Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
160 Мы разучились нищим подавать.
ТКАЧЕВ, Петр Никитич (1844–1885/86),
революционер, идеолог народничества
161 [Русский] народ <…> коммунист по инстинкту, по традиции.
ТОЙНБИ,
(Toynbee, Arnold Joseph, 1889–1975),
британский историк
162 Схема вызоваиответа наиболее пригодна при исследовании цивилизаций. // Challenge-and-response <…>.
Здесь же: «Вызовы и ответы в генезисе цивилизаций». Там же, с. 113. Отсюда: «Цивилизационный вызов».
– > «Американский вызов» (Н-223).
ТОКАРЕВ, Вилли Иванович
163 Небоскребы, небоскребы,
А я маленький такой.
ТОКВИЛЬ, Алексис де
164 В Америке в основе деятельности лежит свобода, в России – рабство. У них разные истоки и разные пути, но очень возможно, что Провидение втайне уготовило каждой из них стать хозяйкой половины мира.
165 Общественный порядок, разрушаемый революцией, почти всегда лучше того, что непосредственно ей предшествовал и <…> наиболее опасным и трудным для правительства является тот момент, когда оно приступает к преобразованиям.
У Макиавелли: «Нет дела, коего устройство было бы труднее, <…> нежели замена старых порядков новыми» («Государь» (1513), гл. 6). Макиавелли, с. 65.
ТОЛСТОЙ, Алексей Константинович
166 И пишет боярин всю ночь напролет,
Перо его местию дышит;
Прочтет, улыбнется, и снова прочтет,
И снова без отдыха пишет.
167 Вонзил кинжал убийца нечестивый
В грудь Деларю.
Тот, шляпу сняв, сказал ему учтиво:
«Благодарю».
36
См. также рубрику «Прутков, Козьма».
168 Какой пример для нас являет это,
Какой урок!
169 Двух станов не боец, но только гость
случайный.
170 И
никого не вгонишь в рай дубиной.Отсюда – «загонять в рай дубиной».
У Ленина, по поводу обязательного государственного языка: «Мы не хотим загонять в рай дубиной» («Нужен ли обязательный государственный язык?», 1914). Ленин, 24:295.
171 От Севильи до Гренады / В тихом сумраке ночей,
Раздаются серенады, / Раздается стук мечей.
Положено на музыку П. И. Чайковским (1878).
172 И смолой, и земляникой / Пахнет темный бор.
173 Благословляю вас, леса,
Долины, нивы, горы, воды.
Этот фрагмент поэмы положен на музыку П. И. Чайковским (1880).
174 И в поле каждую былинку,
И в небе каждую звезду!
175 Земля наша богата, / Порядка в ней лишь нет.
В строфе 6: «Земля у нас богата…» Толстой А. К., 1:326.
– > «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет» (П-356).
176 Веселая царица / Была Елисавет:
Поет и веселится, / Порядка только нет.
177 Ходить бывает склизко / По камешкам иным,
Итак, о том, что близко, / Мы лучше умолчим.
178 Кабы знала я, кабы ведала.
Восходит к народной песне «Как бы знала я, как бы ведала…»
179 Колокольчики мои, / Цветики степные!
Что глядите на меня, / Темно-голубые?
Положено на музыку Петром П. Булаховым (1860).
180 Конь несет меня лихой,
А куда – не знаю!
181 Коль любить, так без рассудку,
Коль грозить, так не на шутку,
Коль ругнуть, так сгоряча,
Коль рубнуть, так уж сплеча!
182 Край ты мой, родимый край!
Конский бег на воле!
В небе крик орлиных стай!
Волчий голос в поле!