мое внимание — его поверхность была непроглядно черной и не отражала ни звезд, ни луны, будто оно было и не озером вовсе, а входом в бездну.

Я даже подошел ближе и наклонился, коснувшись его поверхности кончиками пальцев. Обычная вода, только слишком холодная для теплой летней ночи. Возможно, на дне озера били ледяные ручьи.

Теперь нужно было решить, что делать дальше. В идеале — найти то, что осталось от отряда. Впрочем, главное, чтобы выжила Далия. Для безопасности клана она была важнее всего. А потом… Ну тут все зависело от обстоятельств и того, что там с малявкой.

Если же отряд найти не удастся, то придется возвращаться в корневые земли аль-Ифрит одному. Амулет для перехода через границу висел у меня на шее, полностью заряженный…

Донесшийся звук сперва показался мне шелестом листвы. Но стоило прислушаться и я понял, что звук отличался, напоминал не столько шелест, сколько мурлыкающий шепот, будто кто-то где-то напевал мелодию без слов, медленную, мелодичную и нежную. Напевал тихо, чтобы никому не мешать.

Я медленно повернулся вокруг своей оси, пытаясь определить направление, но звук шел будто со всех сторон, невесомой паутиной касался моей кожи, приятной вибрацией отзывался в костях. Я глубоко вздохнул, выдохнул и ощутил, как уходит из тела скопившееся напряжение, как расслабляются мышцы. Я и не представлял, как, оказывается, устал…

Мурлыкающее пение без слов стало громче, будто его источник приблизился, и теперь я уже мог определить, откуда оно доносилось. Озеро. Его черная гладь уходила вдаль, сливаясь с горизонтом, и в ночной темноте я понятия не имел, насколько оно действительно велико.

А потом я увидел того, кто пел. Вернее, ту. Сияющая мягким и ровным, будто лунным, светом, она приближалась, беззвучно скользя по воде. Бледно-голубые шелковые одеяния взлетали и опадали, открывая белую кожу, тонкие запястья, узкие щиколотки. Порой, на долю мгновения, в разрезе длинной юбки мелькало стройное бедро. В узком декольте виднелась высокая грудь.

Она танцевала, и каскад волос, густых, падающих мягкими волнами до талии, отливал серебром. Черты ее лица были безупречны, а само лицо светло и печально. И таким же печальным был ее танец. О, он был прекрасен, бесспорно, но прекрасен в своем несовершенстве, прекрасен «не смотря на». По каждому ее движению, по каждому жесту было видно, что этот танец предназначался для пары. Но танцовщица была одна.

Поделиться с друзьями: