Bone Up
Шрифт:
Шерлок посмотрел на Уотсона и кивнул в сторону гостиной, то ли говоря, что разговор семейный, то ли пытаясь спасти друга от постыдной участи, уготованной всем знавшим об их маленьком театре. Джон встал, решил, что подробности разговора все равно рано или поздно всплывут, а вот нервы поберечь надо, их и так перерасход, если живешь под одной крышей с консультирующим детективом.
– Не уходи, Джон, – Бри остановила его, взяв за локоть.
Он в замешательстве застыл.
– И верь теперь, что ваши отношения разыграны, – вздохнул Майкрофт, наблюдая пантомиму. – Вот уже и блоггера поделить не можете.
После такого безобразия Уотсон просто не мог позорно отступить в гостиную. Нет, остаться и насладиться
– Кто-то из вас двоих объяснит мне, наконец, почему вы затеяли этот цирк вчера вечером?
– Понимаешь, Майкрофт, твой брат проявил неподдельный интерес к моей работе, – Бри начала объяснять, стараясь сохранять спокойствие. – Его особенно волновал аспект, касающийся социальных животных и примитивных норм поведения. Не всем же довольствоваться хладнокровными золотыми рыбками. – Шерлок, наблюдая за братом, улыбнулся. Тот сдавал позиции. – Кажется, твой младший брат начал стремительно обгонять тебя в умственном развитии. К тому же подобные эксперименты оказались как нельзя кстати и в ходе следствия.
– Ты берешься за дело? – Мистер Дипломатическая Невозмутимость решил задействовать «лучшую» политику Соединенного Королевства за последнее столетие, политику невмешательства, и забыть о главном агрессоре дня – мисс Гринвуд. – Твоя мать просила передать. – Он протянул ей аккуратный конверт с печатью, ожидая, пока брат снизойдет до ответа.
– Приберег сладенькое напоследок? – Бри улыбнулась, принимая послание.
Шерлок получил дело от самой королевы, теперь его раздражительность целиком и полностью обоснована. Бедный самостоятельный и независимый, ему предстоит побегать под началом братца. Она одарила друга сочувственным взглядом. Реверанс в сторону осуществлен, теперь можно и удовлетворить любопытство, главное, чтобы яд с письма на стол не накапал, или в кофе.
«Бригита,
я крайне разочарована твоей вчерашней выходкой. Ваше поведение непозволительно и ужасно. Леди, которую я воспитывала, такого себе не позволила бы.
Надеюсь, вы с Холмсом-младшим скоро оформите отношения официально, и ты больше не будешь позорить нашу фамилию,
Аделаида Гринвуд».
Прочитав записку, Бри рассмеялась в голос, громко, неуместно, до слез. Холмсы изобразили почти одинаковый убийственный взгляд, но оба промахнулись, цель не задета. Она протянула бумажку Джону, который, к обоюдному возмущению братьев, после секундного замешательства присоединился к ее веселому помешательству.
Комментарий к Дисциплинарное взыскание
http://vk.com/doyoubelieveinfaeries
Хештэг к главе #IDBIF_BU_ДВ
========== Частный интерес ==========
После слишком уж веселых выходных должно было что-то последовать, такая себе версия католической Пепельной среды с покаянием и сокрушением. Для Бригиты подобным ритуалом обернулся понедельник. Она, конечно, ожидала, что ее горячные выходки не пройдут незаметно в кругу студенчества, но могла ли она предвидеть, что к любопытствующей толпе присоединятся и ее разумные коллеги-ученые.
Если студентов от более решительных шагов на пути дознания останавливала субординация, они только понимающе улыбались, смотря на платок на шее своей преподавательницы, то коллеги-сплетницы пытались увлечь ее в кафетерий во время обеда и поговорить по душам. Бригита еле выкрутилась, прикрываясь одним злом от другого, объяснила, что в обед обещала нескольким своим подающим надежды студентам консультацию.
Работа не ладилась, ибо юные пытливые умы на сей раз подавали только невербальные знаки заинтересованности вопросами далекими от их предмета изыскания. Но знаки – не вопросы,
легко отделалась, Гринвуд.– Вы показывали мне план исследования в прошлый раз. Сегодня я хотела бы увидеть нечто большее, узнать, какие шаги вы предприняли, чтобы подтвердить или опровергнуть выдвинутый вами тезис, – Бри изо всех сил пыталась изображать, как там ее мать удачно завернула со сменой фамилии, миссис Холмс, невозмутимую, с плохо скрываемым разочарованием в умственных способностях окружающих, но получалось из ряда вон плохо.
Казалось, за каждым оборотом ее речи эти двое видят скрытый, понятный лишь Фрейду контекст. Она их распекает, в то время как они ставят ей неутешительный диагноз. Неловкий момент прервал сигнал ее телефона.
«Завтра. 19.00. У Тимоти Уиллаби. Не забудь таблетки от аллергии. ШХ».
Сколько заботы, почти приглашение на свидание. Бригита подавила возмущение от того, как он свободно распоряжается ее временем, и решила ответить в том же духе.
«Сегодня. 19.30. У меня в гостиной. Пиво и пицца. БГ».
Когда Бри подняла взгляд на студентов, похоже, они прочитали в нем все пожелания, адресованные Холмсу, из тех, что не влезли в короткое текстовое сообщение. Минутка психоанализа закончилась испугом эффективным настолько, что за ним последовало сбивчивое и заикающееся объяснение собственной некомпетентности с мольбами о помощи.
«Это свидание?»
Она увидела перед собой его надменную усмешку и не могла не ответить такой же, бедолаги, сидящие перед ней, подумали, что это плохой знак, потому умолкли и попытались незаметно покинуть помещение. Бригита жестом пресекла побег и, довольная вернувшимся самообладанием, ответила:
«Если боишься, что я начну к тебе приставать, можешь взять Джона».
На что получила короткое:
«Пренепременно».
Она решила позволить ему оставить последнее слово за собой и вплотную занялась подающими надежды, пока их страх не обернулся дырой в медицинской страховке, покрывающей антидепрессанты.
***
Ровно в половине восьмого раздался стук, Бри даже хотела подколоть, не стояли ли они под дверью в ожидании точного времени. Но потом решила, что если ее день не задался, то это не повод портить вечер сарказмами. Она пригласила гостей на кухню, нечего рассиживаться за столь изысканной трапезой в гостиной, достала из холодильника Budweiser, который достался ей после длительного поиска, похоже, британцы не особо любят бывшую колонию и ее продукцию. Что ж, за годы, проведенные там, Бригита смогла убедиться, что чувство взаимно.
– Налетайте, – Бри открыла картонную коробку и взяла кусочек теплой пиццы, подавая варварский пример окружающим.
Джон быстро понял, что каждый сам за себя, а столовый прибор только замедлит процесс потребления пищи, и присоединился к Гринвуд, которая уплетала второй кусок. Плохо, когда ужин – единственный прием пищи за день. Когда вечером наконец-то дорываешься до еды, то уже совсем не до манер. Холмс с подозрением наблюдал за происходящим свинством.
– Будет тебе Шерлок, считай это маленьким следственным экспериментом «Так ли плохо быть американцем?». – Она подвинула коробку поближе к другу, тот неохотно взял кусочек. – Видишь, не укусила. Не то что ваши чопорные сограждане. – Холмс не преминул напомнить, что и ее тоже. – Судя по тому, как они смотрели на меня, когда я тащила упаковку пива и две коробки пиццы, мы с ними живем даже не на одной планете. – Он фыркнул, что ж, весьма исчерпывающий ответ с набитым ртом. – И пиво тоже не отравлено. Это twist off. – Она подошла к Холмсу, приобняла его за плечо, он вздрогнул. Ее так и подмывало сказать, что эта рука еще не жирная. Притянула бутылку «бада» поближе, положила его руку на крышку и повернула ее своей, показывая, как маленькому мальчику, что задача совсем несложная, особенно для его гениального разума.