Бывший муж. Я к тебе не вернусь
Шрифт:
Утро следующего дня началось для меня…да в целом спокойно все было. Я встала первой, еле вылезла из-под Витки, которая, как обычно, спала звездой, закинув на меня и руки, и ноги. Потом заглянула к Ларе, а потом к мальчишкам. Все было в порядке, и с чувством выполненного долга, а еще с легкой улыбкой, я спустилась вниз, чтобы приготовить завтрак и кофе.
Все было хорошо.
Настроение у меня было тоже почти хорошим. Образ моего супруга не проник в эту солнечную реальность, и я почти о нем не думала. До тех пор, пока на глаза не попалась треклятая солонка. Пузатый повар, уткнувший кулаки в бока, громко смеялся, а казалось, что надо мной.
Взбесил.
А когда-то я тоже смеялась
Мы и поехали, оставив детей с родителями. Тогда еще мои были живы…вообще, хорошая неделя выдалась. У них там образовался свой маленький «отпуск», и у нас с Яном была целая неделя только друг на друга. Наверно, так делать нельзя, да? Но я ни о чем не жалею. К трём годам наши мальчишки так меня измотали, что я еле передвигалась. Да и Яна тоже. Я не могу сказать, что он был плохим отцом, который спихивал на меня детей и занимался своей карьерой. Нет, он занимался, конечно, но у него всегда было правило: заходишь домой? Телефон и все мысли о работе за порогом. А главное — это было не просто правило "в воздух". Как только Ян заходил домой, он сразу переключался с серьезного начальника на заботливого отца. И ведь был же таким…Он всегда играл и заботился о мальчишках, учил их всему, чем владел сам, а я так любила исподтишка за ними наблюдать…Помню, как всегда думала…черт, насколько же мне повезло с мужчиной! И как купили эту солонку, я тоже слишком хорошо помню. Мы гуляли по Венеции, держась за руки, как два подростка. Много целовались, и в какой-то момент наткнулись на небольшой магазинчик, где продавались различные мелочи, включая эту самую солонку.
Ян тогда усмехнулся мне на ушко и прошептал:
— Бери. Он станет отличным хранителем памяти, посмотри, какой большой!
Так глупо…
Но я улыбалась тогда, пока он обнимал меня сзади и целовал в шею, посылая мурашки по всему телу. И улыбалась почти двадцать лет, чувствуя отголоски тех самых мурашек и тока.
А теперь только горечь.
Ток тоже, конечно, есть, но уже не тот. Это разрядики по моей душе, которые говорят: ты все потеряла, дорогая. Все потеряла. Все.
И от этого противно.
Я открываю мусорку и выбрасываю туда не только воспоминания, но и свою боль и обиду, а получается с трудом. Даже пропав с глаз долой — хранитель справляется со своей задачей слишком хорошо. Увы и ах, Ян в который раз оказался прав: он большой, он будет беречь нас на все сто процентов.
А лучше бы ты сберег. И, полагаю, я тоже?
Не могу отделаться от мысли, что где-то все-таки серьезно ошиблась, свернув не на ту дорожку, и это горько. Я совершенно не знаю, как надо было поступить правильно, и, видимо, не узнаю.
Раздается громкая трель дверного звонка, от которого я подпрыгиваю, но прихожу в себя от тяжелых мыслей.
— Кого принесло в такую рань?!
На мгновение думаю, что…вдруг это Ян вернулся? И сердце подскакивает, а на губах появляется улыбка, но тут же гасится. Я же помню. Помню, как он сидел с ней в ресторане и как целовал ее, так что…если это он, ему здесь больше не рады.
И я не рада.
Не. Рада.
Откладываю миску с тестом и иду открывать. Вот прямо так ему и скажу, если нелегкая принесла! Вали, мол! Вали-вали! К собачонке своей!
Но это не Ян. Только если наполовину…
— Тамара Георгиевна? — удивленно шепчу и вижу через
камеру дверного звонка, как она поджимает губы.— Да, Полина Михайловна. Это я. Откроешь?
Ну, разумеется.
Я спешу с замком, а когда отворяю дверь, снова ловлю свое прошлое состояние за хвост. Во мне нет злости, нет агрессии, только слепое благоговение и надежда, что сегодня она не заметит никаких косяков в моем поведении или сервировке стола.
Такая тупость.
Ау, Полина! Приди в себя, пожалуйста! Тебе больше не нужно пытаться стать для своей свекрови идеальной! Потому что нет больше никакого брака. Его. Нет.
Эта мысль отрезвляет.
Я бью себя по рукам, хмыкаю и встаю в проходе сложа руки на груди. Пускать ее не спешу, хотя меня и коробит собственное поведение. Тамара Георгиевна — требовательная, жесткая женщина, но она никогда меня не оскорбляла. Да и не обижала вообще…Никогда! А я веду себя по-детски глупо и даже грубовато. Мне так не нравится. Все-таки это ее сын мне изменял, а не она, правильно?
— Если вы пришли, чтобы убедить меня…
— Я пришла, чтобы поговорить с тобой, Полина Михайловна, — перебивает она меня, — И нет, не о том, что ты должна простить моего сына. И даже не о том, что он такой хороший, а ты — нет. Потому что он не хороший. А ты все сделала правильно.
Хлопаю глазами и под таким вот соусом абсолютного недоумения, отступаю в сторону и пропускаю свекровь в дом.
Она, как обычно, выглядит безукоризненно идеально. Строгий, хороший костюм из приятной ткани цвета пудовой розы. Шляпка, под которой у нее идеальная укладка. Правильный макияж. Легкий, но правильно подчеркивающий все достоинства.
Нет, эта женщина…великолепна. Ее осанка, ее поведение, ее взгляд. Наверно, нет ничего удивительного в том, что я хотела быть на нее похожей? Никто Тамару Георгиевну никогда не поставил бы в неудобное положение. Не обидел бы. Никогда! Она сама кого захочешь и поставит, и обидит, да еще так элегантно…с еле заметной и уловимой улыбкой на губах.
Ей, конечно, можно только позавидовать в стойкости. У меня получалось также, ну…или мне просто хотелось в это верить? Хотя нет, все-таки за двадцать лет я стала почти на нее похожа. А поначалу было не так…ой, не так…мне многое пришлось вынести от женщин их круга, и я много плакала в подушку, пока Ян меня обнимал и шептал, что это не имеет значения. Это для него неважно. Их слова — пустой звук, и я самая лучшая. Но я не была лучшей, и в этом главное фиаско. А мне хотелось. Взять и заткнуть их всех также красиво, как это делала свекровь.
Поэтому я училась.
У нее.
А сейчас вот сижу и учусь дальше: как себя вести с почти бывшей свекровью? Она ведет себя потрясающе, хотя я замечаю, что движения ее слишком резкие, а взгляд слишком взволнованный.
Маска упала? Неужели? Из-за чего? Не понравилась будущая невестка?
— Перейду, пожалуй, сразу к делу, — Тамара Георгиевна начинает первой сразу, как садится за стол и складывает руки на нем.
— Может быть, чаю?
— Нет-нет, сейчас не об этом, но может быть, позже.
И говорит слишком быстро…черт, почти тараторит. Да что случилось? Серьезно из-за Лолы? Хотя я понимаю. Она выглядит вульгарно и ведет себя слишком откровенно. Тамара Георгиевна волосы на макушке рвать начнет, когда ее сын выведет ее в высшее общество на поводке.
Издаю смешок.
Свекровь удивленно поднимает глаза, а я мотаю головой. Черт, слишком ярко представила, как Лола описает светским дамам их дорогие туфельки. Вот будет потеха…
— Простите, задумалась.
— Ты улыбаешься — это хорошо. Во-первых, я хочу узнать, как твои дела? Вижу, изменила прическу. Тебе очень хорошо.