Чай с пряностями, или Призраки прошлого
Шрифт:
– Мне лестно ваше доверие, нисс Кернс, но ваши тетушка и дядюшка столь же безоговорочно доверяют вам. И поместье они оставили на вас. Оправдывайте!
– сказал Джон Оулдер, вот уже половину века трудящийся в этом самом поместье дворецким.
Сай вздохнул и поправил сползшие с переносицы очки. Он несколько месяцев оправдывал это самое доверие, безвылазно сидя в груембьеррском графском поместье. Он ни на что не жаловался. О нет! Он был даже доволен! Можно сказать, счастлив. Обычно. Это непогода на него так подействовала. Дождь, а вернее сказать, затяжной осенний ливень смывал с мостовой пыль, с деревьев пожелтевшие листья, а с лица улыбку.
Сай вздохнул еще раз и посмотрел на маленького сухонького старичка,
По кабинету раскатился очередной душераздирающий вздох.
– Мальчик мой, тебе просто нужен небольшой перерыв! – воскликнул Оулдер и улыбнулся.
Сай помнил эту улыбку с детства. Так, как улыбался Оулдер, не умел улыбаться никто другой. Он делал это всем лицом, каждой своей черточкой, каждой морщинкой и складочкой. Маленький невзрачный человечек внезапно превращался в солнце, способное разогнать и осеннюю мглу, и зимнюю стужу.
– Ты прав, он мне просто необходим! Давай прервемся и отправимся с тобой в дальнее путешествие, например на кухню, и напьемся там чаю!
– На кухню? Чем вас не устраивают столовая или гостиная?
– Чем? Наверное тем, что за эти три бесконечных дня непрекращающихся ливней мы уже сорок раз путешествовали в гостиную и не меньше пятнадцати в столовую. А в кухню всего дважды, - самым серьезным тоном пояснил Сай.
– Хм, сдается мне, нисс Кернс, - не менее серьезно ответил ему дворецкий, - что если бы в перечне мест, в которых вы побывали за эти три дня, хотя бы раз мелькнуло некое заведение, недавно открытое в Груембьерре… Если бы вы только решились не обращать внимание на непогоду и отправились бы в эту с недавних пор хорошо известную кондитерскую, то вздыхали бы чуть реже.
– Эх, Оулдер, не в дожде дело…
– А в чем же? Не сочтите за праздное любопытство, всего лишь напоминаю, что весь опыт прожитых мною лет к вашим услугам.
Сай тепло улыбнулся старику и сказал:
– Да, я это помню и очень ценю твои советы. Дело не в непогоде, просто Хел… кхм… нисса Мауэр сказала, что у них с ниссой Меззерли очень много работы, и они обе будут мне благодарны, если я перестану их от этой работы отвлекать…
– Позвольте уточнить, - начал Оулдер, изогнув белоснежные брови, - когда нисса Мауэр высказала эту просьбу?
– Дня три, ну может, четыре назад, - сообщил Сай и понурил голову.
Длинные волосы, перевязанные черным кожаным шнурком, тотчас же сползли с плеча и печально повисли, отчего молодой человек сразу стал походить на воплощение духа безысходности и одиночества.
– И при каких же обстоятельствах? – уточнил неугомонный дворецкий.
– При вполне обычных, Оулдер, - ответил Сай, перекидывая собранные в хвост волосы за спину.
– При совершенно обычных. Я пришел в кондитерскую незадолго до закрытия. Хотел сделать сюрприз, нарядился, как последний дурак… Даже бутоньерку не поленился купить. Хелли как раз заканчивала уборку. Мыла пол и протирала прилавки. Я сказал, что час поздний, и я с удовольствием провожу ее до дома… Если надо подождать, пока она приведет себя в порядок, то это не страшно…
– Хм, - дворецкий с жалостью и умилением уставился на собеседника. – То есть вы застали девушку в слегка… рабочем виде и сообщили ей, что подождете, пока она приведет себя в порядок?
– Но Оулдер! А что в этом такого! Я же хотел показать, что готов ждать ее сколько угодно…
– С вашей точки зрения, мысль была высказана
безупречно, - согласился дворецкий и сочувственно покивал. – И что вам ответила нисса?– Она была несколько запальчива, - с грустью признался Сай. – Заявила, что растрепанная поломойка не заслуживает того, чтобы ее сопровождал красавчик, одетый с иголочки. И что, вообще, она страшно занята и не уверена, что быстро закончит. И что лучшей компанией для нисса из графского особняка будет Мэгги Дрэггонс – пятьдесят розовых оттенков глупости, но зато под новомодной шляпкой. И если надо, она – Хелли – с легкостью подскажет мне дорогу до дома мэра… Ну и дальше все в том же духе…
Тут голова Сая снова понурилась. Его хвост обреченно упал на домовую книгу и заелозил между строчками «восемьсот реймов за перековку кобылы» и «куча навоза для сада за два штильса».
– И ты ушел, Сай?
– Но она сама сказала…
– Мальчик мой, запомни одну простую истину: иногда женщины хотят от нас прямо противоположного тому, о чем попросили!
– Но Оулдер!..
– Поверьте мне, нисс Кернс, - вернулся Оулдер к официальному тону. – Я, разумеется, не такой знаток женской натуры, как ваш друг нисс О’Гра, я даже не был никогда женат, но я уже более полувека управляю поместьем, в котором трудится несколько десятков женщин. Женщин разных возрастов и характеров. Некоторые успели на моих глазах из голенастых девчушек превратиться в очень симпатичных молодых нисс, затем ниссим, обзавестись несколькими детьми и уже даже внуками…
Оулдер умолк, вновь улыбнулся своей согревающей улыбкой, похлопал юного подопечного по плечу и продолжил:
– Позволю себе дать один совет: отправляйтесь в Груембьерр прямо сейчас, идите в кондитерскую, а по дороге снова заверните к ниссу Лагберту. Только не за бутоньеркой. Вы ведь знаете, какие цветы любит нисса Мауэр?
– Цветы? – растерянно уточнил Сай. – Я? Нет, я признаться не знаю, какие цветы она любит.
Под осуждающим взглядом дворецкого молодой человек снова сник, секунду помолчал, а затем, встрепенувшись, сообщил:
– Но я знаю, какие ей нравятся книги!
– Уже лучше. Что ж, тогда забудем на время о ниссе Лагберте и перед поездкой зайдем в нашу библиотеку. Думаю, что ваши дядя и тетя не будут против, если пылящееся там собрание уменьшится на один том.
Оба скрипнули стульями, поднимаясь из-за стола. Выйти из кабинета они, однако ж, не успели, поскольку на пороге столкнулись с лакеем, который принес визитку от посетителя. Сай обреченно взял карточку.
– И где он сейчас? Этот нисс Д. Дертси, – спросил он, разглядывая прямоугольник плотного картона, на котором темно-синим росчерком красовалось каллиграфически выведенное, но ничего не говорящее Саю имя.
– Осмелился проводить его в желтую гостиную, - склонив голову, сообщил лакей.
Разочарование Сая вылилось в очередном вздохе: похоже, визит в библиотеку и поездка в Груембьерр откладывались. Оулдер ободряюще похлопал его по спине и, сообщив о том, что даст распоряжение по поводу чая, покинул кабинет первым.
ГЛАВА 5, в которой хозяин и гость остаются недовольны друг другом
Желтая гостиная по праву считалась одной из самых уютных и солнечных комнат в особняке. Даже в пасмурные и дождливые дни в ней было светло. Свет проникал сюда сквозь огромные окна, которые не закрывались, а лишь обрамлялись легкими портьерами, струился от янтарных статуэток, живописно расставленных по всем полкам и столикам. Казалось, что мягкое, еле уловимое свечение исходит и от натертых воском деревянных подлокотников кресел и диванов, и от безупречно начищенных подсвечников. Да что там - светился даже паркет!