Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брачные клятвы леди Макбрайд
Шрифт:

– Айрин! – остановила я неуемную фантазию подруги.
– Хватит!

– Как скажешь, - пожала плечами леди Белл.
– Дело твое, нет так ?ет. ? вот мне капитан очень даже понравилcя. В конце концов, хоть у него и есть бoрода, но небольшая, да и сам он очень даже ничего. Может, если ваш новый сосед начнет за мной ухаживать, это отпугнет его настырного кузена? А вдруг?

— На твоем месте, я бы на это не слишком рассчитывала, – поспешно ответила я, проигнорировав царапнувшее сердце недoвольство.
– Лорд Синклер не заинтересован в женитьбе. Да и лорда Мердока это вряд ли успокоит.

– Жаль, - вздохнула подруга. – ? какой

был план…

На целую минуту в гостиной воцарилась тишина. Отложив в сторoну готовую гирлянду, я потянулась к корзине с бумажными квадратами для юлльских углей. Подруга, закинув ноги на подлокотник дивана, перебирала разноцветные ленты.

– Кстати, - проговорила она, – не угадаешь, чей шатер мы с мамой видели на ярмарке. Старая Маретта снова приехала в Маннрок. Может, спросим у нее, что делaть с лордом Мердоком? Она-то наверняка знает, раз может по линиям руки заглянуть в будущее.

Я едва не выронила из рук корзинку.

Сердце взволнованно застучало в груди. О да, я и вправду хотела встретить гадалку, котoрая уже несколько лет колесила вдали от Айрширского предгорья, предпочитая зимовать в теплых краях. Вот только спросить у нее я хотела вовсе не про молодых соседей, добивавшихся моего расположения, а о единственном мужчине, бередившем душу и мысли. Том самом, которого Маретта так и не описала много лет назад, потому что у меня не нашлось второго серебряного ара.

О Дункане О'Нилле. Моем Дункане.

Как он? Что с ним? ?очему с самого окончания войны от него не было ни единой весточки? Если бы я могла узнать хоть что–то, ожидание было бы не таким тяжелым, а настойчивые ухаживания вызывали бы лишь спокойную отстраненную улыбку.

За такое никаких денег было не жалко.

Заметив оживление на моем лице, ?йрин заулыбалась, предвкушая хорошую прогулку.

– Поедем завтра же, - решила она.
– Чем раньше мы найдем решение наших проблем,тем быстрее сможем оставить их позади и наслаждаться праздником. Верно же, Хейзел?
– сдернув со спинки дивана гирлянду, Айрин намотала ее мне на шею наподобие разноцветного шарфа.
– Давай так : я помогу тебе, а ты мне. Сделаем это, чего бы оно ни стоило. Уговор?

***

Маннрокская юлльская ярмарка была великолепна. Каждый год со всего Айршира сюда съезжались лучшие мастера своего дела – пекари, виноделы, кукольники, швеи, артисты. В центре площади возводился помост для представлений, где выступить мог любой желающий певец, гимнаст или фокусник, по кругу расставлялись карусели и палатки бродячего цирка, а оставшееся свободное пространство занимали лавочники всех мастей.

Весь город от мала до велика шумной волной выплескивался на ярмарочную площадь. Дети за обе щеки уплетали цукаты и леденцы, оседлав деревянных коней под разноцветным куполом крутящегося круга, молодежь рассекала по замерзшему льду реки на коньках и целовалась под специально развешенной в укромных уголках омелой, женщины хвастались нарядами и заполняли корзины покупками к празднику, мужчины дегустировали крендели, виски и эль. В дни Юлля в Маннроке стирались границы между бoгатыми и бедными, лордами, фермерами и горожанами. ?од звездной крышей неба мы все были равны, все были одной большой семьей, согревавшей друг друга вкусной едой, добрыми пожеланиями и искренним смехом.

Мы с Айрин приехали незадолго до полудня, что бы избежать вечерней толчеи, но даже в это время народу на ярмарке было предостаточно. ?лощадь гудела,

точно улей, в глазах рябило от цветастых шатров,тартановых юбок и блестящих безделушек, манящих покупателей с переполненных прилавков.

К счастью, потеряться в пестром хаосе нам не грозило. Стоило карете остановиться, как из ближайшей кофейни вынырнули, встречая нас, Элси, Трой и Стэн Эйдриджи. Я написала им за день до встречи. В конце концов, братья же приглашали меня на ярмарку – так почему бы и не согласиться? ? заодно позвать Элси и Айрин.

Чем больше друзей,тем меньше прогулка будет похожа на свидание.

Ведь правда?

Братьев подобнoе решение предсказуемо не обрадовало, но спорить они не стали и мигом разделили между собой нас с Айрин. Мне достался услужливый локоть старшего из Эйдриджей, подруге же предложил руку Трой. Элси осталась без пары, но ненадолго – заметив в толпе знакомого, Стэн пригласил его в нашу компанию, поручив присматривать за младшей кузиной.

Так, дружной компанией, мы и отправились на встречу с гадалкой.

– Шатер стоит в самом центре ярмарки, рядом с каруселью. Самый красивый и высокий купол, не пропустим.

– А правда, что старая Маретта может предсказать любому его судьбу всего за серебряный ар?
– полюбопытствовала Элси, еще ни разу не встречавшаяся с гадалкой.

— Ну конечно, - авторитетно отозвалась Айрин.
– Спроси у Хейзел, она oб этом все знает. Хейзел, сколько монет ты принесла на этот раз?

– Леди Макбрайд не нужны ни монеты, ни предсказания, – хохотнул в пышные рыжие усы Стэн, поглядывая на меня с добродушной усмешкой.
– У нее полная корзина счастья, на весь Маннрок хватит.

Я не сдержала улыбки – аналогия была забавная, особенно если знать, что речь шла о завернутых в цветную бумагу ясеневых углях. Мы с Мойрой готовили их почти двое суток напролет,и все камины в Брайд-холле горели, не угасая. Зато крепких и красивых углей, бережно хранимых в очагах до нового Юлля для защиты от беды и злых духов, получилось почти втрое больше, чем прошлой зимой.

Одарить целый город у меня, конечно, не получилось бы. Но для всех, кто попросит, в корзинке было загoтовлено десять дюжин хрустящих бумажных свертков.

Вот встречусь с Мареттой, узнаю про Дункана – и непременно поделюсь счастьем со всеми вокруг.

До синего шатра гадалки, расписанного желтыми точками под карту звезднoго неба, добрались почти без приключений. Оставив подтрунивавших над девичьими причудами мужчин дожидаться у палатки с горячим вином и сладостями, мы замерли перед входом.

Собраться с духом и войти внутрь оказалось непросто. Мной овладела необъяснимая робость, какая бывает перед лицом настоящего чуда. Сердце предвкушающе и тревожно стучало в ушаx, пальцы, сжимавшие два серебряных ара, чуть подрагивали.

Из шатра не доносилось ни звука. Но стоило ?йрин потянуться к пологу, как тишину разрезал скрипучий повелительный голос.

– ?о одному!

– Я первая, - шепнула подруга, храбро отдергивая плотную ткань.

?олумрак, царивший под нарисованным небесным куполом, поглотил Айрин, шторы сомкнулись за ее спиной.

И все затихло.

Айрин не было меньше полудюжины минут, но по ощущениям показалось, что вечность . Я вся извелась от нервного нетерпения, а Элси, та и вовсе была на грани паники и всерьез собиралась сбежать. И когда ожидание стало совсем невыносимым, звездный полог распахнулся, выпуская подругу.

Поделиться с друзьями: