Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она отстегнула блестящую застежку, и платье упало на ковер. Под платьем на ней был бюстгальтер и маленькие белые трусики. Она расстегнула бюстгальтер, бросила его на кровать и лениво потянулась. Ее круглые груди напряглись.

Я шагнул к ней, она отступила с хриплым смехом:

– Я думала, вы куда-то спешите, Эл.

– Я спешил и спешу, но я сменил место назначения.

Она сняла трусики и отшвырнула их ногой через всю комнату.

– А ваши гости?
– спросил я, тоже внезапно охрипнув.

– Они не заметят

моего отсутствия, - ответила она.
– Гости гостями, а мне лучше здесь.

Она приблизилась ко мне и неожиданно выдала мне хороший удар в солнечное сплетение.

– Ударь меня!
– бормотала она приглушенно.
– Ударь меня... Чего ты ждешь?

Этот удар причинил мне сильную боль. Я толкнул Кей, и она упала на спину поперек кровати.

Она поглядела на меня и улыбнулась:

– Это уже лучше, Эл. Теперь обними меня.

– Я должен был догадаться, что на твой вечер не надо одеваться, сказал я.
– Погасить свет?

– Зачем?
– Она, казалось, была искренне озадачена.
– Ты стыдлив или как?

Глава 6

Конторы заведений Фарго были расположены на двенадцатом этаже дома в центре города. Его квартира находилась на последнем этаже.

Было чуть больше половины двенадцатого, когда я поднялся в лифте. Немного поздновато для визита, но посетить гангстера, даже отставного, никогда не поздно.

Я позвонил, закурил и стал ждать. Я чуть не проглотил сигарету, когда дверь наконец открылась.

Передо мной выросла платиновая блондинка и оглядела меня с вялым любопытством, не больше. Густые черные брови были выгнуты дугой с выражением постоянного удивления. Рот был полуоткрыт, что делало девушку очаровательной или наносило вам удар в живот - все зависит от точки зрения. В ушах у нее качались золотые подвески в виде обнаженных женщин с длинными волосами. Бикини на девушке было тоже золотое. С того места, где я стоял, отлично просматривались нити в восемнадцать карат, затканные в материал.

Она заметила, что мой взгляд остекленел.

– Жарко, - сказала она.

– Вероятно, вы - курочка, несущая золотые яйца, - сказал я, поскольку никогда не промахивался в таком вранье.
– Яйцо - это не слишком возбуждает, вы не находите?

– Вы что-нибудь продаете?
– спросила она недоверчиво.
– Курсы по почте?

– Я хотел бы видеть мистера Фарго.

– Он никого не принимает во внеслужебное время.

Даже в конторе он почти никого не принимает.

Я показал свой значок:

– Лейтенант Уилер.

– Шпик?
– Ее брови выразили еще большее удивление.
– Они совсем чокнулись, - добавила она, повернулась и крикнула:

– Эй, Кент, тут тебя фараон спрашивает. Ни много ни мало - лейтенант!
– Она повернулась ко мне и слегка пожала плечами:

– Я должна знать, желает ли он видеть вас, понимаете? Может, он хочет разговаривать только с капитанами?

– Впусти его!
– замычал откуда-то из

квартиры голос.
– Ты там простудишься!

Блондинка ободряюще мне улыбнулась:

– Кент приглашает вас. Не смущайтесь. Он всегда орет на людей, когда разыгрывается его язва.

– У него язва?

– Ну да... Он президент общества!

Я прошел вдоль вестибюля, ведомый небрежно покачивающимися бедрами блондинки, и вошел в гостиную.

Вдоль стены стояли ярко освещенные аквариумы, в которых плавали экзотические рыбки, еще более яркие.

Фарго стоял у большого окна, по-видимому любуясь панорамой города.

Он повернулся и посмотрел на меня.

– Что вы хотите?
– спросил он высокомерно.

– Задать вам несколько вопросов, - ответил я.

– Ладно. Но побыстрее, пожалуйста.
– Он взглянул на блондинку:

– Иди, детка. Ты будешь отвлекать нас.

– Хорошо, мое сокровище, как ты хочешь.

Она послала ему воздушный поцелуй и пошла танцующим шагом, раскачивая своими прелестями во всех направлениях.

– Выпьете чего-нибудь?
– спросил меня Фарго.

– Охотно. Виски и чуть-чуть содовой.

– Пожалуйста.

Он подошел к бару и включил подсветку. Я отвернулся, ослепленный блеском хромированного металла.

Я рассматривал Фарго, пока он готовил выпивку. Он был маленького роста, широкоплечий и длиннорукий.

Черные волосы, подстриженные щеткой, на висках поседели. Нос узкий, губы тонкие. Когда он подал мне мою смесь, я увидел, что глаза у него бледно-голубые, ясные.

– Спасибо, - сказал я, взяв стакан.

Он указал мне на кресло и сел сам. Я сел и с наслаждением отхлебнул: виски было отборное.

– Что за вопросы?
– спросил он.

– О Джорджии Браун.

– Что с ней случилось?

– Она была убита сегодня утром.

Я коротко рассказал то, что ему следовало знать.

– Зачем было приходить и сообщать мне? Я прочел бы это в вечерних газетах.

Я упомянул о самоубийстве Меннинга, об участии Джорджии в телепередаче Паулы Рейд, угрожающих письмах. Это на него не произвело впечатления.

– Не мое дело, - сказал он и шумно зевнул.

– Я думаю, и ваше, по некоторым данным, - осмотрительно заметил я. Она собиралась в передаче назвать имена, и одно из них - ваше.

– Вы спятили, - сказал он, - или что-нибудь, во всяком случае. При чем тут я?

– Именно это я и хотел просить вас объяснить.

– Опять та же история! Слушайте, лейтенант, я живу тихо-мирно! Я уже много лет как отошел от рэкета.

Я управляю законным предприятием. Вы это знаете, и все шпики страны знают. Но как только что-нибудь случается, начинают трепать мое имя.

– Но вы были связаны с Меннингом в то время, когда он покончил жизнь самоубийством.

– Я?

– Вы финансировали его фильмы при посредничестве Хиллари Блейна.

Поделиться с друзьями: