Блеф
Шрифт:
Каким-то чудом моя улыбка сохранилась. Если она сохранится на целый день, я получу чертову медаль «Работник года».
Я сменила направление, подходя к нашему гостю.
— Привет, Эйприл.
Ее губы скривились, когда она оглядела меня с ног до головы.
— Где Хакс?
— Он работает. Извини. Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Взгляд Эйприл переместился с меня на Кэти.
— Позови его. Сейчас.
Кэти не двинулась с места. В этом мы были едины. И из-за этого я бы дала ей немного — что там Хакс сказал мне? — поблажки.
Эйприл
— Я не уйду, пока не поговорю с ним.
— На самом деле, тебе не удастся поговорить с Хаксом. — Я скрестила руки на груди, повторяя ее позу. — Ты можешь передавать всю информацию через нашего адвоката. — Обращение «нашего адвоката» вместо «его адвокат» показалось необходимым напоминанием. Обеим женщинам, присутствовавшим в комнате.
Если Эйприл хотела добраться до Хакса, она могла сделать это через Эйдена. И меня.
— Ты можешь сказать Хаксу, что он никогда не получит того, чего хочет. Чтобы моя дочь жила с ним на постоянной основе? Пусть мечтает дальше. Он никогда не заберет мою дочь.
— Его дочь, — поправила я. — Саванна — его дочь. И он имеет полное право быть ее отцом.
В Каламити новости действительно распространились быстро. Эйден написал Хаксу около девяти утра, что отправил документы в суд. Еще не было и десяти.
— Он никогда не выиграет. — Эйприл одарила меня самодовольной улыбкой. — Я позабочусь о том, чтобы все в этом городе узнали, какой он непутевый преступник.
Эта женщина не боялась высказывать свои угрозы, не так ли? Думаю, на этот раз мы посмотрим, хватит ли у нее смелости подтвердить их.
— Как ты видишь, мы действительно сегодня здесь заняты. — Я обвела жестом пустую комнату. — Рада снова видеть тебя, Эйприл. Пожалуйста, сообщай о любых своих опасениях нашему адвокату.
На ее щеках появился румянец, она раздраженно фыркнула, затем развернулась и вылетела за дверь.
Я вздохнула, когда затих звонок, желая, чтобы этот день закончился. Но я не собиралась останавливаться. И не собиралась делать перерыв. Потому что, когда я обернулась, Кэти выжидающе смотрела на меня мертвым взглядом.
Ни капли товарищества, Кэти? Черт. Она нисколько не оттаяла по отношению ко мне.
— Я хочу заказать несколько полок, — сказала я. — Могу я купить их на кредитную карту компании? Или купить их и сохранить квитанцию для возврата денег?
— Кредитная карточка компании у Хакса.
Конечно, она у него. Но мой дорогой любовник сегодня тоже не оказал мне никакой услуги.
— А Хакс занят работой.
Кэти поджала губы, открыла ящик стола сбоку от себя и достала кредитную карточку.
— Спасибо. — Я взяла ее у нее и сунула в карман джинсов. Затем я направилась в коридор, но меня остановила пара голубых глаз.
Неужели он был там все это время?
— Я полагаю, ты слышал Эйприл.
Он кивнул.
— Хорошо. Тогда не буду тебя задерживать. — Я прошла мимо него в его кабинет. Звук его шагов сопровождал
меня, когда я надевала парку.— Куда ты идешь?
— В хозяйственный магазин. — Я схватила свою сумочку.
— За полками.
Я кивнула.
— Да, иду покупать полки.
Прежде чем я успела проскочить мимо него, он подошел ближе, доставая ключи из кармана.
— Возьми грузовик. Пусть ребята из хозяйственного магазина загрузят все, что ты купишь. Я занесу все это внутрь, когда ты вернешься.
— Спасибо, — пробормотала я, беря ключи. Даже если бы он предложил, я бы не позволила ему идти со мной. Мне нужен был свежий воздух и пространство. Я бы не отвечала за свои действия, если бы он разозлил меня, когда я находилась поблизости от молотков и гвоздодеров.
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросил он.
— Ты же знаешь, что не хочу.
Уголок его рта дернулся. Ублюдок.
Я бросилась в коридор, готовая убраться из этого места, когда входная дверь галереи снова звякнула.
— Добро пожаловать, — поздоровалась Кэти.
— Здравствуйте. Я ищу Эверли. Она здесь?
Этот голос заставил меня замереть на месте.
Удары продолжали сыпаться. Вот вам и собралась с мыслями перед встречей с лучшей подругой. Я вышла из коридора и обнаружила Люси посреди демонстрационного зала.
— Прости. — Не имело значения, что Кэти наблюдала за нами, как ястреб. Я должна была извиниться перед Люси, и моя гордость была не важнее, чем моя подруга. — Я не очень хорошо справилась в пятницу.
— Ты прощена.
Люди должны быть счастливы, что она есть в их жизни. Я знала, что мне повезло, что она есть в моей.
— Мне нужно в магазин.
— Я люблю ходить по магазинам.
Я улыбнулась.
— Я надеялась, что ты это скажешь.
Люси помахала Кэти пальцем, что было встречено доброй улыбкой. Так что Кэти умела улыбаться, только не мне.
Я подождала, пока мы выйдем на улицу и за нами закроется дверь, прежде чем отдать ключи от грузовика Хакса.
— Вот. Тебе лучше сесть за руль. Я уже несколько месяцев не садилась за руль, и, если я разобью его грузовик, он может со мной развестись.
Люси взяла ключи, но не двинулась с места.
— Ты вышла замуж.
От боли и предательства в ее голосе у меня внутри все сжалось. Я хотела сказать ей правду. Что это был всего лишь блеф, и она ничего не упустила. Что, когда я выйду замуж по-настоящему, она будет моей подружкой невесты.
Но я не могла сказать Люси правду. Пока нет.
И чувство вины за то, что я солгала своей лучшей подруге, начало укореняться. Впервые с пятницы я пожалела об этом решении.
— Прости, что не сказала тебе.
— Почему? — Она смахнула слезы с изумрудно-зеленых глаз. — Почему ты этого не сделала?
— Все произошло так быстро. Может быть, я боялась, что ты не поймешь.
— Я не понимаю.
Да, я тоже.
— Ты бы попыталась отговорить меня от этого.