Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Фраза Мих. Светлова: «Я сочинил кое-что маловысокохудожественное» – приводится в воспоминаниях С. Гушанского «Поэзия на сцене». Ты помнишь, товарищ…: Воспоминания о М. Светлове. – М., 1973, с. 125.

ЗУБОВА, Мария Воиновна

(урожд. Римская-Корсакова) (2-я пол. XVIII в.)

53 Я в пустыню удаляюсь

От прекрасных здешних мест.

«Я в пустыню удаляюсь…» (опубл. в 1791), муз. неизвестного автора Песни рус. поэтов, 1:188

Авторство Зубовой предположительно.

ИБАРРУРИ,

Долорес

(Ib'arruri, Dolores, 1895–1989), лидер испанской компартии

1 Фашизм не пройдет!

Речь по радио в Мадриде 19 июля 1936 г. Ибаррури Д. Речи и статьи. – М., 1938, с. 7

– > «Они не пройдут!» (Ан-288).

2 Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.

Речь на митинге в Зимнем велодроме в Париже 3 сент. 1936 г. Ибаррури Д. Речи и статьи. – М., 1938, с. 19

Уже в 1925 г. это изречение цитировалось в американской печати как мексиканская поговорка; нередко приписывается мексиканскому революционеру Эмилио Сапата (1869–1916). Shapiro, p. 380. Сходные высказывания встречались со времен античности.

3 * Лучше быть вдовой героя, чем женой труса.

Речь на митинге Народного фронта в Мадриде 14 окт. 1936 г. Ибаррури Д. Речи и статьи. – М., 1938, с. 36

Еще раньше – в статье «Мы победим!» («Правда», 25 сент. 1936): «Женщины <…> предпочитают быть вдовами героев, чем женами трусов».

ИБСЕН, Генрик

(Ibsen, Henrik, 1828–1906), норвежский драматург

4 Мне нужно все или ничего!

«Бранд», драма в стихах (1886), д. II

В пер. А. и П. Ганзен: «Знай, я строг в бою со старым: /

Все иль ничего!» Ибсен Г. Собр. соч. в 4 т. – М., 1956, т. 2, с. 203.

Это выражение нередко ассоциируется с пьесой Ибсена, хотя было известно уже в XVI в. (франц. «tout ou rien»). Повидимому, оно восходит к девизу «Или Цезарь, или ничто» (-> Б-1275).

5 Самый сильный человек на свете – это тот, кто наиболее одинок!

«Враг народа» (1882), д. V; пер. А. и П. Ганзен Ибсен Г. Собр. соч. в 4 т. – М., 1956, т. 2, с. 632

У Ф. Шиллера: «Тот, кто силен, всего сильней один» («Вильгельм Телль» (1804), I, 3; пер. Н. Славятинского). Шиллер, 3:296

6…Треугольный союз в сущности – большое удобство для всех сторон.

«Гедда Габблер» (1890), д. II, явл. 1 Ашукины, с. 337

Пьеса Ибсена способствовала популярности выражения «любовный (супружеский) треугольник», однако оно восходит к гораздо более раннему времени. Немецкий просветитель Георг Лихтенберг писал: «В Италии triangolo equilatero [равносторонний треугольник] означает счастливый семейный союз из мужа, жены и любовника» («Подробное объяснение офортов Хогарта» (1794–1799), V, 4). Gefl. Worte, S. 249.

7 Я стал бояться… страшно бояться юности. <…> Юность – это возмездие.

«Строитель
Сольнес» (1892); пер. А. и П. Ганзен
Ибсен Г. Собр. соч. в 4 т. – М., 1958, т. 4, с. 224

«Юность – это возмездие» – эпиграф к поэме А. Блока «Возмездие» (1911–1916).

ИВАН III (1440–1505)

великий князь владимирский и московский

8…Мы Божьею милостию Государи на своей земле изначала <…>, а поставление имеем от Бога <…>.

Ответ послу германского императора Николаю Поппелю в янв. 1489 г. (в изложении дьяка Федора Курицына) Памятники дипломатических сношений Древней России… – СПб., 1851, т. 1, стб. 12

Иван III отказывался принять титул короля от германского императора.

ИВАН IV ГРОЗНЫЙ

(1530–1584), великий князь московский и «всея Руси» с 1533 г., царь с 1547 г.

9 А жаловати есмя своих холопей волны, а и казнити волны же есми были. // А жаловать своих холопов мы всегда были вольны, вольны были и казнить.

Первое послание князю Курбскому (июль 1564) ПЛДР. Вторая пол. ХVI в. – М., 1986, с. 34, 35

1 °Cудите праведно, наши виноваты не были бы.

Распоряжение, посланное земским судам после учреждения опричнины (2я пол. 1560-х гг). «Наши» – опричники.

В сочинении немцаопричника Генриха Штадена «Страна и правление московитов» фраза дается порусски латиницей: «Sudite pravedna nassi winiwatu ne boleby». Штаден Г. О Москве Ивана Грозного. – Л., 1925, с. 86.

11 Все люди Божии да Государевы.

Из царского наказа Федору Мясоедову, гонцу в Польшу (1569) Карамзин. История, 3(9):71

12 И мы чаяли того, что ты на своем государьстве государыня и сама владееш <…>. Ажно у тебя мимо тебя люди владеют, и не токмо люди, но мужики торговые. <…> А ты пребываеш в своем девическом чину, как есть пошлая [простая] девица.

Послание английской королеве Елизавете I (окт. 1570) ПЛДР. Вторая пол. ХVI в. – М., 1986, с. 113–115

«Мужики торговые» – члены парламента из купечества.

13…Мы, <…> царь и великий князь всеа Русии <…> по Божию изволенью, а не по многомятежному человечества хотению.

Послание польскому королю Стефану Баторию (лето 1581) ПЛДР. Вторая пол. ХVI в. – М., 1986, с. 180

Обычно цит.: «Не человечьим хотением, но Божьим соизволением».

14 Их же имена ты, Господи, веси.

Формула «Поминального синодика» (1583) – перечня жертв опричного террора, составленного по приказу царя. При копировании присланного им списка переписчики, чтобы приспособить его к нуждам поминания, вносили в текст фразу: «Помяни, Господи, души рабов своих, а имена их ты сам, Господи веси [знаешь]» и т. д. Подобные фразы не совпадают в различных списках; в первоначальном списке они, повидимому, отсутствовали. Скрынников Р. Г. Опричный террор. – Л., 1969, с. 257.

Поделиться с друзьями: