Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Первую неделю карточки приходили пачками, потом им становилось все меньше и меньше. Но все равно, каждое утро в кабинете меня ждали две стопки корреспонденции: в одной лежали деловые письма, а в другой — всякая ерунда, вроде тех самых приглашений. Сортировала их горничная, безошибочно определяя степень важности посланий.

Обычно я начинала разбирать письма с первой стопки, оставляя вторую на потом. Но сейчас первым делом ворошила карточки с приглашениями, надеясь найти там сообщение о встрече с Третьим советником. Я уже ждала ее… Жаждала… Чем больше проходило времени в томительном ожидании, тем яснее я понимала, что это, возможно, мой единственный шанс сделать следующий шаг к своей главной цели.

Да,

это очень опасно. Я буду слишком близко к Третьему советнику, и если он хотя бы что-то заподозрит… Но разве я ни рисковала все эти годы? Разве прямо сейчас надо моей головой и головой моего брата не висит топор палача? И по всему выходило, что ничего существенно не изменится…

Прошло уже больше семи дней, но ни от Третьего советника, ни от барона Пирра не было никаких вестей. Нервы не выдерживали. И я выпросила у Алиса настойку для нервных барышень, клятвенно пообещав принимать ее только в крайних случаях. Оказалось, при долгом приеме это лекарство вызывает привыкание. Но сейчас мне было важнее успокоиться и прийти в себя. Иначе я сорвалась бы.

Дишлан выздоравливал довольно быстро. Он стал с постели на следующий же день, несмотря на увещевания и ругань Алиса. И снова таскался за мной, как привязанный, словно чувствовал, что пока его не было рядом, я вляпалась во что-то нехорошее по самую маковку. Он попытался разузнать в чем дело, но я отмалчивалась. Не потому, что не доверяла, а потому, что стала сомневаться.

Жерен вовсю готовил несчастный случай на дороге для герцога Форента, а меня терзали сомнения: а не зря ли я втянула друга в эту авантюру…

Я уже смирились с провалом, прошел больше месяца с того памятного выступления барона Пирра в моем кабинете в ресторации. Мне было стыдно перед Жереном и я оттягивала признание в своей ошибке.

— Госпожа Еляна, — ко мне в кабинет постучалась горничная, — к вам посетитель. Я сказала, что вы заняты, но он велел передать, что барон Пирр желает переговорить с вами немедленно.

Сердце, гулко стукнув об ребра, провалилось куда-то в пятки. Я кивнула, чувствуя, как по спине пробежали мурашки. Неужели это оно?! Ладони вспотели, а в горле встал ком… Боги… как же страшно! И от того, что это может быть та самая встреча, которую я ждала, и от того, что эта встреча может быть никак не связана с предполагаемой интригой Третьего советника.

Пока барон Пирр шел к кабинету, я открыла пузырек с каплями Алиса и сделал глоток. Разводить их с водой было некогда. Горло обожгло. Травы были настояны на самом крепком хлебном вине. Но зато паника отступила мгновенно. И я встала из-за стола, чтобы поприветствовать барона, чувствуя себя почти спокойно.

— Ваше благородие, — я поклонилась первой, как того требует этикет, — с чем вы пожаловали в этот раз? Я надеялась, наше с вами общение закончилось…

— Ну, что вы, госпожа Еляна, — мерзавец по-хозяйски вошел в мой кабинет и не дожидаясь приглашения развалился в кресле. — Наше с вами общение только начинается.

Он холодно взглянул на меня, обливая презрением. А я вдруг ясно поняла, этот тип еще попортит мне немало крови. Третий советник не станет сам руководить пешкой и, заручившись моим добровольно-принудительным согласием, скорее всего спихнет меня на барона Пирра. И барон Пирр станет тем человеком, которому мне придется безропотно подчиняться. Именно на это он сейчас и намекает… Но я тоже могу показать зубки. Слегка.

— Я так не думаю. У нас с вами нет никаких общих дел. Вы сами не верите в сказки, что я герцогиня Форент. Иначе не угрожали бы мне при встрече с графом Шаррисом.

— Вам, госпожа Еляна, лучше было бы забыть ту поездку. А вот мои слова, сказанные вам после, следовало бы запомнить. — Он на мгновение снял маску холодности, и я снова увидела то самый взгляд, полный злобы и ненависти, как в тот

вечер, в парке моего дома. — Поверьте, это не пустые угрозы.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — кивнула я. Благодаря каплям Алиса держать лицо было легко и просто. Жаль, что я узнала о них слишком поздно. Если бы я хлебнула их по пути в посольство, то успела бы признаться графу, что совсем не герцогиня… А может быть, пришло мне в голову, все так и должно быть? Может быть меня ведут Древние Боги, помогая выполнить клятву?

Эта мысль заставила посмотреть на ситуацию с другой стороны. Если призом будет трон для Лушки, то я готова временно склонить голову даже перед бароном Пирром.

— Но я к вам пришел по другому поводу. Собирайтесь. Один человек хочет встретиться с вами прямо сейчас.

— Вы пришли сами? — приподняла я брови и добавила язвительно, — А не отправили за мной военных? И не стали избивать до полусмерти моего телохранителя? Как мило!

Но Пирра не проняло. Он равнодушно добавил:

— Вот и цените мое доброе к вам расположение, госпожа Еляна. Но поторопитесь, если не хотите, чтобы все изменилось. И охрана вам не понадобится, если вы не хотите, чтобы его избили еще раз.

Я не стала спорить. Во-первых, сегодняшний визит был и в моих интересах. А во-вторых, я не собиралась прямо сейчас демонстрировать барону Пирру, что я совсем не безропотная жертва. И если он думает, что ем придется легко, то ошибается. И пусть пока я могу только слегка прикусить руку, которая меня держит, но когда-нибудь я доберусь и до горла.

Поэтому велела Дишлану оставаться дома, отправилась с бароном Пирром.

На встречу с Третьим советником мы снова ехали в той же карете без опознавательных знаков. Но сегодня, в отличие от прошлого раза, барон Пирр позаботился о минимальном комфорте. Под скамейкой стояла жаровня с раскаленными углями, и в карете было достаточно тепло. Хотя немного душно. Мне даже захотелось открыть окно, чтобы впустить внутрь свежий морозный воздух. Но барон Пирр предостерегающе кашлянул, и я одернула руки от рамы. Нет, так нет… Не больно-то и хотелось. Действие капель Алиса постепенно слабело, и я больше не чувствовала себя такой бесстрашной, как в кабинете. Хорошо, что захватила пузырек с собой. Я сжала его через ткань юбки. Знание, что я могу в любой момент помочь себе справиться с волнением, успокаивало.

В этот раз мы ехали гораздо дольше. Мне показалось, что барон нарочно гонял экипаж по улицам Среднего города, желая запутать меня и запугать. Вот только я знала, к кому мы едем, поэтому не волновалась.

Наконец мы доехали. Карета остановилась, барон Пирр вышел первым и галантно подал мне руку. Меня опять привезли к черному ходу. Только в этот раз это был даже не хозяйственный двор, просто узенький проулок, и стена, в которой виднелась небольшая дверца.

Нас ждали. Темная, молчаливая тень, распахнула дверь и отошла в сторону, пропуская нас в черный провал входа. Я невольно замешкалась. Если меня прямо сейчас грохнут, то никто и никогда не узнает, что со мной случилось. Это во дворе можно надеяться на случайных и глазастых слуг. А тут…

— Идемте, — барон Пирр схватил меня за плечо и силой втащил в темноту.

Его мои страхи не заботили вовсе. Скорее радовали. Чем сильнее я напугана, тем более сговорчива… Я прикусила щеку изнутри, чтобы боль разогнала туман нахлынувшей паники. Мне срочно нужно было сделать глоток из заветного пузырька. Алис предупреждал, что надо быть осторожной с этим лекарством. Но мне нужна ясная голова прямо сейчас.

Пользуясь тем, что мы шли где-то внутри стены в полной темноте, я кое-как одной рукой выдернула пробку из пузырька и сделала второй за один вечер глоток успокоительно сбора… Хлебное вино уже знакомо пробежалось по венам, выжигая страх. Теперь я полностью была готова к встрече.

Поделиться с друзьями: