Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
183 Ой, каб Волга-матушка вспять побежала!
Кабы можно, братцы, начать жить сначала!
Ой, кабы зимою цветы расцветали!
В песенниках – с 1890-х гг.
184 Все это уж было когда-то,
Но только не помню когда…
185 Всем союзникам служу я
По-австрийски, по-австрийски!
– > «Австрия еще удивит мир своей неблагодарностью» (Ш-66).
186 Брось же, Миша, устрашенья,
У науки нрав не робкий,
Не заткнешь ее теченья
Ты своей дрянною пробкой!
187…Есть мужик и мужик:
Если он не пропьет урожаю,
Я тогда мужика уважаю.
188 Дружно гребите во имя прекрасного
Против течения!
189 Мою любовь, широкую как море,
Вместить не могут жизни берега.
190 Искать себе не будем идеала,
Ни основных общественных начал
В Америке. Америка отстала:
В ней собственность царит и капитал.
191 Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.
Положено на музыку П. И. Чайковским (1878).
192 В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь —
Я вижу печальные очи,
Я слышу веселую речь.
193 Люблю ли тебя – я не знаю,
Но кажется мне, что люблю!
194 То было раннею весной,
В тени берез то было!
То было утро наших лет —
О счастие! О слезы!
О лес! О жизнь! О солнца свет!
О свежий дух березы!
Положено на музыку П. И. Чайковским (1878).
195 Я царь или не царь? Царь иль не царь?
ТОЛСТОЙ, Алексей Николаевич
196 За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи.
То же в пьесе «Золотой ключик», карт. II (1938). Толстой А. Н., 11:305.
197 В Стране Дураков есть волшебное поле – называется Поле Чудес…
«Страной Дураков» именуется также место действия повести А. и Б. Стругацких «Хищные вещи века» (1965). «Поле Чудес в Стране Дураков» – строка песни на слова Б. Окуджавы из т/ф «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова.
198 Пациент скорее мертв, чем жив. <…> Пациент скорее жив, чем мертв…
Англ. «more dead than alive» (полуживой; букв.: «скорее мертв, чем жив») – калька с франц. «plus mort que vif» («еле живой от страха»).
199 Я буду умненький-благоразумненький.
То же в пьесе «Золотой ключик», карт. II (1938). Толстой А. Н., 11:306.
200 Птичка польку танцевала
На лужайке в ранний час.
Нос налево, хвост направо, —
Это полька «Карабас».
То же в пьесе «Золотой ключик», карт. IV (муз. Л. Половинкина). Толстой А. Н., 11:311.
201 Это очень хорошо, / Даже очень хорошо!
202 Уезд от нас останется, – и оттуда пойдет русская земля.
203 Я Лева Задов, со мной брехать не надо, я тебя буду пытать, ты мне будешь отвечать.
ТОЛСТОЙ, Лев Николаевич
204 Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
205 Все смешалось в доме Облонских.
206 Образуется.