Дело леди Евы Гор
Шрифт:
Я же мысленно перебирала все свои знания о внешности генерала и с радостью отметила все несовпадения. А то оказаться женой этого свинтуса было бы полным свинством со стороны дядюшки.
— Генерала нет дома. Проваливайте, оборванки. Ходят тут всякие. Совсем очумели. Лезут в дом к женатому мужчине.
Привратник обидно рассмеялся рядом с неприятным типом и захлопнул окошко перед моим носом, не дав и слова сказать! Нам отказали во входе за замковые ворота.
В тот момент я осознала, что это предзнаменование. Мы должны уйти, исчезнуть из жизни, которую мне предрешили другие.
Я снова ударила молотком. Раз, второй, а перед третьим
— Не будем настаивать, — сказала я, отводя взгляд от ворот. — Пусть теперь генерал за мной побегает.
Лили и Игги обменялись взглядами, но кивнули в знак согласия. Несмотря на усталость и разочарование, внутри меня зарождалась надежда. Надежда на новую жизнь, на свободу выбора, на приключения и, возможно, исполнение желаний.
Я достала королевскую грамоту о присвоении титула барону и свидетельство о нашем магическом браке с генералом Уоттоном-Гровенором и с помощью Лили закрепила бумаги в ручке замковых ворот. Наложенная Лили защита не давала свиткам просто так упасть. И взять их мог только тот, кому они предназначались — генерал Рэйвен Уоттон-Гровенор. Для этого мне пришлось капнуть каплю крови на защитный контур. Как пояснила Лили, после свадьбы моя кровь и кровь генерала воспринимались магией почти как кровь одного человека. Чтобы взять королевские послания в руки, генералу придётся поделиться своей кровью.
Мы повернулись и медленно отошли от ворот, оставляя позади замок и всё, что он представлял. Впереди нас ждала неизвестность, но страха не было.
Мимо нас проезжала подвода, старая и скрипучая, запряжённая усталым конём. Возчик, заметив нас, остановился и посмотрел на нашу измученную группу с недоверчивым любопытством.
— Куда вас, дамы? — грубовато спросил он, осматривая нашу истрёпанную одежду и уставшие лица.
Я ни мгновения не колебалась.
— В ближайший город, господин, — ответила я, пытаясь скрыть свой аристократический акцент.
Возчик кивнул и помог нам забраться на подводу. Пока мы медленно тронулись в путь, я оглянулась на замок. На замковых воротах белым пятном виднелись свитки, но постепенно они стали неразличимы. Ночь быстро опускалась на землю.
Глава 16. Порт Марвеллен
Возчик сказал, что везёт товары на рынок в небольшой портовый городок Марвеллен. Он был в трёх днях пути. Местность мы не знали и решили довериться судьбе.
По мере того, как ночь опускалась на землю, огни в окнах домов вдоль дороги начали зажигаться один за другим, словно звёзды на небе, указывая нам путь. Мир вокруг казался спокойным и таинственным одновременно, заставляя забыть о трудностях последних дней, даже несмотря на то, что у нас до сих пор не было крыши над головой и животы подводило от голода.
Мягкие пушистые снежинки одна за другой стали опускаться на землю. В безветренную погоду небольшой мороз почти не чувствовался. Дорога всё дальше уводила меня от замка генерала, вместе с тем я всё больше чувствовала себя окрылённой.
— Ваша Светлость… — прошептала Лили, сидя рядом со мной на подводе. Её голос звучал невероятно тихо на фоне шума колес, скользящих по земле. Но я придержала её за руку, заставляя замолчать.
— Леди… Моё имя Ева Гор, — сообщила я, уверенно и строго взглянув на Игги. — Запомнили?
Игги сидела рядом, обняв себя за плечи, пытаясь сохранить тепло.
— Вы уверены? — Лили склонила голову, осмысливая мои слова.
— Да. Игги, я могу тебя отпустить сейчас. Твоя
зарплата за полгода останется при тебе и я выплачу тебе ещё золотой за все лишения последних дней.— Нет, что вы! — Игги воскликнула, её голос внезапно наполнился решимостью. — Я останусь с вами. Не из-за золота, а потому что верю в нас, с вами так интересно.
Я взглянула на Игги — в её решимости было что-то трогательное и вдохновляющее одновременно.
— Спасибо, Игги, — тепло сказала.
Не ожидая вопроса, леди Фокстер сама сообщила своё решение:
— Леди Гор, я остаюсь с вами. Должна согласиться с Игги, после знакомства с вами моя жизнь стала светлее, даже несмотря на последние события. Впервые после смерти родителей чувствую, что я не одна.
Подвода продолжала медленно двигаться по заснеженной дороге. Две ночи мы провели то у родственника, то у знакомого Тима — нашего возчика.
В первом доме у хозяйки я купила нам женскую одежду. Она была простой, но отлично согревала, и в ней мы не выделялись. Старую одежду я отдала на тряпки хозяйке.
Нас вкусно накормили и дали возможность помыться.
Лили как бы невзначай продемонстрировала магические умения, и после этого мы спокойно заснули. Сильных магов в этом мире уважают. Своей силой я осознанно не владела, и после выброса моя магия меня не беспокоила.
Хоть в этом мире каждый человек имел магическое ядро, но уровень силы у всех был разным. Он напрямую зависел от предыдущих поколений и того, насколько часто ты применяешь магию в жизни.
Второй дом запомнился кучей ребятишек и весёлыми хозяевами. Нас без вопросов приютили, накормили и в дорогу дали узелок с едой и крынку молока.
Весь путь до Марвеллена прошел без происшествий. Проезжая мимо последних ферм перед выездом на основную дорогу, ведущую в город, я даже не нервничала. Уже то, что я не одна, придавало мне уверенности и веры в то, что всё будет хорошо.
Свобода имеет свою цену, свою я уже заплатила кровью.
Когда подвода наконец выехала на широкую дорогу, ведущую прямо в сердце города, я ощутила прилив сил. Городские огни вдалеке мерцали, как обещание новой жизни, полной испытаний, но и новых радостей.
Марвеллен своей архитектурой напоминал мне итальянские приморские города. Такой же небольшой. С одно- и двухэтажной каменной застройкой. Фасады, пёстро выкрашенные в яркие цвета, в основном выглядели обшарпанными от ветра, солнца и соли.
Здесь у моря за счёт большей влажности казалось холоднее, хотя температура была выше.
Приехав в Марвеллен ранним утром, мы расстались с Тимом хорошими знакомыми. Он высадил нас у места, где днём должна была развернуться ярмарка. В последнем доме, где мы останавливались, к нам на подводу подсел старший сын хозяев. И Тим с юношей занялись своими делами, а мы с моими дамами отправились искать гостиницу.
Дорогой спросили у местного булочника, где лучше остановиться на постой. Совет он дал не сразу. Стал расспрашивать, откуда мы, надолго ли, предложил купить у него сдобных булочек к чаю. Мы оказались первыми ранними посетителями в его магазинчике.
Хорошо, что мы заранее до мельчайших подробностей придумали слезливую историю наших мытарств. Лили дополнила её географическими названиями и часто встречающимися фамилиями, так что легенда получилась правдоподобной. Из серии: сами мы не местные, судьба несчастная, сарай сгорел — гори и дом, девушки из приличной семьи оказались без мужского плеча рядом.