Дар королю пламени
Шрифт:
И так легко тут дышалось, так хорошо становилось на душе…
Что я даже не сразу поняла, что впитываю энергию этого места. Что наслаждаюсь не видами, а настроением.
— Ваше величество, — шепотом позвала я дракона, — я все ярче начинаю чувствовать энергии. Это… нормально?
— Вы же феникс, Кассандра. — Я не посмотрела на мужчину, но услышала, как он улыбается. — Ваша сила растет. И вместе с ней пробуждаются умения. Это не просто нормально, это естественно. О! А это не ваша сестра?
Я перевела взгляд в ту сторону, куда указывал король пламени,
Аллея заканчивалась огромной поляной, где расположились столы, играли музыканты и танцевали гости. Как на балу. Только под чистым голубым небом вместо потолков бальных залов.
— Хелен! — сдавленно позвала я сестру и тут же закусила губу.
Она стояла рядом с высоким светловолосым мужчиной в темно-синем костюме и приветливо улыбалась всем, кто подходил и поздравлял их с торжеством.
— Ей очень идет белый цвет, — невпопад брякнула я, с восхищением глядя на женщину, в которую выросла моя любимая сестренка.
Светлые волосы уложены в сложную прическу, из которой широкой лентой вытекает фата, тонкая талия так сильно стянута корсетом, что, кажется, ее можно охватить ладонью. Широкая юбка еще сильнее подчеркивает ее, делает еще тоньше…
— Кассандра? — удивление, с которым произнесли мое имя, смогло прорваться сквозь гам нескольких десятков гостей и музыку.
Хелен смотрела прямо на меня такими большими глазами, будто до последнего не верила, что то письмо было написано моей рукой.
— Ох, пойдемте скорее, — попросила я, забывая на мгновение, кто меня сегодня сопровождает.
Дракон ничего не ответил, зашагал быстрее, а я чуть ль не бежала за ним. С трудом сдерживая шаг. И глядя на Хелен, которая не обращала внимания на гостей, которые поздравляли ее и мужа.
— Позвольте поздравить вас в этот чудесный день с таким праздником, — твердым голосом произнес Торрин фон Асфен, когда между нами и Хелен с ее мужем оставалось не более пяти шагов. — Леди Хелен, лорд Вайлер, примите наш подарок.
Я чуть не застонала.
Это свадьба моей сестры! Это я должна была задуматься о подарке на их свадьбу. Но даже не вспомнила об этом.
— Не стоит, — кашлянув, произнесла Хелен, легко улыбнувшись королю пламени. Не знаю, подозревала ли она, с кем сейчас говорит. — Мою дорогую сестру и ее спутника мы рады видеть без всяких подарков.
— Сестру? — лорд Вайлер удивленно перевел на меня взгляд. — Леди Кассандра.
— Рада с вами познакомиться, — склонила я голову в приветствии. — Берегите Хелен.
— Не сомневайтесь, — мужчина сжал в своей ладони пальцы сестры. — Она самое ценное и дорогое для меня.
Хелен счастливо улыбнулась, а я уловила ту самую светлую энергию, которая охватила два влюбленных сердца.
— Приятно это слышать, леди Хелен, — ответил король пламени, — но я все же настаиваю. Ведь к вашим вратам только что доставили карету из белого веского дерева с гербом вашей семьи.
— Это очень ценный подарок, — лицо лорда Вайлера вытянулось. — Благодарю вас. И прошу прощения, ведь нас не представили, лорд…
— Асфен, — легкая улыбка на губах короля пламени. — Еще раз
поздравляю вас.— Ох, Кас! — Хелен отпустила ладонь мужа и недоверчиво протянула ко мне руки.
А я, наплевав на все приличия, шагнула вперед и крепко обняла ее.
— Как я соскучилась.
— И я.
На глаза навернулись слезы. Слезы счастья от того, что мы вновь встретились. Что она нашла свое место в жизни и довольна им.
— Прошу вас, отпразднуйте с нами, — Хелен отпустила меня, сделав шаг назад. — Мы очень рады вас видеть. И рады разделить с вами наше счастье.
— А леди де Вотелье… то есть…
— Нет, матушка не смогла приехать, — поняла меня сестра. — Но она написала мне, что повстречала тебя. Не знаю, что там произошло, Кас, но в ней что-то изменилось.
Я ничего не смогла на это ответить, потому отступила от сестры на шаг и просто сжала ее руку в своих ладонях, вкладывая в этот жест все свои чувства.
— Еще раз поздравляем, — пришел ко мне на помощь король пламени и подал руку, приглашая оставить молодоженов одних.
— Мне так мало этого времени, — посетовала я, когда мы отошли к столам. А слуга преподнес нам по бокалу игристого вина.
— Вы так говорите, будто это ваша последняя встреча, — усмехнулся мужчина, пригубив напиток.
— Хотите сказать, что разрешите мне с ней видеться? — ошарашенно выдохнула я.
— Кассандра, я дракон, а не монстр, — заметил Торрин фон Асфен. — К тому же вы доказали свою верность. И я вижу, насколько важно вам это.
— Спасибо… Но разве это не нарушает всех тех законов, что вы установили?
— А вы собираетесь об этом кому-то говорить?
— Нет.
— Значит, нет, — беспечно пожал плечами мужчина. — Не думайте сегодня о дурном, Кассандра. Возьмите от этого дня как можно больше. Ведь вам это нужно.
Его последние слова прозвучали двояко. Потому что это нужно было мне как Кассандре. И мне как фениксу.
Но его слова пошли в разрез с действиями, когда ко мне подошел статный мужчина и спросил разрешения у короля потанцевать с его спутницей.
— Нет! — король пламени не просто ответил отказом. Он зарычал в лицо незнакомцу, напугав того до побелевших скул.
— Прошу прощения, — тут же стушевался мужчина, поспешно отступая.
— Ваше величество…
— Что? — он так резко ко мне повернулся, что я и сама испуганно отступила. Торрину фон Асфену потребовалось несколько мгновений, чтобы взять себя в руки. — Прошу прощения, Кассандра, иногда я все же зверею, когда покушаются на мое.
Я все еще с удивлением смотрела на смущенного дракона, а потом вспомнила, где уже видела такое выражение лица. Точнее, когда.
Так же зол его величество был в ту ночь, когда Олаф проник в его кабинет. Покусился на вещи дракона.
Да, это может быть опасно для здоровья и жизни.
— Ну, раз вы воспринимаете меня как свою вещь, — я сама не поняла, откуда взялся этот лед в словах. — Может, вы тогда сами со мной потанцуете?
— С радостью, — колючий голос стеганул. — Позвольте пригласить вас на танец, Кассандра?