Чтоб грани страха перейти...
Шрифт:
– Ну… может, магический глаз мне пойдет…
– Не хотел бы я это увидеть. Кстати, пока не забыл. Передай своему приятелю Диггори. Вместо того чтобы таскаться с яйцом на поле для квиддича, пусть заглянет в ванную старост.
Спросить не решилась. Опустила взгляд, глотнула. Кофе крепкий, как виски. Как дома.
Комментарий к VI
(*) Бекон, тушеный с капустой – блюдо ирландской кухни.
========== VII ==========
– Мэгги! Ой, извините…
Из объятий испуганно дернулось – удержала.
– Ничего. Невилл, давай еще раз. Раз-два-три,
– Я боюсь… Боюсь тебе на ногу наступить…
– Не бойся, ты их уже давно отдавил. Шучу! Поворот делай больше, а шаги – меньше. Ну… Давай! Я не буду считать…
Пустая гостиная закружилась сбивчивым вальсом.
– Отлично! Молодец, Невилл, у тебя здорово получается.
– Спасибо, Мэг… Ну… я пойду, пожалуй… Надо закончить письмо бабушке…
– Хорошо. Завтра еще потренируемся. Знаешь, я думаю… Джинни очень повезло с кавалером.
– Спасибо… э… да…
Торопливо заскрипели ступеньки.
– С ума сойти! Это ты его научила так танцевать?
– Что ты! Это профессор МакГонагалл. Просто я на днях увидела, как бедняга Невилл пытается вальсировать с метлой для квиддича – и предложила ему помощь. Я хоть и не верх изящества, но все-таки лучше, чем помело. Надеюсь…
– По-моему, у тебя тоже получалось неплохо.
– Просто в Шармбатоне танцы – обязательный предмет. Нам его вбивали с первого курса, это было ужасно.
– Ужасно?
– Так ведь одни девчонки! Меня всегда ставили в пару к Флер. Разумеется, я была за кавалера. С тех пор вальс навевает на меня тоску. То ли дело джига!
– М-м… Да…
– Что-то случилось?
– Мэгги, только, пожалуйста, никому… Виктор Крам пригласил меня на Святочный бал.
– Здорово! Я очень рада. Он правда славный парень.
– Ну… Вообще-то я еще не согласилась…
– М?
– Я сказала, что подумаю.
– О…
Наклонилась – прямо в ухо:
– У ме… не… пла…
– Извини?
– У меня нет платья.
– Ну, это поправимо!
*
– Ужас какой-то… Ты только посмотри! Я похожа на бисквитный торт.
– Ну, не то чтобы на торт. Так, на маленькое пирожное.
– Это не смешно, Мэгги! Я никогда не найду подходящее!
– Ну перестань! Ты перемерила еще только полмагазина. Осталось ровно столько же.
– Как у вас дела, леди?
– Молодая изящная волшебница, хозяйка магазина “Шапка-Невидимка”, окинула Гермиону наметанным глазом.
– Милая, бежевый – определенно не ваш цвет.
– Спасибо!
С вешалки слетело первое попавшееся, хлопнула дверь примерочной.
Мэгги отложила “Ежедневный пророк”. В небольшой комнатке на втором этаже – одни вечерние наряды. Фраки, смокинги, парадные мантии… А уж платьев каких только нет. Большинство, правда, уже отвергнуто. Как бы так изловчиться и выбраться в лавку мадам Малкин в Косом переулке…
Хмыкнула.
Вообще-то и в Хогсмиде сегодня их с Гермионой не должно было быть.
– Mademoiseille Vilar, ma ch'erie, quel domage!(1) Мне необходимо отпг’авить письмо месье Дюпону,
у него возникли некотог’ые тг’удности на посту заместителя диг’ектора Шаг’мбатон… Впг’очем, неважно. А здешние совы пг’осто ужасны. Никакого воспитания! И на почту в ‘Огсмит не добг’аться – такая метель!– Я могу сходить, мадам.
– В самом деле? Ах, ma ch'erie, как вы любезны!
И все, похоже, зря.
– Кхм… Ну как?
Мягкие складки до пола. Легкая ткань, нежные переливы.
– С ума сойти! Тебе очень идет.
– Правда?
– Просто отлично! Давай переодевайся и пойдем. Мне еще нужно на эту дурацкую почту, пока тут все окончательно не замело.
*
Они уже расплачивались внизу за платье…
– Ой! Мэгги! Мы ведь тебе ничего не купили!
– И не надо. У меня есть платье. Хотя оно, может, не пригодится.
– Как? Ты разве не идешь на бал?
– Ну, разве что меня профессор Грюм позовет. Хотя это маловероятно. И, наверное, запрещено правилами.
– Я думала, ты идешь с Седриком…
– Он меня не приглашал.
– Эм… Ну… Может, он просто ждет подходящего момента… Ты не расстраивайся…
– А разве похоже, что я расстраиваюсь? Я не любитель балов. Будь это кейли вечеринка(*) – тогда другое дело! Пошли.
Дверь распахнула – порыв ветра чуть с ног не сбил.
За белой пеленой пропала Главная улица.
– В такую погоду и мантия-невидимка не нужна! Возвращайся в школу, Гермиона…
– А почта?
– Я одна быстрее дойду. Иди, все нормально!
– Ну… ладно…
Варежки покрепче прижали к груди громадный сверток с платьем и вместе с ним исчезли в кружащихся снежинках.
Комментарий к VII
(*) Кейли – парные шотландские танцы. Танцуются в пабе или на вечеринке. Обычно не сложные (польки, вальсы, хотя бывают и фигурные) – в отличие от более сложных и торжественных кантри, которые танцуют на балах.
(1) Мадемуазель Вилар, моя дорогая, какая досада! (франц.)
========== VIII ==========
Ну вот, так и знала! Ноги насквозь промокли. И кто меня заставлял тащиться сегодня с Гермионой в Хогсмид за этим дурацким платьем? Она бы ради меня из кожи вон лезть не стала! Хотя… Гермиона-то, может, и стала бы. Она же не Флер, в конце концов.
Ох, а метель все сильнее… Вот замерзну по пути в сугробе – и никакого бала мне будет не надо. Хм, а ведь хорошая мысль – пойти с Грюмом… Представляю физиономии Шармбатона!
“Три метлы”. Зайти, что ли, погреться? В школе меня вряд ли хватятся. А так хочется грога… или хоть горячего шоколада! А больше всего – посидеть у камина.
Нащупала обледеневшую дверную ручку, потянула. Налетела на что-то теплое, большое.
– Ох, простите, пожалуйста…
Даже разглядеть не успела. Высокая, закутанная в плащ фигура, шляпа прямо на глаза… Ну и ну.
Внутри неожиданно тихо. У стойки хорошенькая хозяйка, мадам Розмета. Любезничает с каким-то фертом. В дальнем углу, у мерцающих огоньков елки, еще одна парочка. А больше, кажется, никого и нет.