Дневники потерянной души
Шрифт:
Зная, что сам он вряд ли дойдет до кровати, в этот раз я все же позволил себе снова выйти за рамки своего положения, подняв его из лохани, кое-как вытерев полотенцем и завернув в одеяло. Опираясь на меня, он добрел до второй комнаты и повалился на постель. Расправив скомканное у стены покрывало, я прикрыл его голые ноги, еще по-прежнему мускулистые и крепкие. Я даже не заметил, что в последнее время хозяин носил все более просторную, мешковатую одежду, стараясь максимально скрыть контуры тела, и не затягивал пояс, чтобы не подчеркивать сильную худобу, которая только сейчас снова открылась моему взору.
___________________________
[1]
[2] Все чужаки от природы являлись амбидекстрами.
[3] Пистолет.
Глава 28 - Серая осень
В один из вечеров, примерно месяц спустя, я застал Маура погруженным в свои мысли у колыбельки Эль-Нор.
– Если у меня и были какие-то шансы, - прошептал он, легонько гладя пальцем пухлую щечку ребенка. – То теперь их точно нет...
– О чем вы, хозяин? – не удержался я.
– Да так, задумался, - обернулся он ко мне. – Надо бы ее искупать, а? – Он осторожно вынул живой сверток из плетеной корзинки. – Давай, сейчас будем купаться, 'oре мье [1],мояхорошая, - приговаривал он, разматывая пеленки. Попробовав локтем заранее нагретую воду в лохани, он осторожно опустил туда девочку. Она издавала довольные воркующие звуки и резво двигала ручками и ножками в воде, как лягушонок.
Мы сидели у стола с остатками ужина. Ками сначала кормила Эль-Нор грудью, приговаривая что-то ласковое, а потом, окончив, встала и пошла укладывать ребенка спать. За столом воцарилась мертвая тишина. Вспомнив о дневных событиях, я начал говорить, одновременно доедая свою порцию:
– Сегодня достраивали сарай у имения Граздит, и бревен не хватило. Меня Сунти и его товарищи уговаривали завтра с утра идти с ними еще деревьев нарубить, но я лучше это время на участок потрачу, урожай надо успеть собрать, каждый день на счету. Как вы думаете, хозяин?
Маура не ответил, и я поднял глаза от тарелки. Он сидел с отрешенным выражением лица, откинувшись на спинку стула.
– Хозяин... – нерешительно попытался я еще раз.
– А? – встрепенулся он, словно выходя из забытья, и подался вперед, вглядываясь в мое лицо. – Ах, да... Можно пока собрать те бревна, которые остались от старых брошенных домов на окраине, подогнать их по размеру и на телеге подвезти к имению. Да и те, что у нас на дворе еще валяются, возьмите. Должно хватить.
Я просветлел:
– Спасибо!
Он улыбнулся как-то равнодушно. Вставая, чтобы отправиться спать, я случайно задел локтем глиняный кувшин на столе. Сосуд упал и разбился, черепки разлетелись по всему полу, вода разлилась. Я ойкнул, в который раз проклиная свою неуклюжесть, и кинулся собирать.
– Ничего, ничего, иди ложись, – сказал Маура, поднимаясь со стула. – Ты и так уже устал на сегодня. Я сам соберу. – Он присел, подбирая остатки кувшина.
Я хотел было возразить, но он поднял голову, тихо повторяя:
– Иди.
И я побрел вглубь дома, еле волоча ноги, не
столько от усталости, сколько от непонятного чувства стыда.– Спокойной ночи, Бан, – добавил он мне вслед, и хотя в голосе его слышалось только добродушие, мое сердце вдруг наполнилось такой горечью, что я чуть не заплакал.
– Спокойной ночи, хозяин, – ответил я, на миг оборачиваясь, чтобы взглянуть на худую фигуру в длинной тунике, ползающую под столом с тряпкой в руке.
* * *
Когда осенние дни стали прохладнее и короче, а с работой в поле было покончено до следующей весны, я все чаще оставался дома. Ками после рождения дочери расцвела, и улыбка почти не сходила с ее лица. Не обращая внимания ни на что вокруг, она целыми днями играла с крошкой и носила ее на руках.
Мой хозяин тоже души не чаял в этом маленьком беспомощном существе, и мне было стыдно, потому что хоть я и любил девочку, но далеко не так, как он. Возвращаясь с рынка на закате с продуктами, я заставал его сидящим на стуле перед очагом и нежно качающим спящего ребенка на руках. Иногда он напевал при этом тихим голосом старую колыбельную, одну из многих, что хранила его память еще со времен детства в Зараке:
Золотая ночка
Звездочками машет,
Синеглазке-дочке
Месяц резво спляшет,
Сказочку затеет,
Посвистит на дудке -
Закрывай скорее
Глазки-незабудки...
Я стоял снаружи у чуть приоткрытой двери, пока он не замечал моего присутствия, и слушал мелодичные звуки, и смотрел, как играют огненные блики на его лице. Это осунувшееся лицо с усталой улыбкой по-прежнему было для меня самым дорогим и желанным, хоть я и не мог отделаться от чувства, что хозяин медленно, но все вернее отдаляется от меня.
Он стал менее вспыльчивым и резким, однако теперь я страдал от его равнодушия. Особенно в тот вечер, когда я разбил самый большой и ценный кувшин в доме, а он никак не отреагировал. Я несколько раз возвращался в мыслях к этому происшествию; и мне невольно думалось, что уж лучше бы он разгневался, накричал на меня, или по крайней мере укоризненно покачал головой в ответ на мою небрежность – но только бы не сидел так спокойно, с отсутствующим видом, глядя мимо окружающих предметов. Его состояние все больше беспокоило меня, но он упорно отрицал любой повод для волнения, и, как всегда, отшучивался и отмахивался от моих вопросов.
Так продолжалось до наступления первых холодов, ближе к середине осени. В один из вечеров Ками, по своему обыкновению, уже спала во второй комнате, рядом с корзинкой дочери, а я сидел у стола, перебирая и раскладывая по мешкам оставшиеся от урожая репу и свеклу.
– Надо хвороста подкинуть, - сказал хозяин, поворошив догорающие угли. – Ночью еще похолодает.
Он вышел во двор, идя к нашей старой лачуге, служившей теперь сараем.
Через некоторое время скрипнула дверь, и он вернулся с тяжелой охапкой, положив ее у очага; затем потер ладони одну о другую, зябко поежившись.