Чаровница
Шрифт:
К нам приближалось двое псов.И я, и Себ медленно вытащили оружие, приготовившись защищаться. Такими же неспешными движениями подходил капитан, боясь спровоцировать животных на первый шаг. Волки пригнулись, согнули лапы, но оставались в напряжении, приготовившись к прыжку.
– Стоять! – услышал я за спиной женский голос и, как мне показалось, знакомый.
Звери будто бы и забыли про загнанную добычу, как завороженные расфокусировали свой взгляд и осели наземь, чувствуя силу чаровника. Заклинатели для того и нужны – любые животные, нашего мира или чужого, выполняют команды этих магов. Слушаются, словно комнатные собачонки. Но если волшебник один
– Стоять! – повторила еще раз девушка и подошла к нам, контролируя подопечных.
Стараясь не спускать глаз с опасных призраков, я не мог рассмотреть внешность заклинательницы.
Она сделала несколько шагов. Пасс руками. Призрачные псы завыли, залаяли, а потом резко кинулись в сторону разлома.
– Я вернусь, – шепнула девица капитану и убежала вслед за тварями.
Лица я разглядеть не успел. Высокая, тонкая, как осинка, одетая в мужскую одежду. И волосы… длинные, красивые, цвета золота, не скрепленные узлами, лентами или заколкой. Только они и мелькали, давая понять, где та находится.
– Беа, стой! – крикнул Тэннер и пустился за ней вслед.
Во всеобщей суматохе я и друг смогли пересечь границу гарнизона и оказаться на его территории.
Девушка управлялась уже не с двумя призраками, а с десятком, веля им уходить, забиваться внутрь своих нор. Заклинатели своих подопечных убивать не могли, иначе боги лишали их магии.
– Ты опять помогла нам, спасибо, – подошел к ней капитан, хлопнув по спине, когда опасность миновала.
– Ничего, – ответила ему заклинательница и повернулась в мою сторону. – Кажется, здесь посторонние.
Я обомлел.
И она тоже.
Так мы и стояли с минуту, глядя друг на друга, изучая лица и предаваясь воспоминаниям.
Моя бывшая невеста, аристократка, дочь опального чиновника – Беатриса Уолдорф, Беа Уолд. И как я не догадался раньше?
Она тоже меня узнала; на лицо набежала тень, брови нахмурились, а руки сжались в кулаки.
– Эдвард, – тихо прошептала девушка, но слова донеслись и до меня, – мне пора.
– Но ты же только что пришла. Отдохни. У тебя хватит сил на перемещение? – беспокоился военный, не понимая, с чего так резко сменилось ее настроение.
– Конечно, не переживай, – она чуть улыбнулась, повернувшись к мужчине, и твердо пошагала к активированной арке портала.
По девушке было видно, что наше с Себастьяном присутствие сильно ее нервирует. Когда она стала чаровницей? В какой момент обрела силу? Или все, что было между нами, – искусная ложь ее семейки?
Задать вопросы я не успел: обманщица скрылась из виду, не сделав ни единого приветственного жеста в мою сторону.
– Это Трисси? – Мой друг пребывал в полнейшем шоке. – Ее практически не узнать.
С этим утверждением я был готов согласиться – она изменилась, стала уверенной сильной колдуньей. А еще этот взгляд, полный ненависти, и я знаю, на кого именно он направлен. Шесть лет назад мы проводили очень много времени вместе, ее лицо стало практически родным.
– Вам нечего здесь делать! – оторвал меня от раздумий капитан. – Уходите!
– Подожди, – остановил я словесный поток от сурового военного. – Это та самая Беа? Ваша последняя заклинательница? Почему она не живет в гарнизоне?
Даэрд Тэннер поморщился, словно не желал говорить о девице, но через несколько секунд все-таки произнес:
– Верно, вы познакомились
с Беа Уолд. А не живет она в гарнизоне, так как город не заключает контрактов с женщинами.– То есть вы пользуетесь услугами чаровника, но не платите ему?
– Это вас не касается! – огрызнулся мужчина.
Себ не смог стерпеть такой непочтительности. Пусть его же отец дал этому солдафону толику власти и на данный момент он возвышается над нами, но подчиненному никогда не стоит забывать, кто стоит перед ним.
– С чего вдруг? Ты оповещен о том, что мы расследуем смерти других магов. В Стоунберге самый большой разлом, а колдуна, способного усмирить чудовищ, нет на государственной службе? Чье это упущение? Твое? Мэра? А может, сговор? Знает ли император, что военная мощь зависит от мелкой тщедушной девчонки?
Молодец, друг. Мыслил он в правильном направлении. Ситуация странная. Если бы отец был в курсе, здесь уже находились бы несколько чаровников.
– Чего вы хотите? – выдохнул капитан и взглянул на нас исподлобья.
Теперь можно было устанавливать свои условия. Настолько быстро портить отношения с местными нам не сильно хотелось – но что делать, если чиновники понимают приказы, когда им угрожаешь или шантажируешь?
– Ответы на все вопросы, доступ в гарнизон в любое время и адрес даэрды Уолд, – быстро протараторил Эгберт.
– Как скоро император и глава армии узнают о происходящем?
– Зависит от вашего желания сотрудничать с нами, – выгнул бровь Себастьян, а потом еще и напомнил: – И от нас зависит, что конкретно они узнают.
Налицо явно какая-то афера, связанная с моей бывшей невестой.
– Хорошо, – смирился Тэннер, – идите за мной.
Переглянувшись, мы быстро последовали за воякой. Если кто-то из рядовых и удивился, то виду не показал.
Нас провели в казармы, а после в кабинет. Устроившись за широким столом, капитан стал рассказывать. От его слов волосы вставали дыбом.
Три года назад в Стоунберг прибыла Беатрис вместе с матерью. Находясь в стесненном положении, даэрда Элен устроилась швеей к местному делателю, а Беа быстро приглянулась и Фреду Оттону, и бравому Эдварду Тэннеру, и еще с десятку человек. Не дождавшись внимания красавицы, местные мужчины решили взять семью измором, лишив ее матушку работы, а саму Беа никто к себе так и не брал. На все предложения руки и сердца она категорически отказывала. В конце концов, женщинам пришлось переселиться на отшиб, за город – содержать дом в черте Стоунберга средств у них не хватало. Все мужчины замерли в ожидании согласия, но планы попортила последняя смерть последнего чаровника. Тогда и стало понятно, какой самородок им достался. Но теперь сама девушка крутила носом и не желала ничего подписывать. Пришлось чиновникам импровизировать. Они выдумали мнимую, фальшивую причину, чтобы, при необходимости, объясниться перед вышестоящими властями.
– Занятно, – скрестил руки на груди Себастьян, – вы всем городом издевались над несчастными женщинами, попавшими в трудное положение.
– Это не так! – попытался защитить себя Тэннер. – Она могла согласиться стать моей невестой! И не один я предлагал ей выйти замуж. Беа словно ждет кого-то получше, побогаче, – он горько усмехнулся, посмотрев на меня и друга.
– Чтобы ты ни говорил, вины с вас это не снимает, – я покачал головой, нисколько не проникшись сказанным, – вы лишили себя контракта с заклинателем и не вызвали нового. Это преступление против империи. Ты этого не понимаешь?