Чужая невеста для дознавателя
Шрифт:
– Бриттани, - голос отца Алекса сочится недовольством, - я не ждал тебя в это время.
Смотрю на часы и вижу без десяти двенадцать. Он что, шутит?
– Впрочем, - продолжает он, - ты никогда не отличалась пунктуальностью. Может быть, когда-нибудь я к этому смогу привыкнуть.
– Не сможете, - резко отвечаю я.
– Наши семьи больше не связаны друг с другом.
Разговор с Алексом и последующие услышанные мной слова про жениха заставляют меня забыть про хорошие манеры. Речь идёт о моём будущем!
– Груба и невоспитанна, - продолжает давить на меня Харрис-старший.
– Не лучший выбор для сына, однако породниться с родом
Кто о чём, а старшие думают лишь о выгоде для себя. Отец - о том, чтобы припасть к богатству Харрисов, а Роберт жаждет породниться с благородным семейством, чтобы вновь быть допущенным ко двору Азмирийского короля. О том, чего на самом деле желает Бриттани - никому нет дела.
– Позвольте, господин Харрис, - хмурится Кайл Беннет.
– Вы сочли мои слова шуткой? Повторяю: Бриттани - моя невеста. Нравится вам это или нет.
– Да вы издеваетесь, - хватаюсь за голову и опускаюсь на жёсткий стул у двери кабинета.
– Моё мнение для вас - пустое место?
– Бриттани, дорогая, успокойся, - мягким голосом говорит Кайл, поднимается с кресла и идёт ко мне.
К слову, выглядит он выше всяких похвал, даже лучше, чем вчера на праздничном вечере. Остаточное действие зелья или… Мотаю головой и пытаюсь сосредоточиться на том, что происходит в кабинете, но угрозы Алекса продолжают вылезать на передний план.
Кайл приобнимает меня за плечи, на мгновение становится легче. Большими пальцами поглаживает обнажённую кожу рядом с широкими лямками сарафана, склоняется надо мной и шепчет: “Фиалочка, подыграй мне”. Вслух же произносит, обращаясь к отцу Алекса:
– Понимаю, для вас это звучит неожиданно, да и Брит хотела сохранить в тайне факт нашей помолвки, но раз на горизонте снова мелькнул её бывший жених, предлагаю расставить все точки над “i”.
– Бриттани, - ледяным тоном процедил Харрис-старший, - объясни мне, что происходит.
Кажется, мы обо всём вчера договорились? Разве нет? Стою перед выбором: поддержать ложь Кайла Беннета и взять вину на себя, чтобы уберечь от мстительного Алекса нас с Эмили? Или же рассказать Роберту Харрису правду и ждать подлянки от бывшего жениха? Выбор, к сожалению, очевиден.
– Извините, что так получилось, - мой голос звучит приглушённо.
– Но да, я приняла предложение руки и сердца моего коллеги. Надеюсь, Алекс найдёт себе невесту из другого знатного рода и будет счастлив.
В горле начинает першить - холод напополам с сыростью дают о себе знать. В носу свербит и нестерпимо хочется чихнуть. Обхватываю руками озябшие плечи и мечтаю лишь о том, чтобы убраться подальше из этого неприятного места.
– Опрометчивый поступок для девушки, которая якобы застала своего мужчину с другой, - Роберт Харрис цепляется пальцами в подлокотники кресла. Глаза его полны животной ненависти, а на скулах ходуном ходят желваки.
– Ты уверена, что дело было именно так, Бриттани Сторм? Алекс клянётся, что он тебе не изменял.
Молчу, сжимая кулаки. Пусть говорит что хочет, орёт, ругается. Перетерплю гнев Харриса-старшего, а потом забуду всю их семейку как страшный сон. Кайл по-прежнему обнимает меня за плечи. Кончики пальцев выдают его напряжение. Сосед едва сдерживает себя, чтобы не взорваться и указать отцу Алекса его место.
– Очень жаль, Бриттани Сторм, что ты пошла против воли семьи жениха и своего отца, - медленно качает головой Роберт Харрис и поднимается с кресла.
– Уверен, что скоро ты об этом пожалеешь. На коленях приползёшь, но я тебя обратно не приму.
Я вскакиваю на ноги, желая убраться как можно дальше от неуютного, запущенного особняка, но Кайл уверенно идёт вперёд, оказываясь лицом к лицу с отцом Алекса.
– Это угроза?
– негромко спрашивает он.
– Предупреждение, - коротко отвечает Харрис-старший.
– Зарубите себе на носу, Роберт, - от пугающей интонации Беннета мне самой становится страшно.
– Если хоть волос упадёт с головы Бриттани, её близких, коллег и друзей, вы сами окажетесь на коленях. Я вам это… нет, не обещаю. Гарантирую. Лично. Бесстрашно поворачивается к нему спиной и, не дожидаясь ответа, покидает кабинет, уводя меня за собой.
– Что происходит?
– сбивчиво шепчу я, стараясь не отставать от соседа.
– Зачем ты сюда пришёл? К чему этот спектакль?
– Молчи, - шипит сквозь зубы Кайл. Выводит меня из особняка, проходит мимо ухмыляющегося Алекса и с наслаждением хлопает калиткой, отчего охранный артефакт чуть не падает со столба.
– Теперь уже можно спросить?
– чувствую, как меня трясёт, но не понимаю - то ли от перепада температуры, то ли от пережитого в особняке.
– Спрашивай.
– Кайл идёт к ближайшей стоянке кэбов, даже не оглядываясь на меня.
– Что всё это значит?
– останавливаюсь посреди тротуара, ожидая мало-мальски внятного объяснения. Кайл, недовольно морщась, возвращается ко мне.
– Сама ещё не поняла?
Глава 38
Он хватает меня за плечи, и я сразу же пытаюсь высвободиться, но бесполезно. Пальцы держат меня как тиски - не больно, но крепко.
– Пусти!
– обиженно восклицаю я, оглядываясь на особняк за высоким забором.
Не хватало ещё, чтобы Алекс или, что ещё хуже, Роберт Харрис увидели эту некрасивую сцену.
– У тебя вообще с мозгами как?
– лицо соседа выглядит бледным от накатившей ярости.
Глаза горят, губы подрагивают. Складывается впечатление, что он едва сдерживается, чтобы не перейти на крик.
– О чём ты?
– не понимаю причины его внезапного гнева.
Пытаюсь снова высвободиться из его хватки и сбежать как можно дальше от особняка семейства Харрисов. Бесполезно. Беннет напоминает мне бульдога, вцепившегося мёртвой хваткой в свою жертву.
– Ты диплом получила за красивые глаза? За взятку? Или было ещё что, о чём я не знаю?
Чувствую, как из лёгких вышибает весь воздух. Пальцы Кайла прожигают кожу насквозь. Слёзы предательски выступают на глазах, и я со всей силы отталкиваю от себя несносного соседа.
– Да как ты смеешь?!
– это и вопрос, и восклицание.
Кричу, не заботясь о том, что меня могут услышать.
Срываюсь с места, в надежде успеть первой к стоянке кэбов и уехать отсюда, пока Кайл не догнал меня. Видеть его не могу! Сначала явился к Харрисам без предупреждения и влез не в своё дело, да ещё и назвался моим женихом! Мог бы со мной поговорить для начала! А теперь ругает меня и оскорбляет! Как у него совести вообще хватило? Обида подступает к горлу плотным комом. Я лечу вперёд по вымощенной гладким камнем мостовой и впереди маячит свободный кэб, из которого выходит пожилая госпожа. Но именно сейчас, как назло, каблук попадает в расщелину между камнями. Я взмахиваю руками и с жалобным криком падаю, выставив вперёд ладони. Закрываю глаза, ожидая жёсткое, болезненное приземление, но внезапно меня ловит крепкая мужская рука.