Белее снега, слаще сахара...
Шрифт:
– На всё, - ответила я просто. – Если понадобится – как в сказке сношу три пары железных башмаков, источу три железных посоха. Только ответь, на что готов ты? Чем ты готов пожертвовать? Что потерять?
– Почему обязательно терять, Мейери? – запротестовал он. – К чему какие-то жертвы с нашей стороны?
– Потому что иначе не получится, - я высвободилась из кольца его рук и встала, разглаживая складки платья. – Ты боишься даже заявить о своих чувствах, а от меня требуешь сказочной смелости.
– Не боюсь! –
– Но я же объяснял тебе. Будет скандал, если я нарушу условия, которые сам же установил.
– Значит, не надо скандала, - ответила я, надевая маску. – Клерхен Диблюмен разгадала твои загадки – иди и женись. Не можешь справиться с ведьмами в собственном королевстве – хотя бы спаси мастера Лампрехта. Может, если попросишь тёщу, она снизойдёт и превратит его обратно в человека.
– Зачем ты так со мной? – сказал он угрюмо. – Я – король. Я дал слово. И обязан его сдержать.
– Ах, вот как, - произнесла я, а волшебство таяло, уступая место тоске. – Получается, напоказ хочешь остаться благородным, но готов был обмануть всех этих девиц, уверенный, что я поддержу твой обман, и никто ни о чем не узнает.
– Совсем не так! – загремел Иоганнес.
– Нет, именно так, – возразила я.
– Вы сами загнали себя в ловушку, ваше величество. И только вы сможете из нее выбраться. Если захотите.
– Как будто тут все зависит от моего желания!
– Так решите, что вам нужно – и перестаньте меня мучить, - сказала я страстно.
– Решите сами, а не взваливайте этот груз на мои плечи! У меня и так хватает неприятностей, чтобы ещё отвоёвывать вас!
Он бросил на меня гневный взгляд, резко развернулся и исчез в коридоре – растаял в полутьме, как белая пташка, что села мне на плечо.
Я едва сдержалась, чтобы не броситься за ним следом. Что он сделает? Все Бармстейды были сумасбродами в любви, и им дорого приходилось за это платить. Чуть не плача, я призналась себе, что не могу осуждать Иоганнеса за его осторожность. Конечно, мудрее было бы согласиться на брак, который не вызовет недовольства среди подданных – недовольства, а то и нового мятежа. Но как же больно было моему сердцу от этой мудрости…
Выйдя из ниши, я крадучись вернулась в главный зал, и успела как раз к тому моменту, когда его величество Иоганнес стоял возле постамента с золотой шкатулкой, и баронесса подвела к нему Клерхен.
– Подайте кольцо, - велел король с таким видом, будто собирался прощаться со всем миром перед безвременной кончиной.
Мажордом поклонился, торжественно откинул крышку золотой шкатулки…
«Вот и всё, - подумала я. – Сказка про лавочницу Мейери, которую король звал замуж, закончилась».
– А кольцо исчезло… - произнес мажордом дрожащим голосом и побледнел.
50.
Эти слова были встречены молчаливым изумлением, и даже музыканты прекратили играть.
Принцесса опомнилась первая и подбежала, чтобы заглянуть в шкатулку.
– Его и правда
нет… - произнесла она потрясённо.– Слава Богу, - проборомотал король так, что все услышали.
Клерхен пошла красными пятнами, но баронесса не потеряла решимости.
– Как – нет?! – она бросилась к шкатулке и даже перевернула её для верности.
Но там и в самом деле было пусто.
Баронесса поставила шкатулку, и обвела холодным взглядом гостей.
– Что за глупые шутки, - произнесла госпожа Диблюмен зловещим голосом. – Значит, кольцо было в другой шкатулке?
– Нет, в этой, - очень любезно подтвердил король. – В золотой. И ваша дочь очень доходчиво мне объяснила, почему именно в ней.
– Тогда почему…
– Почему его там нет? – еще любезнее спросил король, угадав вопрос. – Понятия не имею, дорогая баронесса.
– Значит, кто-то украл обручальное кольцо! – она со стуком вернула шкатулку на постамент и вскинула указательный палец.
– Заприте двери немедленно, и пусть все снимут маски!
– Успокойтесь, дорогая Динеке, - её высочество хотела взять баронессу под руку, но та отмахнулась, и принцесса отступила, укоризненно покачав головой.
– Не слишком ли рано вы начали здесь распоряжаться? – спросил король, заметно повеселев, хотя и пытался это скрыть, приняв торжественно-скорбный вид.
– Я забочусь о вашем счастье, ваше величество, - огрызнулась госпожа Диблюмен. – И защищаю интересы своей дочери. Пусть гости снимут маски, и вызовите королевских дознавателей.
– Может, ещё и всех обыскивать прикажете? – поинтересовался его величество.
– А вы, как будто довольны, что ваше фамильное кольцо украли! – чуть не взвизгнула она.
– Ну что вы, - король поцокал языком. – Как можно, госпожа Диблюмен? Я огорчен настолько, что повелеваю отложить обручение и свадьбу до тех пор, пока не будет найдено кольцо.
– Что?! Не имеете права! – возмутилась баронесса.
– Не имею права? – король посмотрел на неё исподлобья. – Вы о чём это сейчас? Кольцо моей прабабки – не только наша семейная реликвия, но и сокровище всего моего королевства. Если помните, оно было подарено моему деду самой феей Драже, и его утрата – это величайшее бедствие. Но может быть ваша умная дочь, - он оглянулся на Клерхен, - покажет нам сейчас чудеса мудрости и в два счета найдёт пропажу?
Румянец сбежал с нежного личика Клерхен, но баронесса схватила её за руку, предостерегающе сжав.
– Речь была о загадках, ваше величество, - сказала госпожа Диблюмен холодно, - а не о расследовании. Для этого у вас есть дознаватели и королевская стража.
– Вот и предоставьте им делать своё дело, - посоветовал король. – А то я могу подумать, что вы решили прибрать к рукам власть в моём королевстве.
Баронесса сразу присмирела и склонила голову:
– Прошу прощения, ваше величество. Я всего лишь хотела поскорее найти вашу семейную драгоценность.
– Я так и подумал, баронесса, - король кивнул.