Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Блондинка? Брюнетка? Рыжая!
Шрифт:

– Жизнь за ребенка отдать не сложно, гораздо сложнее дать ему возможность самому решать, что для него лучше.

– Не слишком ли рано ты об этом задумалась?
– усмехнулся Франческо, приподнимая лицо Эрин за подбородок.

– Если мать всем пожертвует ради своего ребенка, он всю жизнь будет бороться с чувством вины.

– Остаться со мной будет для тебя слишком большой жертвой, Эрин?
– спросил он, помогая жене снять намокшую блузку.

– Я сказала, что должна все обдумать в спокойной обстановке, но уже сейчас я уверена: наша ложь не пойдет

на пользу малышу… Что ты делаешь?

Франческо продолжал раздевать Эрин, одновременно срывая с себя рубашку. Она зажмурилась и услышала звук расстегивающейся молнии его брюк.

– Ты успела стать застенчивой?
– спросил Франческо.
– Стоит использовать любую возможность, чтобы разобраться в наших отношениях, - он повлек жену к кровати.

– Остановись! Это невозможно! Только не в чужом доме! Еще не ночь, в любой момент кто-то может войти, - зачастила Эрин, пытаясь выскользнуть из крепких объятий супруга.
– То, к чему ты меня склоняешь, не способствует принятию здравых решений, зато может все усложнить.
– Она села на постели спиной к Франческо.
– Я была не права, во всем обвиняя одного тебя. В сложившейся ситуации я виновна не меньше. Я позволила себе увлечься тобой, позволила надеть на свой безымянный палец кольцо. Я ошибалась, когда думала, будто смогу жить с тобой.

Франческо слушал жену и лениво поглаживал ее напряженную спину. Он давно хотел прикоснуться к теплой нежной коже Эрин и теперь наслаждался этой возможностью. Затем он несколько раз пропустил сквозь пальцы ее огненные локоны.

– Ты слушаешь меня, Франческо?
– Эрин повернулась к нему.

– Мы слишком долго разговариваем, любимая, пора переходить от слов к действию, - он потянул ее за руку.

Она выдернула свою руку и прикрыла грудь.

– Ты стесняешься меня?
– удивился Франческо.
– Это просто смешно! Не будь ребенком! Я хорошо знаю твое тело, Эрин. Ты тоже хочешь меня, но зачем-то упираешься. Не думай, будто сможешь меня одурачить.

– Да, Франческо, ты, как никто другой, умеешь меня взбесить!

– Тебя же это заводит, красавица.

– Ну что ты делаешь?!

Эрин в бессилии упала на кровать и закрыла лицо ладонями. Она чувствовала, как холодны ее руки и как горят щеки.

– Вот что, любимая… - проговорил Франческо и отнял ладони от ее лица.

Она взглянула в его глаза и невольно приоткрыла губы для поцелуя, хотя и знала наверняка, что он не станет целовать ее сразу, сначала помучает.

Но на сей раз Эрин ошиблась, Франческо жадно приник к ее губам. Он целовал ее медленно, настойчиво. Его руки ласкали ее тело. Она почувствовала желание, отчего ей стало совестно. Она вернула мужу поцелуй и с мольбой в голосе произнесла:

– Не надо делать этого сейчас, это небезопасно.

– В каком смысле?

– Я полагаю, занятия сексом могут повредить нашему малышу.

– Может быть. А вот поцелуи еще никому не повредили.

– Только поцелуи?

– Мы будем очень осторожны, любимая. Ведь все, что я хочу, - это чувствовать тебя, - Франческо положил руку на грудь Эрин.
– Ты само

совершенство, родная, - удовлетворенно произнес он.

Эрин порывисто обняла мужа и жадно его поцеловала.

Франческо услышал заветное «да», но решил уточнить:

– Ты готова принять меня? Обещаю быть осторожным.

– Да, - повторила она.

– Но тебе придется сказать мне об этом, - выдвинул свое условие Франческо.

– Что ты хочешь услышать от меня, милый?
– не поняла Эрин.

– Я хочу тебя, любимая, но мне необходимо знать, что ты тоже хочешь меня, - проговорил он.

– Ты же знаешь, милый. К чему все эти слова?
– упрямилась она.

– Я должен это слышать, любовь моя.

Эрин настороженно взглянула на мужа. Франческо был холоден и серьезен, он смотрел на нее сурово и требовательно. Она была вынуждена повиноваться. Едва слышно Эрин прошептала:

– Я хочу тебя, Франческо.

Она была вознаграждена долгим чувственным поцелуем.

– Пожалуйста… - попросила она.

– Да, любимая, - ответил он.

Эрин зажмурилась от наслаждения.

– Тебе хорошо?
– спросил Франческо через минуту.

Она ответила сладостным стоном.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Франческо пошевелился, Эрин была уже у дверей спальни. Она замерла на пороге.

– Куда ты собралась, красавица?
– сонным голосом окликнул он жену.

Она повернулась лицом к кровати.

Франческо приподнялся на локтях. Покрывало лишь отчасти прикрывало его тело.

– Возвращайся ко мне, пташка, - Франческо жестом пригласил жену к себе.
– Зачем ты оделась, любимая?
– недоумевал он.

Два часа спустя, то и дело поскальзываясь на мокром полу душевой кабинки, они все еще не были в состоянии разомкнуть объятья.

Невозможно было сказать, изменила ли Эрин свои намерения, но последние шесть часов она нежилась в объятьях Франческо, и ей казалось, будто страсть, связывающая их прежде, вернулась.

– Что ты делаешь, Франческо?
– воскликнула Эрин, почувствовав, что он снова входит в нее.
– Сколько можно? Прекрати… Я знаю, это моя ошибка, я не должна была этого допускать.

– Я еще многое могу тебе предложить, - не унимался Франческо.

– Остановись! Никто не должен знать, что мы… Ни Валентина, ни Сэм, ни горничная. Мы должны все здесь привести в порядок и… - покидая душевую кабинку, Эрин бросила на ходу: - Надо поскорее одеться.

Франческо хищно посмотрел ей вслед и двусмысленно улыбнулся.

– Поверь мне, это ненадолго, - предупредил он.

– Я так не думаю, - уверенно парировала Эрин.

Он вышел из ванной вслед за женой и нежно ее обнял. Она запрокинула назад голову и прикрыла глаза.

– Нет, нет… Пора одеваться, - прошептала Эрин.

– У меня есть некоторые возражения, - сообщил ей муж.
– Я имею полное право получить то, что мне полагается.

Эрин ладонями прикрыла грудь.

– Ты эту собственность имел в виду?
– игривым тоном спросила она.

Поделиться с друзьями: