Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чтоб грани страха перейти...
Шрифт:

– Я сказала, что Чжоу – славная девушка. И я правда так думаю.

Седрик перемялся на месте.

– А еще я думаю, что ты очень хороший парень и хороший друг. И, надеюсь, останешься моим другом.

Улыбка – прежняя, уверенная. И улыбнулась в ответ.

*

– Мэгги! Хорошо, что ты тут одна!

“Невербальные чары” отпустили не сразу.

– М-м… А что случилось?

Карие глаза глядят серьезно.

– Скажи, есть какое-нибудь заклятье, которое бы…

– Да?

– Которое бы позволяло

не дышать под водой целый час?

– Есть заклятие головного пузыря. А для чего… Ох, Мерлин! Гарри?

– Да.

– Разорви меня горгулья! Что ж ты мне раньше не сказала?

– Он только сегодня разгадал загадку яйца, хотя говорил нам, что уже давно…

– Гермиона, это очень сложное заклятие. Я не смогу научить Гарри за одну ночь! А если он что-нибудь сделает неправильно… Это опасно, понимаешь? Нужно найти другой способ. Пойдем.

– Куда?

– Как это “куда”? В библиотеку!

*

Строчки мелькают перед глазами.

Не те, не те…

– Посмотри здесь.

Полустершиеся буквы.

Не те…

– Бе-е-есполезно. Мы тут уже четыре часа сидим и ничего не нашли.

– Должны найти, Рон! Не может быть, чтобы… Как у тебя, Мэгги?

Головой помотала – нет сил говорить.

– Конечно, лучше всего – превратиться во что-нибудь… в подводную лодку… Жаль, мы еще не проходили превращение человека. Оно будет только на шестом курсе. Пока лучше и не пытаться, может плохо кончиться.

– Мне только перископа на голове не хватало!

– Пери… чего?

– Перископа, Рональд, это…

– Может, кого-нибудь заколдовать при Грюме? А он меня во что-нибудь такое и превратит.

– Станет он спрашивать, во что ты хочешь превратиться! Слушай, Мэг, а может, ты завтра превратишь Гарри во что-нибудь водоплавающее?

– Рональд! Не говори глупостей! Гарри должен сам выполнить задание. В этом смысл Турнира.

– Да, можно подумать, твой Виктор…

– Он не мой Виктор! И вообще… хватит болтать, займись лучше делом!

– О-ох…

– И прекрати зевать!

– Я не… не зе… е-е…

Хрустнули страницы.

– Нет, этого просто не может быть… Не может быть, чтобы совсем ничего… Гарри, повтори еще раз!

– Ох, Мерлин, Гермиона!

– Повтори, что там пело это яйцо!

– Ох… Шлём зов чудесный… Мы на земле не поём…

– Черное озеро. Это очевидно. Рональд, не смей спать!

– Дан тебе один лишь час…

– И снова очевидно. Хотя это потенциально проблематично.

– Потенциально проблематично?! Ну знаешь… Когда тебе последний раз удавалось не дышать под водой целый час, Гермиона?

– Гарри… Слушай, у нас все получится! Мы обязательно что-нибудь придумаем.

– Может, вот тут что-нибудь есть.

Из очередной стопки выудились “Трудные магические задачи и их решения”.

Свет лампы заслонила большая, грузная фигура.

– Извините, что прерываю мозговой штурм. Но профессор МакГонагалл ждет вас у себя. Не тебя, Поттер! Только Уизли и Грейнджер.

Гермиона выпрямилась.

Но, сэр, до второго задания всего несколько часов, и…

– Вот именно. Вероятно, Поттер уже готов к нему и сейчас должен как следует выспаться. Идемте. Живо!

Клацнула нога – неуклюже развернулся в узком проходе. Правый глаз скосил на “Трудные магические задачи”, хмыкнул.

– Вилар!

– Сэр?

– Тебя ищет твой директор, это срочно.

– Уже иду.

– Лонгботтом! Лонгботтом, тролль дери!

Бледное лицо вынырнуло из-за полок.

– Помоги Поттеру убрать книги на место. Ну чего застыл? Живо! Пошли, - правый глаз поймал взгляд.
– Отведу этих оболтусов к МакГонагалл и провожу тебя. Нечего шляться по замку одной в такую поздноту.

========== III ==========

– Не слишком ли г’ано откг’ывать купальный сезон?

Не повернулась. Элен, как всегда, в хорошем настроении. Ну конечно, нырять-то не ей.

– Все нормально?

– Маргерит… Si quelque chose ne va pas…(1)

– On vous aidera, Madame Maxim me l’a dit.(2)

– Начинается… начинается…

– Тихо! Дамблдор…

– Добро пожаловать на второе испытание!

– Гарри! Гарри!

– Крам! Крам! Крам!

– Диггори!..

– Вчера ночью у каждого из наших чемпионов было кое-что похищено. Своего рода сокровище. Эти четыре сокровища сейчас лежат на дне Черного озера. Чтобы победить, чемпиону надо…

Поглядела. Гарри на дальнем краю платформы. Замерзший, растерянный. Рядом – широкая спина, потертый походный плащ, рыжие волосы.

– …Все надо сделать за один час. По сигналу пушки можете начинать…

Глухо бухнуло – Флер, Виктор и Седрик прыгнули одновременно.

А Гарри так и стоит. Согнулся, дергается в кашле.

Мерлин, что же он…

Большая рука с размаху хлопнула по спине – чтоб прокашлялся – и столкнула в воду.

– Какая сквег’ная погода. Похоже, весной здесь еще хуже, чем осенью или зимой…

Голос Элен – как сквозь вату.

Пустые темные коридоры. Огромные окна, лестницы, двери. Совсем как в тот, первый день… Палка бухает, клацает ботинок.

– Ох… простите, сэр!

Едва не налетела.

Волшебный глаз – бешено по сторонам. Губы – тонкая складка.

– Послушай-ка меня, Мэгги. Будь осторожна. Что-то в этой школе неладно.

– Сэр?..

– Завтра, как поведешь малявку Делакур к Дамблдору, смотри в оба, поняла?

– Габриэль? К Дамблдору? Но зачем, сэр?

Железная нога загромыхала дальше.

– Чемпион Шармбатона мисс Делакур, к сожалению, выбывает из игры. В этом задании она больше не участвует.

– Quoi?

– Pourquoi?

– Comment ca?(3)

– Флер!

– Там гг’индилоу… Они на меня напали…

– Давай руку.

– Габриэль… Что будет с Габриэль?..

– Все будет хорошо, не волнуйся. Не стойте там столбом, дайте полотенце! Она совсем окоченела…

Сзади уже протягивают халат.

– Накрой голову!

– Габриэль… Она ведь не останется на дне…

Поделиться с друзьями: