Часовые Запада
Шрифт:
Пленник сел.
– Нет, - ответила Польгара.
– Ваши глаза прикрыты, чтобы уберечь вас от непредвиденных поступков.
– Значит, меня пленили женщины?
– с самодовольной ноткой в голосе спросил чернобородый.
– И женщины тоже, - сказала Сенедра, распахивая темно-зеленый плащ. Какая-то нота в ее голосе насторожила Гариона и спасла жизнь пленнику.
Сенедра с пылающим взором выхватила один из кинжалов из-за пояса Веллы и бросилась к ничего не видящему пленнику. В последнее мгновение Гарион перехватил ее поднятую руку и вырвал у нее нож.
– Дай!
– закричала Сенедра.
– Нет,
– Он украл моего малыша!
– кричала она.
– Я убью его!
– Нет, Сенедра. Мы ничего от него не узнаем, если ты перережешь ему горло.
– Удерживая ее одной рукой, Гарион вернул кинжал Велле.
– Мы должны спросить тебя кое о чем, Ульфгар, - сказал Бельгарат пленнику.
– Вам придется долго ждать ответа.
– Я так рад, что он это сказал, - пробормотал Хеттар.
– Ну, кто начнет его резать?
– Делайте что хотите, - глумливо проговорил Ульфгар, - я не дорожу своим телом.
– Мы постараемся, чтобы ты изменил свое мнение, - сказала Велла леденяще сладким голосом, пробуя большим пальцем острие своего кинжала.
– А что ты хотел узнать, Бельгарат?
– спросил Эрранд, отвлекаясь от разглядывания бронзовой статуэтки в углу комнаты.
– Если надо, я могу сказать вам все.
Бельгарат внимательно посмотрел на белокурого мальчика.
– Ты читаешь его мысли?
– спросил он с большим удивлением.
– Более или менее.
– Где мой сын?
– быстро спросил Гарион.
– Этого он не знает, - ответил Эрранд.
– Он ничего общего с похищением не имеет.
– Кто же тогда это сделал?
– Он не уверен, но думает, что это Зандрамас.
– Зандрамас?
– Опять это имя, - сказал Шелк.
– А он знает, кто такой Зандрамас?
– Не совсем. Это просто имя, которое он слышал от своего повелителя.
– А кто его повелитель?
– Он даже думать об этом боится, - сказал Эрранд.
– Это какой-то человек с пятнистым лицом.
Пленник отчаянно бился, пытаясь освободиться от опутавших его веревок.
– Ложь!
– заверещал он.
– Это все ложь!
– Этот человек был послан сюда хозяином, он должен был сделать так, чтобы у вас с Сенедрой не было детей, - продолжал Эрранд, не обращая внимания на выкрики пленника, - или, если дети у вас все же есть, позаботиться, чтобы они не зажились на этом свете. Он не мог организовать похищение, Бельгарион. Если бы он или кто-то из его подручных пробрался в детскую в Риве, он бы убил твоего сына, а не унес бы его прочь.
– Откуда он?
– с любопытством спросила Лизелль, снимая алый плащ.
– Никак не могу понять, что у него за акцент.
– Это, наверное, потому, что он не настоящий человек, - сказал ей Эрранд.
– То есть не совсем человек. Он помнит, как был каким-то животным.
Они молча посмотрели сначала на мальчика, а потом на пленника.
В этот момент дверь опять открылась, и в комнату вошел горбатый Бельдин. Он хотел что-то сказать, но остановился, глядя на связанного человека с завязанными глазами. Бельдин, тяжело ступая, подошел к нему, наклонился, сорвал голубую повязку с его лица и уставился пленнику прямо в глаза.
– Ну, пес, - сказал он, - что выгнало тебя из твоей конуры?
– Ты!
– ахнул Ульфгар, внезапно побледнев.
– Урвон съест твое сердце на завтрак, когда узнает, что ты все испортил, -
любезно сказал Бельдин.– Ты знаешь этого человека?
– резко спросил Гарион.
– Мы с ним давно друг друга знаем, правда, Харакан?
Пленник плюнул в него.
– Вижу, ты изрядно рассердился, - усмехнулся Бельдин.
– Кто он?
– требовательно спросил Гарион.
– Его зовут Харакан. Он - маллорейский гролим, один из псов Урвона. Последний раз, когда я видел его, он скулил и махал хвостом у ног Урвона.
И вдруг пленник исчез.
Бельдин разразился потоком грязных ругательств. Потом и он пропал из комнаты.
– Что случилось?
– ахнула Сенедра.
– Куда они делись?
– Может быть, Бельдин не так ловок, как я думал, - сказал Бельгарат.
– Ему не надо было трогать эту повязку. Наш пленник перенес себя за пределы дома.
– А ты так можешь?
– недоверчиво спросил Гарион.
– Не видя, что ты делаешь?
– Это очень, очень опасно, но кажется, Харакан от отчаяния готов на все. Бельдин бросился за ним.
– Он его догонит?
– Трудно сказать.
– Я не все еще узнал.
– Я могу рассказать вместо него, Бельгарион, - тихо сказал ему Эрранд.
– Ты хочешь сказать, что по-прежнему знаешь, о чем он думает, даже сейчас, когда не видишь его?
Эрранд кивнул.
– Почему бы тебе не начать тогда сначала, Эрранд?
– предложила Польгара.
– Хорошо. Этот Харакан, похоже, таково его настоящее имя, появился здесь, потому что его хозяин, которого Бельдин назвал Урвон, велел ему проследить, чтобы у Бельгариона и Сенедры никогда не было детей. Харакан, появившись здесь, встал во главе Медвежьего культа. Сначала он распускал всякие слухи о Сенедре, надеясь, что Гарион передумает жениться на ней и женится на ком-нибудь другом. Потом, услышав, что у нее будет ребенок, отправил человека, чтобы убить ее. Это не получилось, и тогда он стал приходить в отчаяние. Он ужасно боялся того, что сделает с ним Урвон, если его постигнет неудача. Однажды он пытался управлять Сенедрой во сне, заставляя ее задушить своего ребенка, но кто-то, он так и не знает кто, помешал ему.
– Это была Поледра, - тихо сказал Гарион.
– Я все видел.
– Это тогда он решил убить Бренда и переложить вину за убийство на Анхега?
– спросил генерал Брендиг.
Эрранд нахмурился.
– Бренда убили по случайности, - ответил он.
– Насколько мог догадаться Харакан, Бренд просто оказался поблизости и помешал шпионам культа сделать то, для чего они действительно были посланы в Риву.
– Для чего же?
– спросила его Сенедра.
– Они шли в королевские апартаменты, чтобы убить вас и вашего ребенка. Сенедра побледнела.
– После чего они должны были погибнуть. Именно это, предполагалось, и развяжет войну между Бельгарионом и королем Анхегом. Однако все пошло не так. Вместо вас и малыша был убит Бренд, а мы обнаружили, что виноват в этом не Анхег, а культ. Харакан не осмелился вернуться к Урвону и сказать, что ему не удалось ничего сделать. А в это время Зандрамас забирает вашего ребенка и исчезает с ним с Острова Ветров. Харакан не может отправиться в погоню, потому что Бельгарион уже шел на Реон, когда Харакан обо всем узнал. Он оказался запертым здесь в ловушку, а Зандрамас исчезает вместе с вашим малышом.