Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дни мародёров
Шрифт:

— Передавай Эванс привет, — негромко сказал Сириус и улыбнулся.

Джеймс вдруг рассмеялся — впервые по-настоящему рассмеялся за все это время — и шагнул в камин, выкрикнув: «Больница Святого Мунго!».

Огонь загудел и Джеймс исчез.

Сириус и Роксана остались одни.

Тишина капля за каплей переполняла комнату. Пламя в камине волновалось и потрескивало, возвращая свой нормальный цвет. Сириус в упор смотрел на Роксану.

Она отвернулась и прошлась по комнате. Наклонилась и подняла с пола пару книг. Сунула их в рюкзак. То же самое — с пластинками и одеждой, которой ей теперь особенно не хватало. Любимые футболки и джинсы. Она ведь тогда бежала, не имея при себе никаких вещей, только

то дурацкое платье. Отличная возможность вернуть некоторые свои вещи…

— Ты виделась с ним, да? — спросил наконец Сириус, но звучал этот вопрос скорее, как утверждение. — Ты виделась с Люциусом? Или с матерью?

Роксана случайно наступила на одну из пластинок, и та треснула.

Она сама не понимала, почему не может и не хочет говорить Сириусу о разговоре с Абраксасом. Просто всё в ней протестовало при одной только мысли, чтобы поделиться этим, с кем бы то ни было. Даже с Сириусом. Это было слишком личным. И слишком трудным даже для неё одной.

— Я не собираюсь перед тобой оправдываться, Блэк, — резко сказала Роксана и обернулась, но её воинственное выражение тут же уступило место другому, когда она посмотрела Сириусу в глаза. — Я просто не могу, — она затрясла головой и нервно, даже немного истерически усмехнулась, отступая и делая вид, что снова собирает свои вещи. — Я… я ведь здесь, с тобой. Мы уходим отсюда, все кончено. Больше мы сюда не вернемся. Тогда почему тебя это волнует?

— Меня это не волнует, — Сириус подошел к Роксане, держа её на прицеле такого пристального, сверлящего взгляда, что ей стало не по себе. Она даже отступила на шаг, прежде чем Сириус сжал её предплечья. — Но я вижу, что происходит с тобой.

Она отвела взгляд.

— Рокс, мне не нужны твои оправдания. Я хочу только одного: чтобы ты мне не лгала, — раздельно произнес он. — Не лги мне. Я ведь все равно об этом узнаю.

Повисла небольшая пауза. Сириус смотрел на не так, что на какой-то безумный миг Роксане почудилось, будто он обо всем знает. Даже о том, о чем она сама боялась и не хотела думать…

— Если ты хочешь о чем-то поговорить, говори со мной. О чем угодно. Я не хочу, чтобы у тебя были... чтобы между нами были секреты. Понимаешь?

Роксана опустила взгляд на его губы и коротко покивала, а потом вдруг запустила дрожащие, жадные руки под его свитер.

— Ты хочешь? Здесь?.. — губы Блэка тронула насмешливая, но немного растерянная улыбка.

Роксана снова кивнула, нетерпеливо задирая его свитер и трогая ремень.

Сириус был не против. Окинув её последним подозрительным взглядом, он запер заклинанием дверь, или просто поставил заглушку, Роксана так и не поняла. Потом он просто снял куртку, через голову стащил с себя свитер, Роксану раздел целиком, обхватил за ноги и перенес на постель…

Шелк родной постели был холодным, кожа — горячей.

Казалось, что они делают это в воде. В темноте и в воде. На глубине Черного Озера.

Едва они кончили, Роксана тут же слезла с Сириуса, хотя он все еще горел, выпуталась из его рук, вывернулась, не дав ему дальше себя целовать.

Всё еще задыхаясь, Сириус откинулся на подушки, глядя, как Роксана, голая, ходит по комнате и подбирает вещи. Проследил за тем, как она натянула толстовку на влажное, потное тело, отбросил одеяло и вскочил.

— Блэк, отстань! — Роксана дернула плечом, когда он обхватил её и попытался помешать ей надеть трусы. — Блэк, черт тебя дери, убери руки, нам пора отсюда валить!

— Да? — выдохнул он ей на ухо, с легкостью запустив обе руки под толстовку. — Ты поэтому крадешь вещи хозяйки?

Роксана замерла на секунду, а потом порывисто обернулась.

Пауза.

— Черт возьми… — пробормотала она. Её взгляд перебегал с одного глаза Сириуса на другой. — Да не может быть…

— Может, — прошептал Сириус,

обхватывая её лицо и шею ладонями, всё в перепутавшихся белоснежных волосах, все еще пылает, даже на ощупь. Он засосал её, но Роксана почти сразу же отлепилась.

— Это был ты?! — выпалила она, глядя на него почти что с ужасом.

— Я, — Сириус опять попытался присосаться к ней, но Роксана не дала.

— И я помогла тебе бежать!

— Что, жалеешь об этом, да? — хищно улыбнулся он, как бы невзначай подталкивая её обратно к постели, тиская её под толстовкой, сжимая так, что было даже немного больно. — Хочешь за меня... замуж? — на слове «замуж» он рывком бросил её обратно на постель.

— Нет, Блэк, не хочу, — хрипло простонала она, когда он взобрался сверху и с легкостью перевернул её на живот. — И не жалею ни о чем, — пробормотала она, зажмурилась и охнула, когда Сириус ей вставил.

— Я тоже не жалею, — горячо прошептал он ей в волосы, начиная потихоньку двигаться. — Потому что, если бы мы не сбежали тогда из этой комнаты, не оказались бы сейчас здесь...

В памяти вдруг эхом отозвались слова:

«Уже через месяц твой супруг съел бы какой-нибудь отравленный омлет, и ты была бы свободна!»

У Роксаны мурашки пробежали по коже.

Нет! Нет, она не будет думать об этом, Мерлин, пожалуйста, нет!

— ...ох, блять, да, вот так. Вот так хорошо, детка... — он прижался к её спине, горячий, тяжелый. — Тогда мы сбежали вдвоем, Малфой, — еще жарче прошептал Сириус, скользя ладонями вдоль по её рукам и увеличивая темп. — И сейчас. И знаешь, что? Мне чертовски нравится сбегать с тобой.

После этого он рывком перевернул её на спину, раздвинул её ноги, и, удерживая их так, как ему было удобно и сжимая бедра до синяков, начал всерьез трахать её, да еще и с такой обходительной, неторопливой яростью, что у Роксаны от обилия чувств снова выступили слезы. Она стонала, ругалась, хватала Сириуса за крепкие руки, царапала его грудь и напряженный поджарый живот.

Но самое главное — в эти минуты она не помнила, что через месяц её отец добровольно пойдет на смерть, ради того, чтобы она могла жить в свое удовольствие.

И трахаться с Сириусом Блэком.

А пока одни наслаждались украденной у жизни свободой, в сотнях километров от поместья Малфоев, в волшебной больнице имени Святого Мунго царил настоящий хаос. Больница стояла на ушах, с тех пор как из главного камина вывалился грязный как черт школьник и объявил, что у него есть лекарство от проклятия.

Несмотря на позднюю ночь, повсюду горел свет. Больница суетилась, как большой муравейник, словно кто-то внезапно объявил о наступлении второго Рождества. Из палаты в палату бегали целители, сопровождаемые звенящими тележками с долгожданной вакциной. К сожалению, единственной возможностью ввести зелье в организм был магловский укол, но это никого не пугало. Отовсюду слышался смех вперемешку со слезами. Больные приходили в себя, открывали глаза, узнавали родных, поднимались с кроватей и обнимались.

А герой дня, студент Хогвартса, пожелавший остаться неназванным, стоял в общей палате рядом с одной из коек, белый как простыня, перепачканный грязью и кровью, в порванной одежде и с всклокоченными волосами. Он мял в руках красную охотничью шапку и пытался заглянуть через плечо целительнице, которая как раз в этот момент делала жизнеспасительный укол особенно тяжелой пациентке…

Закончив с уколом, целитель оглянулась на парня и улыбнулась, устало, но светло.

— Ну вот. Теперь всё будет хорошо, — она с материнским теплом похлопала его по плечу и направилась к следующей койке. Тележка, груженая моментально размноженным зельем поехала за ней, легонько позвякивая на ходу, а Джеймс Поттер словно во сне подошел ближе к постели, во все глаза глядя на лежащую на ней девушку.

Поделиться с друзьями: