Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

ИВАНОВ, Александр Александрович

(1935–1996), поэт-сатирик

15 Велик могучим русский языка!

«Высокий звон», пародия на стихотворение из сб. Валентина Сидорова «Высокий свод» (1968) Литературная пародия. – М., 2000, с. 399

– > «Великий, могучий <…> русский язык» (Т-352).

ИВАНОВ, Анатолий Степанович

(1928–1999), писатель

16 Заединщики.

«Высока
цена истины», интервью («Лит. Россия», 6 мая 1988)

«Есть хорошее народное слово – заединщина, то есть дружеский союз. Мы все, советские люди, которым небезразлична судьба страны, должны быть заединщиками…»

ИВАНОВ, Вячеслав Иванович

(1866–1949), поэт

17 A realibus ad realiora. // От реального к реальнейшему (лат.).

«Две стихии в современном символизме» (1908), разд. «Реалистический символизм и мифотворчество» Литературные манифесты от символизмадо наших дней. – М., 2000, с. 99

Лозунг символизма в искусстве.

18 Новаторы до Вержболова!

Что ново здесь, то там не ново.

Эпиграмма (1907)

Вержболово – железнодорожная станция на границе России с Восточной Пруссией.

19 Эрос Невозможного.

«Символика эстетических начал», I (1905) Иванов В. По звездам. – СПб., 1909, с. 24

«Эрос Невозможного: История психоанализа в России» – загл. книги Александра Эткинда (М., 1993).

ИВАНОВ, Георгий Владимирович

(1894–1958), поэт, эссеист

20 Вернуться в Россию – стихами.

«В ветвях олеандровых трель соловья…» (1958) Иванов Г., 1:573

21 Мы вымираем по порядку.

«Все чаще эти объявленья…» (1949; опубл. в 1958) Иванов Г., 1:356

22 Был целый мир – и нет его…

Вдруг – ни похода ледяного,

Ни капитана Иванова,

Ну абсолютно ничего!

«Все чаще эти объявленья…» Иванов Г., 1:356

«Ледяной поход» – Первый Кубанский поход Добровольческой армии (фев. – апр. 1918).

23 Друг друга отражают зеркала,

Взаимно искажая отраженья.

Я верю не в непобедимость зла,

А только в неизбежность пораженья.

Не в музыку, что жизнь мою сожгла,

А в пепел, что остался от сожженья.

«Друг друга отражают зеркала…» (1950) Иванов Г., 1:321

24 Мне говорят – ты выиграл игру!

Но все равно. Я больше не играю.

Допустим, как поэт я не умру,

Зато как человек я умираю.

«Игра судьбы. Игра добра и зла…» (1951) Иванов Г., 1:321

25 Мы жили тогда на планете другой.

«Над розовым морем вставала луна…» (1925) Иванов Г., 1:312

Стихотворение положено на музыку А. Вертинским (1936).

26 Не

изнемог в бою Орел Двуглавый,

А жутко, унизительно издох.

«Овеянный тускнеющею славой…» (1954) Иванов Г., 1:397

27 Хорошо, что нет Царя.

Хорошо, что нет России.

Хорошо, что Бога нет. / <…>

Что никто нам не поможет

И не надо помогать.

«Хорошо, что нет Царя…» (1930) Иванов Г., 1:276

28 Какие печальные лица / И как это было давно.

«Эмалевый крестик в петлице…» (1951) Иванов Г., 1:372

Иногда цит.: «Какие прекрасные лица / И как это было давно». (Со строк: «Какие прекрасные лица / И как безнадежно бледны» – начинается второе четверостишие.)

29 Лояльно благодарен Аду

За звездный кров над головой.

«Я научился понемногу…» (1951; опубл. в 1958) Иванов Г., 1:390

ИВАНОВА, Людмила Николаевна

в 1986 г. администратор гостиницы «Ленинград», представительница Комитета советских женщин

30 * У нас в СССР секса нет.

Перефразированный ответ Ивановой в ходе телемоста Ленинград – Бостон (17 июля 1986). На вопрос из Бостона: «У нас в стране тоже существует проблема секса у подростков. <…> У нас в телерекламе все крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?» – Иванова ответила: «Ну, секса у нас нет. Мы категорически против этого». И далее: «Секс у нас есть, но у нас нет рекламы».

– > «Сексуальная революция в Советском Союзе» (Ан-878).

ИДЕН, Антони (Eden, Anthony, 1897–1977),

британский политик-консерватор,

в 1957–1959 гг. премьер-министр

31 * Это не война. Это вооруженный конфликт.

Перефразированная цитата из выступления 1 нояб. 1956 г. в Палате общин по поводу Суэцкого кризиса: «Мы находимся в состоянии вооруженного конфликта; именно так я выразился. Объявления войны не было». Jay, p. 126.

ИЕРИНГ, Рудольф

(Ihering, Rudolf von, 1812–1892), немецкий правовед

32 В борьбе обретешь ты право свое!

«Борьба за право» (1872) Отд. изд. – М., 1991, с. 64

С 1902 г. – девиз партии социалистовреволюционеров (эсеров). Иногда ошибочно приписывается И. Г. Фихте.

ИЕРОНИМ Стридонский

(Hieronymus, ок. 342–420), богослов, переводчик Библии на латинский язык

33 Любовь не знает правил. // Amor ordinem nescit.

«Письма», 7, 6 («К Хромацию, Иовину и Евсевию», 374 г.) patrologia.narod.ru/patrolog/hieronym/epist/epist01.htm

34 Вся сила диавола против мужчин заключается в чреслах; вся крепость его против женщин – в пупе.

«Письма», 22, 11; пер. А. Диесперова Диесперов, с. 145

Иероним перефразировал ветхозаветный стих: «Его [бегемота] сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его» (Иов 40:11). Отсюда: «Сила дьявола – в чреслах» («Diaboli virtus in lumbis est»).

Поделиться с друзьями: