Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чтоб грани страха перейти...
Шрифт:

– Ну… может, магический глаз мне пойдет…

– Не хотел бы я это увидеть. Кстати, пока не забыл. Передай своему приятелю Диггори. Вместо того чтобы таскаться с яйцом на поле для квиддича, пусть заглянет в ванную старост.

Спросить не решилась. Опустила взгляд, глотнула. Кофе крепкий, как виски. Как дома.

Комментарий к VI

(*) Бекон, тушеный с капустой – блюдо ирландской кухни.

========== VII ==========

– Мэгги! Ой, извините…

Из объятий испуганно дернулось – удержала.

– Ничего. Невилл, давай еще раз. Раз-два-три,

раз-два-три! Не смотри под ноги!

– Я боюсь… Боюсь тебе на ногу наступить…

– Не бойся, ты их уже давно отдавил. Шучу! Поворот делай больше, а шаги – меньше. Ну… Давай! Я не буду считать…

Пустая гостиная закружилась сбивчивым вальсом.

– Отлично! Молодец, Невилл, у тебя здорово получается.

– Спасибо, Мэг… Ну… я пойду, пожалуй… Надо закончить письмо бабушке…

– Хорошо. Завтра еще потренируемся. Знаешь, я думаю… Джинни очень повезло с кавалером.

– Спасибо… э… да…

Торопливо заскрипели ступеньки.

– С ума сойти! Это ты его научила так танцевать?

– Что ты! Это профессор МакГонагалл. Просто я на днях увидела, как бедняга Невилл пытается вальсировать с метлой для квиддича – и предложила ему помощь. Я хоть и не верх изящества, но все-таки лучше, чем помело. Надеюсь…

– По-моему, у тебя тоже получалось неплохо.

– Просто в Шармбатоне танцы – обязательный предмет. Нам его вбивали с первого курса, это было ужасно.

– Ужасно?

– Так ведь одни девчонки! Меня всегда ставили в пару к Флер. Разумеется, я была за кавалера. С тех пор вальс навевает на меня тоску. То ли дело джига!

– М-м… Да…

– Что-то случилось?

– Мэгги, только, пожалуйста, никому… Виктор Крам пригласил меня на Святочный бал.

– Здорово! Я очень рада. Он правда славный парень.

– Ну… Вообще-то я еще не согласилась…

– М?

– Я сказала, что подумаю.

– О…

Наклонилась – прямо в ухо:

– У ме… не… пла…

– Извини?

– У меня нет платья.

– Ну, это поправимо!

*

– Ужас какой-то… Ты только посмотри! Я похожа на бисквитный торт.

– Ну, не то чтобы на торт. Так, на маленькое пирожное.

– Это не смешно, Мэгги! Я никогда не найду подходящее!

– Ну перестань! Ты перемерила еще только полмагазина. Осталось ровно столько же.

– Как у вас дела, леди?
– Молодая изящная волшебница, хозяйка магазина “Шапка-Невидимка”, окинула Гермиону наметанным глазом.
– Милая, бежевый – определенно не ваш цвет.

– Спасибо!

С вешалки слетело первое попавшееся, хлопнула дверь примерочной.

Мэгги отложила “Ежедневный пророк”. В небольшой комнатке на втором этаже – одни вечерние наряды. Фраки, смокинги, парадные мантии… А уж платьев каких только нет. Большинство, правда, уже отвергнуто. Как бы так изловчиться и выбраться в лавку мадам Малкин в Косом переулке…

Хмыкнула.

Вообще-то и в Хогсмиде сегодня их с Гермионой не должно было быть.

– Mademoiseille Vilar, ma ch'erie, quel domage!(1) Мне необходимо отпг’авить письмо месье Дюпону,

у него возникли некотог’ые тг’удности на посту заместителя диг’ектора Шаг’мбатон… Впг’очем, неважно. А здешние совы пг’осто ужасны. Никакого воспитания! И на почту в ‘Огсмит не добг’аться – такая метель!

– Я могу сходить, мадам.

– В самом деле? Ах, ma ch'erie, как вы любезны!

И все, похоже, зря.

– Кхм… Ну как?

Мягкие складки до пола. Легкая ткань, нежные переливы.

– С ума сойти! Тебе очень идет.

– Правда?

– Просто отлично! Давай переодевайся и пойдем. Мне еще нужно на эту дурацкую почту, пока тут все окончательно не замело.

*

Они уже расплачивались внизу за платье…

– Ой! Мэгги! Мы ведь тебе ничего не купили!

– И не надо. У меня есть платье. Хотя оно, может, не пригодится.

– Как? Ты разве не идешь на бал?

– Ну, разве что меня профессор Грюм позовет. Хотя это маловероятно. И, наверное, запрещено правилами.

– Я думала, ты идешь с Седриком…

– Он меня не приглашал.

– Эм… Ну… Может, он просто ждет подходящего момента… Ты не расстраивайся…

– А разве похоже, что я расстраиваюсь? Я не любитель балов. Будь это кейли вечеринка(*) – тогда другое дело! Пошли.

Дверь распахнула – порыв ветра чуть с ног не сбил.

За белой пеленой пропала Главная улица.

– В такую погоду и мантия-невидимка не нужна! Возвращайся в школу, Гермиона…

– А почта?

– Я одна быстрее дойду. Иди, все нормально!

– Ну… ладно…

Варежки покрепче прижали к груди громадный сверток с платьем и вместе с ним исчезли в кружащихся снежинках.

Комментарий к VII

(*) Кейли – парные шотландские танцы. Танцуются в пабе или на вечеринке. Обычно не сложные (польки, вальсы, хотя бывают и фигурные) – в отличие от более сложных и торжественных кантри, которые танцуют на балах.

(1) Мадемуазель Вилар, моя дорогая, какая досада! (франц.)

========== VIII ==========

Ну вот, так и знала! Ноги насквозь промокли. И кто меня заставлял тащиться сегодня с Гермионой в Хогсмид за этим дурацким платьем? Она бы ради меня из кожи вон лезть не стала! Хотя… Гермиона-то, может, и стала бы. Она же не Флер, в конце концов.

Ох, а метель все сильнее… Вот замерзну по пути в сугробе – и никакого бала мне будет не надо. Хм, а ведь хорошая мысль – пойти с Грюмом… Представляю физиономии Шармбатона!

“Три метлы”. Зайти, что ли, погреться? В школе меня вряд ли хватятся. А так хочется грога… или хоть горячего шоколада! А больше всего – посидеть у камина.

Нащупала обледеневшую дверную ручку, потянула. Налетела на что-то теплое, большое.

– Ох, простите, пожалуйста…

Даже разглядеть не успела. Высокая, закутанная в плащ фигура, шляпа прямо на глаза… Ну и ну.

Внутри неожиданно тихо. У стойки хорошенькая хозяйка, мадам Розмета. Любезничает с каким-то фертом. В дальнем углу, у мерцающих огоньков елки, еще одна парочка. А больше, кажется, никого и нет.

Поделиться с друзьями: