Белее снега, слаще сахара...
Шрифт:
– Никто из благородных гостей не мог бы совершить такое преступление, - вмешалась вдруг Клерхен. – Это кто-то посторонний пробрался на бал… - она оглянулась, высматривая кого-то в толпе. – Кто-то, кого не приглашали!
– Осмелюсь возразить, - сказал с обидой мажордом, - я сам встречал гостей. Все прибыли по приглашениям, подписанным лично ее высочеством.
– Надо проверить все приглашения, - деловито заговорила баронесса. – Несите их сюда!
Я машинально сделала шаг назад, пытаясь спрятаться в темноте коридора. Если сейчас и в самом деле буду сверять приглашения и заставаят
Чья-то рука коснулась моего плеча, заставив меня вздрогнуть. Это была принцесса Маргрет. Она приподняла маску и поманила меня за собой.
– Теперь вам лучше уйти, госпожа Лейтери, - шепнула она, уводя меня запутанными лабиринтами коридоров. – Лишние хлопоты для вас.
– И гости будут шокированы, - сказала я.
Принцесса покосилась на меня и грустно усмехнулась:
– Ах, какая неприятность, - покачала она головой. – такой удар для Иоганнеса… Это кольцо – единственное, что осталось ему от прадеда. Это кольцо носила наша мать… Надеюсь, всё это – лишь недоразумение, чья-нибудь не слишком умная шутка…
«Твой братец не выглядел расстроенным, - ответила я ей мысленно. – Даже очень наоборот. Чуть не запрыгал от радости».
– Теперь свадьбу придется отложить, если кольцо не найдется, - продолжала принцесса жалобно. – А ведь всё готово к празднику… Готово ведь?
Этим вопросом она словно ненавязчиво указала мне моё истинное место. Что бы ни случилось, кондитерша должна приготовить угощение, сообразно договору. К тому же, свадьба её брата откладывалась, но мою-то свадьбу с Флипсом никто не отменял.
– Да, ваше высочество, - ответила я, стараясь подавить обиду, на которую я – что уж кривить душой – не имела никакого права. – Благодарю, что позволили мне посетить ваш бал. Я завтра же верну вам платье и всё остальное…
– О, не утруждайте себя, - щедро разрешила принцесса. – Я пришлю завтра служанок, они всё заберут.
Это был ещё один болезненный укол.
Она пришлет служанок. Мне дали шанс поговорить с королем, но второго шанса не полагается. Мейери из «Пряничного домика» нечего делать в замке до самой королевской свадьбы.
– Мои служанки всё заберут, - продолжала ее высочество, - а вы позаботьтесь, чтобы угощение было готово к воскресенью. Будем надеяться, что кольцо найдется, и свадьба состоится, как и было запланировано. Ах, я мечтаю увидеть своего брата у алтаря! Свадьба, медовый месяц, а потом – маленькие принцы и принцессы… Настоящая сказка! – она умильно сложила руки на груди.
Принцесса будто снова превратилась в бабочку, которая безмятежно порхает с цветка на цветок, восхищается всем, восторгается каждым, и знать ничего не знает о жизненных неприятностях и невзгодах. Она даже не спросила, поговорила я с её братом или нет.
Она вывела меня прямиком во двор, где стояли сани, в которых я приехала в замок. Возчик мигом снял с лошадей попоны и залез на облучок.
– Счастливого нового года, госпожа Лейтери! – попрощалась со мной принцесса. – Счастливого Рождества!
Возчик взмахнул кнутом, и снег заскрипел под полозьями саней, уносивших Мейери Цауберин к прежней жизни, где её ждали сахар, орехи, мука и самая настоящая мука.
51.
Всю
субботу Арнем гудел, как пчелиный улей – и только о том, что пропало кольцо Прекрасной Ленеке. Мои девушки-помощницы, набивавшие марципан по фигурным формочкам, выдвигали сотни и тысячи предположений, кто мог украсть фамильное сокровище Бармстейдов, а я старалась даже не думать о том, что произойдет завтра.Как говорила моя покойная матушка: делай, что должен, и пусть будет, что будет.
Я должна была приготовить лучшие сладости к королевской свадьбе – и готовила. А на ком там женится его величество Иоганнес – на Клерхен, баронессе ведьме или снежной королеве – его дело.
Я ждала, что служанки принцессы придут за бальным нарядом, и даже не заперла двери, когда вечером мои помощницы ушли, пожелав мне спокойной ночи и – заранее – счастья в браке.
Звякнул колокольчик, и я, не оглядываясь, указала в угол:
– Корзины там.
– Может, хоть посмотришь на меня? – раздался голос короля. – Я к тебе пришел, а не к корзинам.
Я не смогла справиться ни с собственным дрогнувшим сердцем, ни с дрогнувшими руками – и уронила форму, которую только что вымыла и вытерла до зеркального блеска. Форма грохнулась на стол, и один из прекрасных сырных пирогов – высокий и нежный, заколыхался, грозя скатиться по решетке.
Спасая его, я выгадала несколько минут, чтобы прийти в себя, и только потом оглянулась.
Король опять был наряжен в треух и волчий полушубок, но из рукава торчала кружевная манжета.
– Добрый вечер, ваше величество, - сказала я, стараясь держаться невозмутимо. – Зачем вы хотели меня видеть? Смею заверить, что все сладости будут готовы точно в срок. К вашей свадьбе.
– Кольцо не нашлось – какая свадьба? – он махнул рукой, оглядев стройные ряды булочек, присыпанных сахарной пудрой. – А вот твоя свадьба с мельником меня очень беспокоит. И совсем не устраивает.
– Что поделать? – ответила я философски. – Все мы чем-то недовольны в этом мире.
– Мейери… - он шагнул ко мне, и я оказалась в его объятиях быстрее, чем успела моргнуть. – Не выходи за мельника? Просто не выходи.
Я снова утонула в синих глазах и позволила себе прикоснуться к нему – откинула со лба прядку, погладила по щеке.
– Прости, но я не могу бросить мастера в беде. Не имею права его бросить. Пойми, Иоганнес.
– Мы что-нибудь придумаем, обещаю.
Но я не поверила.
– Жалкая отговорка. Что ты сможешь сделать против ведьм? Найдешь за ночь мага, который разрушит их чары?
Король промолчал, опустив глаза.
– То-то и оно, - сказала я. – Защити хотя бы себя и сестру. О большем я не прошу.
– Значит, вот какого ты обо мне мнения, - произнес он после долгого молчания и отпустил меня, отойдя к печи.
– А какого еще? – спросила я, запрещая себе даже думать, какой у него красивый мужественный профиль, и какие алые, горячие губы. – Ты готов был надеть кольцо на палец Клерхен после того, что я рассказала. А ведь говорил, что поверил мне.