Дисциплина и Портянки
Шрифт:
Меркури понял:
«Для них мегаблок — не лабиринт, а дом. Кажется, им даже комфортно в этом бетонном улье…»
Толпа, шум, беготня — всё это не напрягало близняшек. Они не отвлекались, не вздрагивали, не осматривались — они знали, куда идут.
Он усмехнулся про себя:
«А вот я, парень с фермы… Я вообще впервые вижу, как устроена такая махина изнутри. И ведь это ещё не высший уровень, это только первый жилой ярус.»
Они прошли мимо мобильного кибермастера, чинившего протез кому-то прямо на улице.
Затем — кафе, собранного из ящиков и палатки,
Там же — автомат по выдаче кислородных ингаляторов, потому что на нижних этажах не хватало свежего воздуха.
Меркури оглянулся. Его поразил контраст:
«Всё это выглядит как нищета… Но люди здесь живут. Не выживают — живут. Со своей культурой, стилем, привычками. Даже детьми.»
Он снова посмотрел на близняшек и подумал:
«Им не нужно впечатляться. Они уже всё это видели. А вот я — турист. И надо это признать, иначе буду выглядеть как идиот.»
И в этот момент Мелани, не оборачиваясь, сказала:
— Ты слишком напряжён, Меркури. Просто расслабься. Мы почти пришли.
Он вздрогнул.
Она прочитала его, как открытую книгу.
— Да-да… Просто… я впечатлен. — пробормотал он.
И они свернули за угол — к знаменитой лапшичной господина Чена.
Глава 31
Интерлюдия. Кошка с Изумрудом I
Суббота. Послеобеденное солнце лениво ползло по бетонным стенам казармы, бросая длинные полосы света на курсантов.
Кто-то готовился уходить в сторону метро, кто-то — уже ушел, а кто-то…
— Эй! Девчонки! Подождите! Я же с вами! — вопил Меркури, показаший такие навыки одевания джинсов и ботинок на лету, какие Эмеральд ожидала увидеть только в цирке.
— У тебя тридцать секунд, чтобы не отставать.
Он мчался за близняшками Малахит, которые исчезли за дверью, оставив за собой запах чего-то цветочного и взрыв лёгкого смеха курсантов.
Эмеральд лежала облокотившись на перила своей верхней койки и проводила его взглядом, после чего чуть улыбнулась.
— Ну да… у кого-то суббота явно удаётся, — пробормотала она.
Она сделала глубокий вдох. Воздух пах потом, металлом и чуть-чуть — свободой.
Но… куда пойти? В трущобы не хотелось. Там — только пустота, тяжелые воспоминания и чужие лица.
Друзей у неё там уже не было. Родных тоже.
И вдруг снизу донёсся тяжёлый, полный тоскливого раздумья вздох.
Эмеральд наклонилась и увидела Блейк, сидящую на соседней койке внизу, с книжкой в руках, которую она даже не читала.
— Эй, ты чего? — спросила Эмеральд, с любопытством склонив голову.
— Думаю… — тихо ответила Блейк.
— Это я уже поняла. А о чём?
Блейк пожала плечами.
— Ну, суббота же. Все разъезжаются — кто к семье, кто к друзьям. И мне тоже советуют — мол, езжай в свой Белладонна Тауэр.
— Ну так и езжай, — хмыкнула Эмеральд. — Шикарный дом, слуги, чай в фарфоре. Разве не круто?
Блейк медленно подняла взгляд. В её янтарных глазах плескалось раздражение.
— Это золотая клетка. Я не хочу отдыхать,
как принцесса. Я хочу увидеть настоящий Вэйл. Я здесь учусь, чтобы понять этот мир, а не прятаться от него.Эмеральд на мгновение замолчала. Потом широко улыбнулась:
— Ну, если тебе нужен гид по настоящему Вэйлу — то тебе повезло!
Я тебе такое покажу — сама будешь в шоке.
Районы, где за один неправильный взгляд могут надрать уши,
рынки с шаурмой за сто лиен — правда от нее будет крутить живот,
лазурные закаты с крыш мегаблоков, где деревья качаются на ветру…
— И где потом можно потерять голову от счастья? — язвительно уточнила Блейк.
— Не-не, — Эмеральд прищурилась. — Мы выживем. Мы девочки умные.
Она спрыгнула свниз и протянула Блейк руку.
— Пошли. Не будь как Меркури. Хотя нет — будь как Меркури. Он хотя бы бегает за тем, что ему нравится.
Блейк на секунду колебалась, потом взяла протянутую руку.
— Если ты меня подставишь…
— Я же воровка, а не предательница. Хотя… — Эмеральд улыбнулась, — это, конечно, зависит от чаевых.
И вскоре они пошли к двери из казармы — навстречу шумному, пыльному, настоящему Вэйлу.
* * *
Метро грохотало и вибрировало, как старый зверь, тащивший по стальной кишке разношёрстную толпу.
Блейк сидела у окна, подперев щеку кулаком, Эмеральд — рядом, раскинувшись свободно, будто в родных трущобах.
В другом вагоне мелькнули знакомые лица: Меркури сидел, вальяжно рассевшись на сиденье, а напротив него, как две противоположности, сидели Мелани и Милша в своих костюмах и казалось бы даже не моргали. Меркури рассказывал им что-то, но тех его история явно не впечатлила и они даже многозначительно переглянулись между собой.
— Угу… живёт, — буркнула Эмеральд, скосив взгляд в их сторону.
— Кто? — не поняла Блейк.
— Та парочка. Или… троичка. Он даже штаны не успел надеть, когда за ними бежал, — фыркнула Эмеральд, потом обернулась к Блейк. — Ну так чего, Блейки? Куда катим? В золотую клетку ты не хочешь, трущобы — не вариант. Есть предложения?
Блейк помедлила.
— Я… не знаю. Может, какие-нибудь достопримечательности? Что-то, что «обязан увидеть каждый»…
Эмеральд почесала подбородок.
— Хм… ну, если хочешь настоящую жизнь, могу показать мегаблоки.
Это, конечно, чистое произведение кубизма.
Кубы из необетона, мосты между ними, сады на их крышах, где деревья качаются на ветру, а ещё запах — настоящий дух эпохи. Прямо внутрь носа.
— Спасибо, не надо, — криво усмехнулась Блейк.
— Ну тогда… поехали в Мистраль Таун!
— Это где? — удивилась Блейк.
— Средний город, ближе к старому порту. Район, где живёт культурная богема, бывшие студенты, мелкие торговцы и слишком много уличных артистов. Там всегда что-то происходит: музыка, граффити, чаи с корицей, рынки под открытым небом и очень странные люди. А ещё там можно встретить философа без штанов, который живет в бочке и читает стихи крысам.