Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
32 Сама боль делала меня красноречивым. // Dolor ipse disertum feceat.
В пер. С. Шервинского: «Красноречьем богат от страданья». Овидий, 2:278.
33 Все меняется, ничто не исчезает. // Omnia mutantur, nihil interit.
В пер. С. Шервинского: «Так: изменяется все, но не гибнет ничто». Овидий, 2:327.
– > «Ничто не пропадает, <…> все превращается
34 Время само утекает всегда в постоянном
движенье,
Уподобляясь реке.
35 Всепожирающее время. // Tempus edax rerum.
В пер. С. Шервинского: «Время – снедатель вещей». Бабичев, с. 794.
Бог времени Кронос (Сатурн) «изображается с косой и пожирающим своих собственных детей, т. е. время все создает и оно же все скашивает, поедает». Михельсон, 1:194.
– > «Зуб времени» (Ш-191).
36 Она лучше, чем слава о ней. // Ipsa sua melior fama.
Также в трагедии Ф. Шиллера «Мария Стюарт» (1800), III, 4: «И лучше я, чем слава обо мне». Шиллер, 2:737 (пер. Н. Вильмонта); также: Бабкин, 1:586.
– > «А что, если я лучше своей репутации?» (Б-1250).
37 Добродетель сама служит наградой себе.
Общее место античной философии, напр. в псевдоплатоновых «Определениях», 415a (IV в. до н. э.). Платон, 4:621.
38 Искусства смягчают нравы. // Artes molliunt (emolliunt) mores.
Перефразированная цитата из «Писем с Понта», II, 9, 47: «Прилежать душой к благородным искусствам / Разве не значит смягчить грубый и дикий свой нрав?» (пер. З. Морозкиной). Бабичев, с. 81; Бабкин, 1:109; Овидий, 1:380.
39 Пусть недостало сил – похвалы достойно
усердье.
40 Хорошо прожил, кто прожил незаметно (в неизвестности). // Bene qui latuit, bene vixit.
В пер. Н. Вольпин: «Благо тому, кто живет в благодатном укрытье, / Определенных судьбой не преступая границ». Овидий, 1:279.
– > «Живи незаметно» (Э-115).
41 Есть некое наслаждение в слезах. // Est quaedam flere voluptas.
В пер. С. Ошерова: «В слезах таится отрада». Овидий, 1:302.
42 Что ни пытаюсь сказать – все получается стих.
43
Здесь я варвар затем, что я никому непонятенИ латинская речь глупому гету смешна.
О своей жизни в изгнании.
44 Так было суждено (Таков был приговор судьбы). //
Sic erat in fatis.
45 Храбрым отчизна везде.
Букв.: «Храброму вся земля – родина» («Omne solum forti patria»). Бабичев, с. 549.
46 В своем деле каждый был красноречив. // Proque sua causa quisque disertus erat.
В пер. Ф. Петровского: «Каждый оратором стать должен был в деле своем». Овидий, 2:426.
47 Есть в нас бог. // Est deus in nobis.
В пер. М. Гаспарова: «Бог обитает в душе, нам открыты небесные тропы, / И от эфирных высот к нам вдохновенье летит». Повторено в «Фастах», VI, 5; в пер. Ф. Петровского: «Есть в певцах божество». Овидий, 1:196; 2:473.
ОГАРЕВ, Николай Платонович
48 Народу нужна земля и воля.
Статья была написана при участии Н. Н. Обручева. В авг. 1862 г. назв. «Земля и Воля» было принято, по предложению Огарева, уже существовавшей революционной организацией. Герцен, 17:372.
Вторая «Земля и Воля» была основана в 1876 г.
О. ГЕНРИ
49 Песок – неважная замена овсу.
Чаще цит.: «…плохая замена овсу».
50 * Успеем добежать до канадской границы.
Фраза получила известность благодаря к/ф «Деловые люди» (1963; сцен. и пост. Л. Гайдая) по мотивам новелл О. Генри. В оригинальном тексте: «В десять минут <…> свободно успею добежать до канадской границы» (пер. Н. Дарузес). О. Генри, 2:423.
51 Жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причем вздохи преобладают.