Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брак по расчету
Шрифт:

Я выбираю третий вариант.

Я поворачиваюсь к Картеру и говорю:

– Кстати о том двойном виски, который я тебе должна, что скажешь, если мы пойдем и выпьем его? Сегодня вечером я чувствую себя необыкновенно щедрой.

– Прямо сейчас? – спрашивает он больше с любопытством, чем с сомнением. Мне кажется, он никогда ни в чем не сомневается.

– Ты же приехал на своей машине или нет?

– Как и всегда.

– Вот и отлично, – говорю я, бросив насмешливый взгляд на Эшфорда, который свирепо наблюдает за мной с балкона.

Как только я сажусь в «порше» Картера, пишу сообщение Эшфорду: «Еду выпить чего-нибудь с Картером. Наслаждайся визгами. Не жди меня,

буду поздно».

– Поедем в «Мэзонс Хэд»? – предлагает Картер.

Я даже не знаю, где это.

– Отлично.

30

Эшфорд

– Коллирую [44] .

– Что?! – кричит Харринг.

– Коллирую, – повторяю я.

– Ты рехнулся? Сначала пасуешь с двойкой, а теперь сидишь с тузом и с таким банком и даже не повышаешь ставки? – недоверчиво переспрашивает он.

44

Действие игрока в покере, когда он выбирает оплатить ставку противника, не повышая ее дальше.

– М-м-м, – мычу я, в который раз косясь на часы.

Харринг вырывает у меня карты.

– У тебя фул! – И он бросает их в воздух. – Где ты, черт возьми, витаешь сегодня? Ты играть будешь или нет?

После концерта и в особенности после сообщения Джеммы у меня пропало всякое желание оставаться на приеме, так что я пригласил Харринга в Денби на партию в покер.

– Да… Нет… Не знаю.

Харринг собирает колоду и начинает ее мешать.

– Не хочешь поговорить и рассказать, что с тобой такое?

– Все со мной нормально, – огрызаюсь я.

– С тех пор как мы приехали, у тебя этот отсутствующий взгляд и ты постоянно смотришь на часы.

– Ладно! – сдаюсь я. – Я должен тебе рассказать, потому что схожу с ума.

– Так рассказывай! А иначе зачем я здесь?

– Джемма уехала.

– Я знаю.

– Помнишь ту историю, что я рассказал? Что мы поженились, но договорились, что у нас открытый брак и все такое?

– Отлично помню.

– Все было не совсем так: мой отец оставил мне кучу долгов, банки уже собирались описать все имущество вплоть до трусов. А Джемма, в свою очередь, чтобы унаследовать миллионы бабушки, должна была выйти замуж за человека с титулом. Мой адвокат, который по воле случая оказался и адвокатом ее бабушки, устроил нашу свадьбу, так, чтобы она, став герцогиней, смогла получить наследство и, отдав мне его часть, погасить мои долги. Это была свадьба исключительно по расчету, но одна сплетница рассказала всем газетам, поэтому мы с ней теперь какое-то разумное время должны жить под видом супругов, чтобы все выглядело достоверно. И мы договорились, что у каждого будет своя личная жизнь, она сможет заводить свои отношения, а я свои.

Харринг с ошарашенным видом встает со стула:

– Мне нужно выпить. У тебя бренди есть?

– Можешь побыть трезвым, пока я не дорасскажу?

– История становится все более захватывающей, – замечает он.

– В соответствии с этими договоренностями Джемма времени не теряла. После концерта она ушла с…

– Вот это человек слова!

– …с Картером Уиллоуби.

Харринг подпрыгивает на стуле, на котором раскачивался.

– ЧТО?! И ты дал ей уйти?

– А как я мог ей запретить?

– К примеру, сказав ей, что он мерзавец?

– У меня нет на это права. Потом, она бы подумала, что я это говорю из ревности!

– А это не так?

– НЕТ! – яростно кричу я, потрясенный самим вопросом

Харринга.

– Засранец Уиллоуби! Что ж, если мысль о том, как он берет ее за руку, обнимает за талию, как опускает бретельки ее платья, тебя не беспокоит…

– Меня не беспокоит, нет! Просто сводит с ума! Доводит до тошноты, до отвращения и вызывает желание все здесь разнести!

Мой друг закатывает глаза:

– Очень странно для того, кто женился ради денег…

– А о моем самолюбии ты не думаешь? О моей гордости? Та, которую все официально знают как мою жену, флиртует и уходит с моим заклятым врагом! С кем угодно, только не с ним!

– Так, говоришь, ревность тут ни при чем? – подначивает Харринг.

– Нет!

– Хорошо, я тебе верю. Сделаю вид, что у меня нет мозгов и я тебе верю.

– Я тебя просил меня выслушать, а не делать выводы.

– Ну а теперь, когда ты выговорился, полагаю, ты достаточно пришел в себя, чтобы сыграть еще партию, или нет?

– Я не приду в себя, пока Джемма не переступит порог этого дома, клянусь богом! – заявляю я, стукнув кулаком по подоконнику. И добавляю, уже едва слышно: – Даже если мне придется ждать всю ночь.

От мысли, что снова придется иметь дело с этой бомбой замедленного действия, Уиллоуби, у меня кровь закипает в венах.

31

Джемма

После концерта и того вечера я ожидала от Эшфорда реакции в духе ядерного взрыва, но ничего не произошло.

На следующий день он только и спросил, как прошел мой вечер, и призвал меня быть более сдержанной, поскольку, несмотря на право вести свою личную жизнь и заводить отношения, я не должна это делать так вульгарно.

Возможно, он прав, но я просто умираю от желания поставить его на место. Каждый раз, когда мне приходится принимать участие в торжественных приемах, меня раздирает желание отомстить ему, потому что он-то чувствует себя как рыба в воде, а на мою изоляцию и неловкость ему наплевать. И то, что Картер ему не по душе, – лишний стимул встречаться с ним.

Картеру я нравлюсь, и у меня есть тому подтверждение. После того виски вечером, который мы выпили в полупустом пабе, он отвез меня домой и почти поцеловал. Мы попрощались, и он чмокнул меня в ямку под ухом (слишком точно, так случайно не получится) и потом в уголок губ. Если бы я чувствовала себя более свободно, возможно, я бы проявила инициативу.

Сегодня утром состоится так называемая охота на запах, то есть, как объяснил мне Ланс, символическая охота, во время которой охотники на лошадях со сворой собак скачут по проложенному следу, имитирующему запах лисы, по лесу около пятнадцати километров – маршрут требует определенной ловкости. Из того, что я поняла, официально сезон охоты открывается в октябре, но, так как это еще одно мероприятие, на котором можно покрасоваться, цвет аристократии не пропускает его и в летний сезон.

Можно и не упоминать, что Эшфорд, конечно же, этой охотой руководит – как и остальными в этом сезоне, поэтому для семьи Паркер каждое мероприятие особенно важно.

Охота у меня никаких положительных чувств не вызывает, и вообще я болею за лису, хотя в этот раз ее и нет.

Во всяком случае, тут я не опозорюсь, потому что хотя бы в седле умею держаться достойно.

У меня даже неплохая ковбойская форма есть! Техасские сапоги и ремень – реликвия, доставшаяся мне от папы (сапоги немного велики, но с двумя парами носков отлично подойдут); кожаную безрукавку с бахромой на спине я нашла на рынке Брик-Лейн, а ковбойскую шляпу продавали по скидке в магазине костюмов. Кто бы думал, что у меня появится шанс все это надеть!

Поделиться с друзьями: