Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Боевой разум
Шрифт:

Через несколько минут предстартовая подготовка была завершена, все страйдеры роты сигнализировали о своей готовности к выпуску и бою, и она наблюдала за обратным отсчетом перехода, отсчитывающим последние секунды. Во рту пересохло, сердце колотилось в груди… хотя такие чисто физические ощущения были глубоко погружены под ее связью со страйдером. Было странно думать о подготовке к боевому вылету в системе Сол… в ожидании совершения прыжка Достигающих здесь, у Новой Аквилы, в двенадцати сотнях световых лет. Поразительные достижения… нет, революционные изменения в технологии за последние несколько лет полностью преобразили искусство космической войны.

К счастью, тактика осталась прежней. Древняя военная цитата, приписываемая

офицеру кавалерии из одной из войн позднего Средневековья Земли, содержала указание “прибыть первым с наибольшими силами”. То, что генерал Натан Бедфорд Форрест на самом деле сказал, было: “Я всегда придерживаюсь правила прибывать первым с наибольшим количеством людей”. В любом случае, правило все еще оставалось верным семьсот лет спустя.

Еще кое-что, сказанное Форрестом, эхом отдавалось в ее сознании. В последнее время она загружала военные максимы из позднего Средневековья в рамках своего продолжающегося военного образования, и что-то в Форресте — блестящем, но часто не признанном военном тактике — нашло отклик в ней. “В любой битве, — говорил Форрест, — первый удар имеет решающее значение; и если вы продолжаете наносить удары достаточно жарко, вы можете разбить их так же быстро, как они появляются”.

В битве за Землю первый удар уже был нанесен, комбинация внутрисистемных имперских сил и продолжающейся лазерной бомбардировки с Фудо-Мёо. Проблема теперь заключалась в том, чтобы “продолжать бить достаточно жарко” и молиться, чтобы подавляющее преимущество противника в численности было уменьшено до управляемых размеров.

Новым жаргонным термином в обращении стало слово “кикер” — для обозначения ошеломляющего разнообразия боевых устройств Паутины. Происходящее от японского “кикай” — “машина”, оно несло в себе неохотное уважение воина к оружию противника… вместе с легким оттенком презрения к тому факту, что они вели свои битвы без каких-либо попыток применения тактики или хитрости.

И это, подумала Кара, учитывая их численность, было очень хорошо. У людей было чертовски мало преимуществ в этой войне, где численность значила почти все.

— Не очень много, — ответил Ран Феррис. — Согласно отчету Кэмерона, они, похоже, отказались от своего подхода Альфа. Их тактика по-прежнему сводится к роевым атакам.

— Никаких Альф? — спросил Роджер Дюшам. — Как они координируют свою тактику?

— Тактику? — сказал Брэд Стерджис с мысленным фырканьем. — У них есть тактика?

— Слушайте все, — сказала Кара, вмешиваясь. — Подходим к финальному отсчету. Готовность… и три… и два… и один… и прыжок!

Она почувствовала уже знакомую дрожь массы, смещенной через двенадцать сотен световых лет, за которой последовал отчетливый внутренний толчок, когда они снова погрузились в гравитационные колебания нормального пространства. Когда-то, всего несколько лет назад, даже Дал’Рисс не могли совершить такой длинный переход за один прыжок, и не рискнули бы целиться в точку так глубоко внутри крупного гравитационного поля, как эта. Однако с большим знакомством с целевым регионом пришла большая точность, больший радиус действия и более уверенный контроль.

— Довольно сильный толчок, — позвал Джейк Каслевски по внутренней связи.

— Я получаю много трафика по системному каналу Сети, — добавила сержант Шарон Коморро. — Похоже, все подключено и горит!

— У меня облако кикеров на один-девять-пять, — сказал Брэд. — Видите? Похоже, по нему все еще наносятся удары с Луны.

— Да, — добавила Карла. — Нам придется быть осторожными там. Будет немного сложно не попасть под удар Фудо-Мёо!

— Чистая случайность, — заметил Ран Феррис. — Облако кикеров, направляющееся к солнцу, находится примерно в пяти световых минутах от Земли. Облако все еще довольно большое и раскидистое, так что шансы случайно оказаться на пути входящего импульса чертовски малы.

— Хорошо, лейтенант, —

сказала Коморро. — Довольно сложно вовремя заметить лазерный луч, направляющийся на тебя, чтобы увернуться…

Остальные рассмеялись, затем продолжили возбужденную болтовню. Кара позволила им. Поскольку внутренняя связь была исключительно внутренней системой связи на борту “Гаусса”, болтовня ничего не выдавала противнику, и это помогало им сфокусировать свое возбуждение… а также давало ей хорошую оценку их морального духа. Их энтузиазма.

Затем настало время. Внешний шлюз распахнулся, и Кара посмотрела вниз на проносящиеся звезды и огромную черную пустоту. — Вот и все, страйдеры, — голос оперативного офицера “Гаусса” прозвучал по командной связи. — Мы в системе Сол, спиной к солнцу, примерно в шестидесяти миллионах километров. Первая рота, Первый батальон, можете стартовать, когда будете готовы.

— Принято, — сказала Кара. — Первая рота, Первый батальон, Первые Конфедеративные Рейнджеры… на старт!

С криком она рванулась в ночь.

Кара, конечно, не чувствовала ускорения. Как и в Галактическом Ядре, она телеуправляла своим “Соколом” из центра дистанционных операций “Гаусса”. Однако она остро осознавала, что опасность была немногим меньше, чем если бы она находилась внутри жизнеобеспечивающей капсулы своего страйдера. Возможности внезапной смерти все еще были бесконечными… и существовала также опасность, что сам “Гаусс” мог быть уничтожен атакой Паутины.

Это была серьезная опасность. “Карл Фридрих Гаусс” не был военным кораблем, несмотря на его вооружение и отряд пилотов страйдеров. Если бы на него напали в полную силу, единственным способом выжить было бы снова покинуть систему прыжком. Как только последний из Фантомов покинет ее пусковые отсеки, “Гаусс” снова позволит себя поглотить Шралгалу, и как только Дал’Рисс сможет выполнить этот подвиг, он прыгнет обратно в безопасность Новой Америки, более чем в сорока восьми световых годах отсюда. Благодаря связи I2C, конечно, Кара и ее товарищи по эскадрилье могли продолжать телеуправлять своими флаерами с расстояния в сорок восемь световых лет. Они справились с этим трюком через двадцать пять тысяч световых лет, между Новой Аквилой и Галактическим Ядром.

Кара достаточно раз бывала в бою, чтобы знать, что самые тщательно продуманные планы редко выполняются так гладко, как планировалось. Что наиболее важно, требовалось время, чтобы корабль Дал’Рисс восстановил силы, необходимые для совершения второго межзвездного прыжка. Никто не был уверен, сколько это займет времени; корабли Дал’Рисс были биологическими конструкциями, а не механическими и электронными, и они подвергались неэффективности и неопределенности всех органических систем. Если машины Паутины достигнут окрестностей Шралгала и “Гаусса” до того, как корабль Дал’Рисс будет готов к прыжку, ситуация могла стать действительно опасной. Даже если бы Шралгал был заряжен, его Достигающие были подключены, и он был готов к отправлению, одно удачное попадание в длинный, загроможденный хребет “Гаусса” могло искалечить его… или убить его экипаж до того, как у них появится шанс выпрыгнуть.

И все еще оставались проблемы связи со страйдером в момент его уничтожения. Кара задавалась вопросом, сколько из мужчин и женщин с ней окажутся призраками в Нирване… или окажутся с погибшим мозгом, как Притчард?

Сейчас не время думать об этом. На полном ускорении сорок восемь “Соколов” в плотном флаерном строю вырвались от “Гаусса” и его более крупного корабля-носителя.

Оглянувшись через кормовые датчики, Кара увидела, как “Гаусс” и его гораздо более крупный носитель Дал’Рисс удаляются позади нее. Диск солнца был большим и ослепительно ярким. Продолжая разгоняться, она видела, как Шралгал превратился в черный, шестирукий силуэт, раскинутый на фоне ослепительного лика звезды, а “Гаусс” — в черный и узловатый осколок рядом с ним.

Поделиться с друзьями: