Бунтарка для властелина
Шрифт:
— Ваш друг спрашивал дорогу к святилищу, — подал голос трактирщик. — К старому святилищу Нокты.
У Ирен на миг помутилось перед глазами. Пьяный смех на фоне стал блеклым и отдаленным. Она и Айрон переглянулись, одновременно выдохнув:
— Ритуал.
Ирен повернулась к трактирщику.
— Где это святилище?! — с паникой спросила она.
Он быстро объяснил дорогу. Не сговариваясь, Ирен и Айрон ринулись к выходу. Коней уже увели в конюшню. Пришлось по-быстрому заново седлать. У Ирен предательски задрожали руки.
— Я должна была догадаться!
— Тише, —
«Живым?» — чуть не вырвалось у Ирен.
Они гнали коней по лесу изо всех сил. А у нее в голове крутилась только одна мысль. О том, что так и не поговорила с Генри начистоту. Ветер хлестал в лицо, а ветки норовили оцарапать кожу, но Ирен не замечала ничего.
Деревья расступились. Она послала вперед шар светлой магии, спрыгивая на землю.
На каменном святилище были начерчены знаки и разложены адуляры. В луже растекшейся крови поблескивал перевернутый кубок. А совсем рядом лежал Генри. Неподвижно.
Глава 81
— Нет! — Ирен бросилась вперед. — Генри!
Она взбежала по каменным ступеням, зацепив один из адуляров. Он с тихим стуком скатился вниз. Ирен упала на колени, силясь приподнять Генри. Встряхнуть, растормошить. Его голова безвольно запрокинулась набок. Парящий рядом магический шар подчеркнул бледность.
— Генри! — на глаза Ирен навернулись жгучие слезы.
Послышался слабый стон, как сквозь сон.
Она быстро приподняла голову Генри к себе на колени. Ладони легли на виски, и пальцы засветились магией. Слезы продолжили сбегать по щекам. От паники перепутались мысли.
— Генри, пожалуйста… давай же, очнись… прошу тебя, — бессвязно зашептала Ирен.
Всхлипнув, она ненадолго прикрыла глаза. Только бы сосредоточиться.
Зашевелившись, Генри накрыл ее ладонь своей. Он посмотрел мутным от слабости взглядом.
— Ирен? — с губ сорвался едва слышный шепот. — Как ты здесь…
Закончить вопрос ему не хватило сил: дыхание сбилось.
— Это я как здесь оказалась?! — возмутилась Ирен со слезами на глазах. — Лучше скажи, что ты здесь делаешь!
Генри поморщился. Закрыв глаза, он начал:
— Нирфор атакуют во вторник… Я должен был…
Запоздало опомнившись, Ирен приложила кончики пальцев к его губам:
— Не нужно, не трать силы. Я рядом.
Она ласково погладила по лицу, а другую ладонь опустила на грудь Генри. Сердцебиение показалось невероятно слабым. Светлая магия осторожно скользнула в тело, пытаясь залечить, поддержать. А по щекам продолжили стекать слезы.
Генри протянул руку. Он нежно-нежно стер с лица влажную дорожку, прошептав:
— Не плачь. Я сейчас…
Его тело напряглось изо всех сил, и сквозь сцепленные зубы пробился стон. Рвано вдохнув от боли, Генри все-таки смог сесть. Ирен взволнованно ухватила за плечо.
Слегка улыбнувшись, он привлек к себе. Всхлипнув, она вцепилась пальцами в рубашку на его груди.
— Не волнуйся, — Генри погладил по волосам. — Я не собираюсь умирать у
тебя на руках.Только, когда он отстранился, Ирен обратила внимание на Айрона. Тот замер недалеко от святилища. На лице застыло замешательство и шок, словно впервые открылись на все глаза.
Придя в себя, Айрон кинулся к ним. Он схватил Генри за рубашку, буквально вздергивая на ноги. Ирен вскочила следом, готовая размирять.
— Ты нормальный, вообще?! — набросился Айрон. — Думаешь, нам проблем мало? А если бы ты сдох здесь, а?!
— Не ори, — скривился Генри. — Голова трещит.
— Конечно, трещит! Ты же на нее больной, Нокта тебя побери! Почему никого не предупредил?!
При упоминании богини он поежился. Генри оттолкнул Айрона, но тут же покачнулся. Ирен испуганно поддержала.
— Идти сможешь? — она с тревогой заглянула в лицо.
Айрон попытался закинуть руку Генри к себе на плечи, проворчав:
— Держись уже. Шатаешься, как с перепоя.
Тот с гордым видом отпихнул в бок, не принимая помощь. Он позвал коня, и вскоре из леса показался черный силуэт. Со второй попытки, но Генри все-таки забрался в седло. Губы недовольно поджались.
— Может, все-таки побудем здесь немного? — Ирен с сомнением посмотрела снизу-вверх. — Разожжем костер, подождем, пока тебе не станет лучше.
— Я в порядке, — отрезал Генри, но прозвучало очень неубедительно.
В итоге, она всю дорогу проволновалась, то и дело оглядываясь на него. Даже пришлось шикнуть на Айрона, чтобы придерживал коня и не торопился. К счастью, к таверне Генри действительно стало лучше. Зайдя в комнату, он осмотрелся в свете одинокой свечи.
Вокруг были расставлены остальные, давно затушенные. На маленьком грубо сколоченном столике по-прежнему ждали фрукты и виноград. Рядом слегка поблескивали два бокала.
— Мы ошиблись комнатой или ты планировала романтический вечер? — хитро улыбнулся Генри.
Он провоцирующе посмотрел на Ирен, но глаза выдали тепло.
— Хотела тебя поддержать, но… — при виде беспечной улыбки она осеклась и вспылила. — Как ты мог?! Больше не пугай меня так, даже не смей! А если бы мы тебя не нашли? Если бы ты…
Голос предательски сорвался. Глаза заблестели, и Ирен заморгала, чтобы снова не расплакаться.
— Тогда твое восстание победило бы. Без единой капли крови. Разве ты не этого хочешь? — с подвохом усмехнулся Генри.
Он принялся наступать на нее медленно и хищно. Ирен и опомниться не успела, как оказалась загнана в угол. Генри уперся ладонью в стену, отрезая пути к отступлению. Взгляд стал цепким, внимательным. Он буквально пришпилил к месту, как бабочку — к листу.
Ирен вжалась спиной в стену.
«Неужели он правда думает, что мне все равно?!» — негодующе пронеслось в голове.
А в памяти замельтешили картинки прошлого. Последняя, самая яркая, — признание Генри. И молчание в ответ.
Резко выпрямившись, Ирен решительно вскинула взгляд. Она и Генри оказались близко-близко. Слабый свет свечи заиграл на лицах.