Дар памяти
Шрифт:
Aux cr'epuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel 'et'e
D'un 'eternel 'et'e
Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveugl'ement
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore
Et toujours
Закончив, он какое-то время смотрит в пустоту.
– Это из фильма «Тегеран-43». Ну, знаешь, про войну?
Я мотаю головой.
Мне он не понравился, - Ромулу улыбается. – Ну, ты знаешь, я люблю фильмы с хорошим концом. Там они влюбились
– Я бы спел что-нибудь веселое, я много всего знаю, да что-то не поется.
На секунду у меня мелькает мысль, что это он прощается со мной, а не я с ним. Как будто чувствует что-то.
Он погружается в свои мысли, а я - в свои. Наверное, мы молчим минут двадцать. Это не тяжелое молчание, совсем нет, я бы, кажется, молчал с ним целую вечность. Но я не могу не думать о том, что это мои последние минуты с ним. И я… не думал, что расставаться с ним будет так… трудно.
Всего лишь маггл, напоминаю я себе.
Северус, ты видишь его пятый раз в жизни.
Мальчишка, который ничем не лучше Поттера… Но в это уже давно не верится. А особенно сейчас.
Как, черт возьми, как ты умудрился так привязать меня к себе за какие-то пять встреч?!! Так, что я готов забыться и забыть свои обязанности, свои долги, все, чем я жил столько лет…
Я мог бы стереть ему память и дома, но я оттягиваю и оттягиваю неизбежное. Смеюсь над собой. Презираю себя, тешащего свое ненасытное эго иллюзией, что есть еще возможность что-то переиграть.
После того, как мы последний раз вместе пьем кофе, я веду его в наш парк. Мы молча бредем по аллее, небо затянуто тучами и половина фонарей не горит. У меня в голове вертится ассоциация с последней прогулкой осужденных перед поцелуем дементора.
Ты какой-то мрачный сегодня, - наконец, решается заговорить Ромулу, когда мы подходим к статуе, у которой сидели несколько дней назад. – Что-то случилось?
Нет, ничего, - отвечаю я. Но он вдруг быстро заходит вперед и становится напротив, тревожно заглядывая мне в лицо.
Я мотаю головой и делаю шаг к нему. Беру за локти и смотрю в эти темные блестящие и сейчас какие-то неправдоподобно огромные глаза, и говорю самому себе, что должен, должен стереть ему память. Не обязательно пользоваться заклинаниями, которые я узнал от Слагхорна, даже для сильного волшебника хватило бы моего простого Обливиэйта.
Я должен, должен…
Но вместо этого я вдруг делаю что-то совершенно другое. Наклоняюсь к Ромулу и целую его. В губы. Мой язык проникает в полуоткрытый рот, пробуя его собственный вкус, смешанный со вкусом только что выпитого кофе. Должно быть, от неожиданности он на секунду отвечает мне, его тело вздрагивает в моих руках. А потом – потом все происходит, как и должно. Ромулу отталкивает меня. В его лице – обида, гнев и такое неверие, что и я чувствую себя потрясенным. Если я вообще способен что-либо испытывать теперь.
Ты..
Ты… - в его голосе – ни возмущения, ни ярости, он заполнен болью. Его шатает, как пьяного, и я вовремя подставляю руки, чтобы он не упал. Он выпутывается из них, с выражением полного отчаяния на лице кивает головой, поворачивается и уходит по аллее.Я медленно, с трудом переставляя ноги, добредаю до лавки, падаю на нее и смеюсь. Вот и все. Не надо никакого Обливиэйта. Предательство – лучший Обливиэйт.
Песня Шарля Азнавура
Une vie d'amour
Вечная любовь,
Que l'on s''etait jur'ee
В которой мы поклялись
Et que le temps a d'esarticul'ee
И которую время разрушило
Jour apr`es jour
День за днем
Blesse mes pens'ees
Ранит мои мысли
Tant des mots d'amour
Столько слов любви
En nos coeurs 'etouff'es
В сердцах, задыхающихся
Dans un sanglot
От рыданий
l'espace d'un baiser
В момент поцелуя,
Sont rest'es sourds
Остались невысказанными.
`a tout, mais n'ont rien chang'e
И ничего не изменилось.
Car un au revoir
Но поскольку «До свидания»
Ne peut ^etre un adieu
Не может быть «Прощай»
Et fou d'espoir
Обезумевший от надежды
Je m'en remets `a Dieu
Я обращаюсь к Богу
Pour te revoir
Чтобы еще увидеть тебя
Et te parler encore
Еще поговорить с тобой
Et te jurer encore
И поклясться снова.
Une vie d'amour
Вечная жизнь любви
Remplie de rires clairs
Наполненная чистым смехом
Un seul chemin
Единственная дорога
D'echirant nos enfers
Ведущая сквозь ад
Allant plus loin
Ведущая дальше
Que la nuit
Чем самая темная ночь
La nuit des nuits
Une vie d'amour
Вечная любовь,
Que l'on s''etait jur'ee
В которой мы поклялись,
Et que le temps a d'esarticul'ee
И которую время разрушило
Jour apr`es jour
День за днем,
Blesse mes pens'ees
Ранит мои мысли.
Tant des mots d'amour
Столько слов любви,
Que nos coeurs ont cri'es
Что выкрикнули наши сердца,
De mots trembl'es,
Слов, что дрожат,
de larmes soulign'ees
Подчеркнутые слезами,
Dernier recours
Последний шанс
De joies d'esaharmonis'ees
Обрести гармонию.
Des aubes en fleurs
Цветные рассветы
Aux cr'epuscules gris
В серых сумерках
Tout va, tout meurt
Все проходит, все умирает
Mais la flamme survit
Но пламя выживает
Dans la chaleur
В жаре
D'un immortel 'et'e
Бессмертного лета
D'un 'eternel 'et'e
Вечного лета
Une vie d'amour
Вечная любовь
Une vie pour s'aimer
Жизнь, чтобы любить
Aveugl'ement
Слепо
Jusqu'au souffle dernier
До последнего вздоха
Bon an mal an
В печали и в радости
Mon amour
Моя любовь
T'aimer encore