Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девочка с розовой планеты
Шрифт:

– Нас с Линэ застали за разговором.

Алхуз недоверчиво хмыкнул.

– Вот кто, скажи, надоумил Хамыса следить за мной и Линэ? – потребовал Кир.

– Не знаю. Не я.

Они свернули за угол, их обдало жаром, оба закашляли. Пламя охватило одну стену, едкий дым застилал глаза.

Юноши побежали по коридору обратно. Толстые бревна справа дымились, жар от них шел, как от печи.

– Это наружная стена? – спросил Кир, показав на стену слева.

– Нет. Справа – наружная, - сориентировался Алхуз.
– На задний двор выходит. Там хворост и дрова сложены под навесом. Наверно, загорелись.

Коридор закончился

дверью. Ребята толкнули ее, и вошли в просторную комнату. Дышать стало легче, огонек лампы не мог разогнать мрак, в котором тонули углы и дальний конец зала. Откуда-то доносился шум и пугающее потрескивание. Вдруг сверху посыпались горящие доски, чуть не задавив вовремя отскочившего Кира. Сразу стало светло от горящего потолка и шумно от треска рассыпающегося в огне дерева. Юноши метнулись в дверной проем слева, выходящий в глухой коридор с деревянной лестницей, ведущей наверх. Буквально взлетев по ней, Кир и Алхуз едва не умерли там от дыма и жара. В соседнем помещении бушевал пожар. Бросив лампу, лишь угадывая направление, а точнее, - просто убегая от раскаленного воздуха и дыма, они перебежали в левую половину княжеского дома. Пожар, казалось, преследовал их по пятам, старался догнать. Тут огня еще не было, но похоже, скоро все готово было вспыхнуть и здесь.

Это женская половина? – спросил Кир у своего спутника. Двери были распахнуты, лунный свет из окон освещал картину разгрома: валялись разбросанные вещи, перевернутая мебель, раскрытые брошенные сундуки.

– Ага. Вот ее комната. – Алхуз указал на единственную закрытую дверь.

Кир подошел. Наружного засова не было.

– Линэ, открой, это я – Кир, - постучав, позвал он девушку.

Дверь открылась. На пороге стояла Линэ с яркой лампой в руке, одетая в кожаные штаны и куртку. На голове был завязан черный мужской платок, какие носят обычно охотники и лесорубы. На поясе висел кинжал, на плече - сумка. Она повесила лампу на крючок у двери и тревожно осмотрелась вокруг.

– Меня Алхуз выпустил, - ответил Кир на ее безмолвный вопрос.

Девушка бросилась Киру на плечи. Несколько секунд они молча стояли, прижавшись друг к другу.

Паузу прервал закашлявшийся Алхуз. Молодые люди смущенно отстранились друг от друга.

– Какие вы чумазые! – сказала Линэ, оглядывая юношей.

– Дом сильно горит, - ответил Кир. – Мы еле добрались сюда.

– А я тут заперлась внутри, - сказала девушка. Потом в дверь стали стучать и кричать: «Пожар!», думала, что они обманом выманивают из комнаты. Как хорошо, что ты за мной пришел!

– Хорошо бы выбраться отсюда, - нетерпеливо напомнил Алхуз, снимая со стены лампу. – Идите за мной.

Они пошли до конца коридора и свернули вправо, дальше прошли еще комнату. Тут сизый дым полз по полу, медленно поднимался вверх отдельными клубами. Кир, прищурившись, кашлял, смахивал слезы с глаз.

– Лестница вниз – впереди! – сипло прошептал Алхуз. – Не отставайте, - и открыл дверь. Оттуда повалил густой дым. Один за другим, все нырнули в его мягкий поток. Внутри раздавался громкий шум и треск. Сквозь дым то тут, то там, обдавая жаром, вспыхивали языки пламени, сыпались искры. Кир, задыхаясь, пригнулся от нестерпимого жара к полу, упал на четвереньки. Рядом увидел смутный пригнувшийся к полу силуэт девушки. Она попыталась распрямиться, покачнулась, сделала несколько шагов.

– Ползи! – прохрипел ей Кир. Дым душил, его, распирал изнутри легкие, обессиливал.

Линэ

опустилась на пол и замерла.

– Ползи вперед! – повторил Кир.

Линэ продолжала неподвижно лежать.

Кир подхватил ее под мышки и потащил вперед. Он тянул и тянул ее дальше, превозмогая боль в руке, ничего уже не видя вокруг, закрыв глаза и не дыша, пока они не оказались перед широкой лестницей, спускавшейся вниз на первый этаж. Алхуз ждал их тут, кашляя и судорожно глотая воздух. Лицо у него было черное с обгоревшими бровями.

Подхватив под руки бесчувственную девушку, они спустились вниз в просторный холл, где какие-то люди таскали тюки с пожитками, ящики, кадки, кувшины, ковры. Кир удивился, сколько, оказывается, разнообразных вещей находилось в княжеском доме.

– Уходите отсюда! – крикнул им Кир. – Вверху горит, скоро обвалится!

На него оглянулись несколько человек, и продолжили перетаскивать вещи.

Двое парней с красными то ли от жары, то ли от выпивки, лицами, не скрываясь рылись в сундуке, что-то выбирая, что-то откидывая в сторону.

Еще четверо тащили к выходу два больших мешка. Пристроившись к ним, юноши вынесли Линэ из дома во двор.

Двор, где еще так недавно проходил праздник, было не узнать. В ночной полутьме двора грудами были свалены вещи из дома. Отдельно была навалена целая гора мешков. Рядом с зажженными светильниками стояло несколько сундуков. Сбоку было разложено оружие. Кир ни разу в жизни не видел столько железа одновременно: целая гора шлемов, копий, луков, стрел, топоров, мечей и щитов! Тут же дежурило пятеро дружинников, очевидно охраняющих княжеское добро.

Гостей во дворе было значительно меньше, чем во время праздника. Дальняя от дома часть двора занята была в основном женщинами и стариками, которые что-то кричали, возбужденно говорили, размахивая руками, беспорядочно перемещались туда-сюда. По центральной части двора, свободной от сваленных вещей, сновали мужчины с ведрами, лестницами и деревянными кольями. Ведра с водой из колодца они носили в соседний конюшенный двор.

Линэ, уложенная своими спутниками на землю в самом темном закутке двора рядом с горой из мешков, наконец очнулась. Прислонившись спинами к мешкам, они сидели, глотая свежий воздух. Кира тошнило, сердце барабаном колотилось в груди.

– Все, пойдем к воротам. Надо уходить, - прошептал Алхуз.

– Без лошадей далеко не сбежим, - сказала Линэ. – Надо идти к конюшне.

– С конями нас заметят, - не согласился мальчик, - Не выпустят.

– Никого не выпустят, - ответил Кир. – Князь велел усилить стражу и закрыть ворота.

– Жаль, что мы не летаем, как птицы, - вздохнула девушка.

– Ничего, подождем - сказал Алхуз. – Дом высокий, и стоит на холме. Когда хорошо разгорится, искры полетят на город. Посмотрим, как они остановят толпу, когда все побегут к своим домам!

– Как там Фиж? Я волнуюсь за свою лошадь – опять вздохнула Линэ.

– Сидите здесь, я пойду посмотрю, что с конюшней, - решил Кир.

В соседнем дворе было светло от ярко полыхающего сенного сарая.

Вся западная сторона дома была уже охвачена пламенем. Горели дрова под навесом у стены, в огне были и помещения охраны. Снопы искр сыпались сверху на соседние сараи и амбары. Люди, взобравшись на крыши хозяйственных построек, заливали их водой. Загорелась и конюшня. Лошади в испуге ржали и бились на привязи в своих стойлах.

Поделиться с друзьями: