Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки)
Шрифт:
– Ты потеешь, – сказала она, пробегаясь пальцами по моим волосам и спускаясь к шее.
– Я же сказал тебе, тут жарко, как в аду, – ответил я, качая головой.
– Это ад, – сказала она.
Мои глаза расширились, и я расхохотался, пораженный ее словами. Прошлой ночью у меня были те же мысли в голове, но слышать это вслух от нее было поразительно.
– Ты только что, б…ь, выругалась, – игриво сказал я.
Она нахмурилась.
– «Ад»– не бранное слово, – заметила она.
– Нет, бранное, – сказал я, кивая.
Она покачала головой, многозначительно глядя на меня.
– Нет. Оно даже есть
Я шокировано посмотрел на нее, прежде чем снова взорваться смехом.
– Не могу поверить, что ты мне это говоришь, – изумленно сказал я, игриво толкая ее локтем.
Она хихикнула и покраснела, а я притянул ее к себе, снова целуя. Она опять ответила на поцелуй, и тут отворилась дверь, ее тело тут же окаменело, она услышала шум. Я отстранился от нее и повернулся к крыльцу, замечая мужчину средних лет с темными волосами и глазами. Я его не знал, никогда раньше я его не видел, но его глаза и нос казались знакомыми. Эти глаза я знал очень хорошо, и нос мог узнать. Это были черты, напоминающие мне о моей девочке, и как только я это понял, меня пронзил острый гнев. Я сжал руки в кулаки и попытался сдержать своей темперамент, прежде чем взорвусь. Еще никогда в жизни я не испытывал такой ненависти.
Изабелла дрожала в моих руках, и я посмотрел на нее, замечая, что ее беспокойство вернулось, но она старалась держаться. Я наклонился к ее ушку и тихо прошептал:
– Если это ад, значит, он – дьявол?
(4) Nuttin’ by a G Thang – исполнитель композиции известный американский рэпер Dr. Dre.
ДН. Глава 61. Часть 1:
Глава 61. Изменение жизни
«Ничто не сравнится с возвращением в место, напоминающее об изменениях,
чтобы обнаружить способ, которым ты изменил себя»
Нельсон Мандела
Изабелла Свон
Как только я услышала хлопок скрипучей входной двери, мое тело мгновенно напряглось от ужаса. Мы с Эдвардом были на середине поцелуя, и он оторвался от моих губ, чтобы быстро взглянуть на крыльцо. Я не открывала глаза, мне не нужно было смотреть, чтобы узнать, кто это. Мое тело и разум настроились на происходящее, и я вспомнила все и звуки Финикса. Я всегда могла сказать, кто пришел, основываясь только на звуке открывающейся и закрывающейся двери, и по тому, что я слышала, я точно знала, кто сейчас стоит на крыльце, не глядя в этом направлении.
Эдвард не отпустил меня, но я ощутила, как его тело напряглось, а руки сжались в кулаки. Я неохотно открыла глаза, взглянув на него, и, заметив периферическим зрением фигуру на крыльце, задрожала сильнее. Эдвард повернул голову ко мне, и на его лице читалась злость, а в глазах – сильное беспокойство.
– Если это ад, значит, он – дьявол? – шепнул он, наклоняясь так, что его губы оказались над моим ухом.
Я вздохнула и кивнула. По спине пробежала дрожь, когда его дыхание коснулось меня.
– Можно сказать и так, – тихо ответила я дрожащим голосом.
Эдвард вздохнул и нежно погладил мою спину.
– Ну, тогда хорошо, что мы не боимся дьявола, правда? – уверенно сказал он, выпуская меня из объятий и
беря за руку, сплетая наши пальцы.Я, наконец, повернула голову и посмотрела на крыльцо, немедленно встречаясь со взглядом Чарли. Я уставилась на него, потрясенная тем, что он совсем не изменился. С тех пор, как я последний раз ступала ногой на его землю, прошел почти год, но вид Чарли, стоящего в брюках цвета хаки и характерной рубашке на пуговицах, вызвал у меня ощущение, что этого времени и не было. Он выглядел точно таким, каким я его запомнила.
Он явно удивился, и я продолжала изучать его, пытаясь узнать его настроение. Я всегда хорошо понимала, что чувствует Чарли, и в момент появления он был застигнут врасплох моим присутствием. Я немедленно задумалась, проинформировали ли его о том, что я здесь, и выражение его лица сказало, что, похоже, нет. На секунду он свел брови, и я заметила его смущение, когда он смотрел мне в глаза. Поначалу в этом не было смысла, потому что он выглядел так же, как и всегда, но, очевидно, вел себя по-другому. Я быстро поняла причину этого – я не была той же самой.
Чарли не выносил, когда мы смотрели на него. Мы были приучены опускать головы и смотреть в пол, когда это было возможно – взгляд на него Чарли воспринимал как неповиновение. Я целую вечность привыкала смотреть людям в глаза, когда начала жить с Калленами, но они уверяли меня, что в реальном мире это знак уважения. Меня бесчисленное количество раз наказывали и били как раз за то, что я делала сейчас, стоя на переднем дворе, но этот факт не напугал меня. Чем дольше я смотрела на него, тем быстрее исчезал страх. Он не может дотронуться до меня. Он больше не может причинить мне боль. У него нет, и никогда больше не будет власти надо мной.
Мы в напряженной тишине продолжали смотреть друг на друга, и разорвали контакт глаз только тогда, когда дверь за ним отворилась, и ему пришлось отойти в сторону. На крыльце появился Алек, и посмотрел на Эдварда и меня, приветственно кивнув головой.
– Эдвард, Изабелла, – сказал он. – Рад снова видеть вас.
– Дядя Алек, – ответил Эдвард ровным голосом, но я чувствовала напряжение его тела.
Он, очевидно, был расстроен, и старался удержать под контролем свой темперамент.
– Алек, сэр, – тихо сказала я.
– Вам понравилась поездка? – поинтересовался Алек, пристально разглядывая нас.
От безразличного тона, каким был задан вопрос, я нахмурилась. Эдвард кивнул.
– Думаю, да. Это была длинная долбаная поездка, но, в общем, все в порядке, – сказал Эдвард. – Ну, за исключением того факта, что в этом херовом месте горячо, как в аду. Я не понимаю, как, б…ь, ты справляешься с этим, еще и носишь в этой жаре чертов костюм. Боже, я чувствую, что меня варят живьем.
Я невольно улыбнулась его жалобам, и Алек тихо рассмеялся.
– Это не так невероятно. Если ты вырос в таких условиях, твое тело привыкает. Разве не так, Изабелла?
– Да, сэр, – мягко сказала я. – Жара – это не… – я намеревалась сказать, что это не так плохо, но прервалась, когда в доме раздался громкий звук шагов, и входная дверь с силой распахнулась.
– Где Клара? – выплюнула высоким писклявым голосом Джейн, вылетев наружу.
На ней было кроваво-красное платье и подходящие по цвету туфли на шпильках. Волосы были закручены в пучок, на лице сердитая гримаса.