Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цель оправдывает средства
Шрифт:

Орудуя клинком с невероятной скоростью, Малгус за доли секунды обрубил механические конечности, уставившись на существо, корчащееся у его ног.

— Красный! Красный! Красный! — С обезумевшими глазами, в которых еще плескались остатки былой мощи, в суеверном ужасе указывал на световой меч. — Повелитель рядом, повелитель не будет доволен…

— Ты что несешь, отброс? — Малгус пнул носком бронированного сапога по механическому туловищу самого отвратного киборга из увиденных. — Ты что ли Дарт Мол?

— Да-да-да-да-да, — закивал забрак так интенсивно, что с его губ стала брызгать слюна. — Сит-сит-сит,

могучий, непобедимый…

— Ага, — Малгус еще раз пихнул киборга ногой. — Оно и видно. Победитель по жизни.

Потянувшись к этому существу Силой, Верадун с отвращением практически сразу оборвал контакт.

К его огромному отвращению, животное, что сейчас валялось у его ног, действительно тот, за кем его послал Повелитель. Униженное, забитое, сломленное… В бытность свою полководца, Малгус наверняка добил бы беднягу, понимая, что прежним тому не стать. Даже своего учителя он обезглавил, хотя тот пытался цепляться за последние секунды жизни. Этот же вообще без ног, но это половина беды.

Он безумен. Да, в голове еще что-то осталось, но все было так сильно перемешано, что тут потребуется хорошо обученная бригада ситов-колдунов, чтобы восстановить или хотя бы попытаться исправить полученные психические травмы.

Даже по меркам ситов, благороднее закончить страдания этого «Дарта», чем пытаться доставить его на поверхность.

Рука размышлял всего мгновение, после чего, выругавшись, повесил оружие на пояс. Хатт, он не может ослушаться повелителя.

Грохот над головой заставил его отступить в сторону, избежав падения на голову большого куска металлолома. Бросив взгляд наверх, сит призвал Силу, с помощью которой схватил за хвост и сбросил на пол мерзкое змееподобное существо. Ну хоть что-то можно будет убить.

— Ты еще что за хрень? — Сообразив, что существо обладает высшей нервной деятельностью, откликнувшейся в Силе, он потребовал ответа.

— Морли, — сдавленный железной хваткой сита, прошипел змей. — Я служу своему повелителю…

— Это он-то «повелитель», — кивнул сит в сторону поверженного мола, болтающего несуразицу. — Сильно в этом сомневаюсь.

— Но, он же силен, — просипел Морли. — Я спас его, когда на планету выбросили мусорные контейнеры с Набу. Помог встать на ноги…

— Хреновый из тебя помощник, — сит не стал себя утверждать продолжением беседы, а потому с хрустом разорвал «змею» надвое, разбросав половины тела в разные стороны. Мерзость.

— Пошли что ли, «Дарт Мол», — усмехнулся Малгус, проследовав по обратному пути, волоча за собой по мусорным тоннелям с помощью Силы тело киборга. — Пора тебе познакомиться со своим настоящим повелителем.

***

— Как все прошло, мастер? — Едва двери Зала Совета распахнулись и я перешагнул порог, оказавшись в просторном холле, рядом со мной оказалась Оли.

Девочка, хоть и выглядела веселой, держалась… настороженно, что ли.

— Недоперепил, — прокомментировал я.

— Это как? — Нахмурилась девочка.

— Рановато тебе, конечно, знать, — подумалось, что не стоит малолетке открывать истину распития спиртного. Но, ведь все равно когда-нибудь узнает? Так пусть лучше от своего учителя, чем где-то «на улице». — Так называют состояние, когда нахлебался виски меньше чем мог, но больше

чем хотел.

— Вон оно что, — восторженно произнесла девочка. — Буду знать. Так куда мы идем?

— Меня ждет канцлер, — неспеша, как и подобает члену Совета, я, а следовательно, и ученица, двигались по коридору Храма в сторону лестницы.

— А зачем?

— Да как тебе сказать… Помнишь, как нам не легко было, когда я стал моффом?

— Не сказала бы, что прям тяжело, — посмотрев на мою маску, девочка стушевалась. — Да, припоминаю… столько рутины, — кивая головой, словно поддакивает, ученица голосом давала понять, что ее слова совсем не соответствуют тому, о чем она думает.

— Палпатин решил, что мне мало дерьма разгребать после Камино, поэтому сделал «одолжение», подкинув в нагрузку не только ответственность за всю территорию Пространства хаттов…

— Так ведь часть их территории в зоне ответственности четвертой и двенадцатой армий, — припомнила девочка.

— Именно. За знание оперативной обстановки прощаю нарушение субординации. В последний раз, — предупредил я.

— Простите, учитель, — посерьезнела ученица. — Обещаю, что больше вас никогда не перебью…

— Ага. Никогда такого не было, и вот опять, — прокомментировал я. — Так или иначе, но теперь к нашей территории добавили 14-ую и 15-ую армии. А меня канцлер назначил гранд-моффом всего этого безобразия под названием «Десятая системная армия». И, еще, по настоянию канцлера, меня ввели в Совет Ордена. Правда, без звания магистра, но, это уже дело десятое.

— Ого, — с восхищением произнесла Оли. — Но, это же здорово! Ваш план…

— Не здесь, шпилька, — предупредил я. Девочка, поняла, что сказала лишнее, замолчала.

— А можно мне с вами? — Спросила она. — Ну, к канцлеру…

— Вряд ли он будет этому рад, — предположил я. — Тем более, что мне казалось, что ты решишь поддержать свою подругу Асоку.

— Так она же на Фелуции, — нахмурила брови Оли.

— То есть, ты убежала сразу, как я зашел в покои Совета, — констатировал я. Девочка отпираться не стала. — Ох, есть у меня предчувствие, что ты станешь причиной моей ранней седины.

— Не говорите так, учитель, — насупилась Оли. — Так что там с Асокой?

Какая молодец. Ловко пытается сменить тему.

— Она сильно облажалась на Фелуции. Отправилась в разведку, погналась за дроидами, увлеклась и чуть не погубила остатки своего подразделения. Ну и совсем мелочи — не подчинилась приказам учителя, Кеноби…

— Многовато для одного раза, — признала Оли.

— Даже для нее через чур, — согласился я. — В итоге, Совет отправил ее сторожить Архив.

— И вы не вступились? — Удивилась Старстоун.

— Вступился. Долго и обстоятельно рассказывал о том, что молодо-зелено, следует больше времени уделять обучению падаванов, в том числе и военным действиям, а не бросать их на войну как в реку, в надежде что выплывут…

— Не совсем поняла. Кого бросили в реку?

— Выражение такое. Один народ так учил своих детей плавать в воде — бросали в реку и смотрели, выплывут или нет.

— Варварство какое-то, — скривилась девочка.

— А ты сама-то умеешь плавать? — Уловив в Силе некоторую брезгливость, исходящую от девочки, у меня возникло обоснованное подозрение.

Поделиться с друзьями: