Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И прямо сейчас, обалдевая от собственной наглости и сумасшедшей смелости, я подошла к барону Пирру, который довольно скалился в кресле, и заявила:

— Ваше благородие, не желаете уступить место леди? А то, право, неловко, вы, мужчина, сидите, а леди вынуждена стоять…

Пирр мгновенно перестал улыбаться и взглянул на меня с ненавистью. Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но за моей спиной предостерегающе кашлянул Третий советник. И мерзкий Пирр, метнув взгляд на своего босса, сжал губы в ниточку и встал, уступая мне место. Я села на кресло, откинулась на спинку, что было против всех норм этикета, и, уставившись на Третьего советника, заявила совершенно спокойно:

Я готова выслушать подробности вашего предложения, господин Первый советник. — И распорядилась, — говорите.

— Ты что себе позволяешь, девка! — рявкнул, не сдержавшись, барон Пирр и подскочил ко мне с перекошенным от злобы лицом. Он готов был схватить меня и вышвырнуть вон, но Третий советник не позволил.

— Пирр. Выйди. Немедленно. — Спокойным, ледяным голосом приказал он. И Пирр, шипя от еле сдерживаемой ярости, метнулся к двери и исчез…

— Какой несдержанный молодой человек, — сокрушенно покачала головой.

— Не могу с вами не согласиться, — тон Третьего советника оставался холодным, как лед. — но давайте мы обсудим наши с вами дела. Я полагаю, вы догадались, кем именно вы должны притвориться?

— И кем же? — спросила я и тут же «догадалась», — неужели несчастной герцогиней Форент?

— Я рад, что не ошибся, — кивнул Третий советник, — вы очень сообразительны, Еляна. Ваше воспитание, манеры, возраст и даже история появления в Яснограде идеально подходят под нужные для этой роли параметры. И это я уже не говорю о том, что ваша приемная дочь является истинной герцогиней Форент. И, как мать, вы просто обязаны позаботиться о том, чтобы вернуть девочке то, что принадлежит ей по праву.

— Возможно, вы правы, и я на самом деле подхожу на эту роль лучше других, — ответила я, — но как только вернется герцог Форент, все сразу вскроется. Уж он-то совершенно точно сразу увидит, что между мной и Абритой Форент нет ничего общего…

— Пока вы играете на моей стороне, вам ничего не грозит. Если вы будете делать все, что я вам скажу, то все примут вас, как настоящую герцогиню Форент.

Я снова замолчала, делая вид, что думаю над словами Третьего советника.

— Допустим вы правы, — произнесла я медленно, — но, во-первых, мне нужны гарантии, что после встречи с герцогом Форентом меня не потащат на плаху. Во-вторых, мне хотелось бы знать, что получу я, если стану герцогиней Форент. И, в-третьих, мне хотелось бы знать, для чего это нужно вам. Я никогда не поверю, что вы задумали это все только для того, чтобы вернуть дочь безутешному отцу. И, последнее, я могу отказаться?

— Весьма разумные вопросы, — кивнул Третий советник, — я начну, пожалуй, с четвертого. Да, конечно, вы можете отказаться от участия в нашем маленьком спектакле. — Я удивленно взглянула на него. Не таких слов я ждала от этого мерзавца. Я была уверена, что он ответит «нет». А он улыбнулся и развел руками, — но в таком случае, боюсь, ваша семья напрасно будет ждать вашего возвращения… Жизнь ночной королевы полна опасностей, у нее очень много врагов и недоброжелателей… Вашу дочь мы, конечно же, возьмем под опеку, все же она герцогиня, а вот мальчишка, полагаю, довольно быстро сгинет на улицах Нижнего города…

Зря я надеялась, что в душе этой твари осталось что-то человеческое.

Глава 28

Мне потребовалось довольно много времени, чтобы справится с желанием задушить Третьего советника голыми руками. Если бы у меня был хотя бы крошечный шанс справится с ним, я бы, пожалуй, не сдержалась. Но сейчас он сильнее меня. Даже физически сильнее. Зря я отказалась от идеи ходить на занятия по

самообороне к Жерену.

Но с другой стороны… Ничего… Я справлюсь. Мой врагу уже совершил ошибку, приблизив меня к себе. Я буду послушной и кроткой. Пусть перестанет принимать меня в расчет. И я нанесу удар.

Я медленно подняла взгляд на Третьего советника. Он смотрел на меня с улыбкой. Ему нравилось чувствовать власть надо мной. Нравилось ставить людей в безвыходное положение и наслаждаться их смятением.

— Я поняла, — кивнула. — Тогда я, пожалуй, соглашусь сыграть эту крошечную роль. Но мне хотелось бы знать ответы и на другие вопросы. Думаю, вы прекрасно понимаете, что угрозы не самый подходящий способ мотивировать людей. Это кнут, а что же будет пряником?

— Пряником? — фыркнул Третий советник. — Очень занятное сравнение… Кнут и пряник… хм… Но вы правы, Еляна, пряник вам полагается. У вас будет роскошны дом, новые платья, драгоценности… — начал он перечислять бонусы моего нового положения. Но я перебила его.

— Я готова отказаться от всего этого. Только вы же понимаете, господин Первый советник, что мой отказ мало что будет значить. Без всего того, что вы перечислили, невозможно представить жизнь герцогини. И это не тот пряник, который мог бы сделать меня сговорчивее…

Он пристально смотрел на меня долгие несколько секунд. А потом довольно холодно спросил:

— И что же вы хотите?

Захотелось с облегчением выдохнуть. Но я только склонила голову, стараясь незаметно вытереть потные ладони об юбки.

— У меня будет два небольших условия. Первое — я хочу продолжать заниматься своими «заведениями», — последнее слово я произнесла с той же интонацией, что и сам третий советник ранее. И добавила, прежде чем он возразил, — пока мой сын не вырастет. Потом я передам все это ему. В же понимаете, господин Первый советник, что моя дочь герцогиня, а мой сын, — я запнулась, — сыновья ургородских Матерей, даже Наследниц, не имеют никаких привилегий…

Третий советник кивнул… То ли согласился с последним утверждением, то ли с моей просьбой. Но я не стала уточнять. Сейчас надо было озвучить вторую просьбу.

— А второе, — я выдохнула, — я хочу корабль…

Мне удалось поразить собеседника настолько, что на мгновение его глаза и рот округлились, но он быстро справился с удивлением, и снова надел на себя прежнюю маску холодного равнодушия.

— Корабль? — переспросил он, — но, Еляна, зачем вам корабль?

— Хочу, — пожала я плечами. — Считайте, что это мой маленький, женский каприз. Я всегда хотела иметь большой корабль. — И понизив голос, «поделилась» с Третьим советником «тайной», — когда я была маленькой, то однажды была в порту и видела корабли. Они такие красивые! Как-будто бы птицы с белыми крыльями. И с тех пор я мечтала, чтобы у меня был свой корабль. Я думала куплю его потом, когда-нибудь, когда мои «заведения» будут давать достаточно прибыли. Но раз у нас с вами намечается небольшой спектакль, то почему бы не получить игрушку сейчас. Так как? Вы купите мне корабль?

— Это очень дорогая игрушка…

Я пожала плечами, обиженно надула губы и опустила глаза. Мол, ничего не знаю. Хочу корабль и все. Женский каприз. Прихоть.

— Ну, хорошо, — принял решение Третий советник, — будет вам корабль. Но учтите, у вас вряд ли получится путешествовать на этом судне. Жить вам придется здесь, в Яснограде.

— Спасибо! — улыбалась я почти искренне. — Да, я понимаю! Но вы же позволите съездить на побережье и посмотреть на мой корабль? Пожалуйста?! — взмолилась я, сложив ладони у груди, и глядя на Третьего советника глазами напуганного олененка.

Поделиться с друзьями: