Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дни мародёров
Шрифт:

Сириус поморщился.

— Гринграсс, это все очень сложно. Понимаешь, я совсем не могу спать в чужих кроватях, страшная бессонница, кошмары. Да и в своей не терплю чужих.

— Но…

В этот момент Хлоя, наверняка, спросила бы про Малфой, которая ночевала в гриффиндорской башне чуть ли не через день, но тут к ним вдруг подошел тот самый человек, которого Сириус увидел в зеркале.

— Извини, девочка, — Карадок Дирборн деловито и строго взглянул на Хлою. — Мне нужно перекинуться парой слов с твоим приятелем.

Голос его звучал по-учительски сурово, предвещая неминуемую беду. Сириус лениво подумал, что сейчас получит выволочку за распитие алкоголя, и налил себе еще.

Хлоя

уставилась на Сириуса, как будто ждала, что он встанет на её защиту, а когда этого не произошло, сердито вскочила и ушла, а Дирборн занял её место и подвинул её стакан, заменив своей кружкой с магловским пивом.

— Не знал, что школьникам здесь наливают огневиски, — заметил Дирборн.

— Это яблочный сок, — вяло отшутился Сириус. Вообще-то Дирборн ему нравился, он был неплохим мужиком, честным, но в меру, и своим в доску. Например, прикрывал Сириуса, когда тот затемно возвращался в замок, преспокойно стрелял у него и Сохатого сигареты, и не сдал их после того, как схватил за хвостатые задницы в прошлое полнолуние. Хотя должен был, они ведь закон нарушили, и все такое.

— Сок, вот как, — Дирборн усмехнулся, бросил быстрый взгляд через плечо и чуть наклонился к Сириусу. — Знаешь, я бы на твоем месте не стал так на него налегать перед полнолунием.

Сириус тяжко вздохнул, опрокинул в себя остатки, с громким стуком поставил стакан на подставку, и со словами «Как скажешь, мамочка!», соскочил со своего стула, но тут вдруг подлое огневиски сделало штуку с его головой, и Сириус чуть не поцеловался с полом.

Дирборн, к счастью, удержал его. Хорошо хоть не за шкирку схватил, мудак, с него бы сталось.

— Спокойно, парень! — прошипел он, делая вид, что ничего такого не происходит. — Ты, я смотрю, уже неплохо накидался, как собираешься бегать в таком состоянии по лесу, да еще в темноте?

— Зигзагами! — рыкнул Сириус, выдернул руку из его пальцев и одернул куртку. Внезапно вспомнил, как Дирборн поймал их с Лунатиком в лесу и отвел к Хагриду. Не зря он тогда ему фонарь под глазом засветил, ой не зря. — Какого хрена тебе надо, а?

— Остынь, — Дирборн усадил его на место. — Есть разговор. Мисс! — крикнул он, обернувшись в зал. — Можно нам кофе и… — он приподнял кружку. Розмерта, принимавшая заказ на другом конце зала, дала понять, что сейчас все сделает, а когда Дирборн отвернулся, вызывающе задрала подбородок и пониже опустила свои рукава — «фонарики», чтобы было лучше видно плечи и грудь.

— Ну и чего тебе нужно? — спросил Сириус, когда Розмерта принесла ему огромную кружку крепкого кофе. В голове у него слегка прояснилось, и от этого мир стал гаже.

— Скоро полнолуние. Грядет очередная охота. В прошлый раз в лесу оказалось сразу с полдюжины студентов, да еще и появилась какая-то гребаная горилла без шерсти. В этот раз может быть точно так же. И мы готовы оказать сопротивление. Но, нам нужны люди.

— С каких пор Министерство вербует школьников? — спросил Сириус. Разговор начал ему нравиться.

— С тех пор, как от полноценных министерских отрядов не осталось практически ничего, — резко ответил Дирборн. — В этом году нас поимели во все дыры, отряд Грей был уничтожен практически подчистую, от него осталось четверо человек, мой отряд поредел на треть во время последнего полнолуния, а больше для охраны одного замка Министерство выделить не может, потому что по всей стране разгуливают великаны, и с ними надо что-то делать, не считая обычных рейдов, связанных с гребаными троллями, русалками и прочей нечистью! — Дирборн шумно отхлебнул из кружки. — А времени набирать новых бойцов, тренировать их и учить анимагии, а потом еще месяцами ждать регистрации в реестре, у нас нет! А тут целых три

анимага, двое из которых принимают вполне приличные боевые формы, просиживают штаны без дела. Анимага, которые к тому же… — он взглянул на Сириуса. — … неравнодушны к этому делу, как мне кажется. Я прав?

Сириус молчал довольно долго, а потом качнул головой и въедливо посмотрел на охотника.

— Считаешь меня идиотом, Дирборн? Думаешь я тебе поверил? — он навалился локтями на стойку и переплел пальцы рук. — Говори, что тебе на самом деле нужно?

— Я не собираюсь вас шантажировать, Блэк, — немало удивился тот. — И выдавать тоже. Черт возьми, я только что предложил группе школьников поучаствовать в деле, которое нарушает все до единого школьные правила, не в моих интересах их закладывать и становиться им врагом, — он втянул носом воздух. — Мне бы хотелось стать им другом. Ведь это я убедил директора, что не вы напали на девушку, ну ту, блондинку. И мне поверили. Потому что убийцы, как правило, не убиваются над телом убитых, и уж тем более не радуются, когда те оказываются живыми.

— Убедил, значит? — фыркнул Сириус.

— Естественно, не выдавая ваш секрет, — серьезно сказал Карадок и вдохнул, кажется, с трудом сдерживаясь, чтобы не заржать. — Как знал, что рано или поздно, он окажется полезным, — пробормотал он и поднес ко рту кружку.

— Ка-ак приятно иметь дело с честными людьми! — с чувством произнес Сириус.

Дирборн довольно ухмыльнулся.

Раздался стук каблуков — Розмерта вернулась за стойку и принялась убирать пустую посуду. Забрала стакан Сириуса, убрала бутылку. Сириусу послала улыбку с ямочками на щеках и всем остальным, потом пытливо взглянула на Дирборна и ушла, величественно виляя задницей, или, точнее, покачивая бедрами.

Дирборн проводил её долгим взглядом, отпивая из кружки, а потом снова посмотрел на Сириуса.

— Ну так что, ты согласен? — спросил он. — Поговоришь с друзьями?

— Ты её трахаешь? — вдруг спросил Сириус.

Карадок несолидно сербнул и удивленно уставился на Сириуса, смешно оттопырив нижнюю губу.

— Нет, — озадаченно ответил он, собрав губы, как было. Сириус скорбно поморщился. — Нет, в том смысле, что… — он вдруг засмущался, как первоклассник. — Роуз — милая барышня, но я слыхал, у неё есть поклонник, который постоянно делает ей дорогие подарки, да и… да и не до того сейчас, работы завались, — он сделал вид, что это ерунда, но все же бросил еще один взгляд на Розмерту.

— Бред, — уныло отозвался Сириус, пялясь в зеркало напротив. — Трахни её как следует и увези из этой дыры. Она заслуживает лучшей жизни, а ты никогда не найдешь себе телку лучше. Не тупи, Дирборн, она — долбаное сокровище, а не «милая барышня», — Сириус полез во внутренний карман за золотом.

Дирборн оставил этот совет без внимания.

— Ладно, — он похлопал ладонью по стойке. — Я вижу, ты не в настроении сейчас принять решение, Блэк. Обсуди все со своими друзьями-анимагами и скажи, что вы надумали, — он коротко подмигнул. — Только не тяните шишугу за яйца, времени у нас мало, — он встал.

— Все вместе скажем. Если уж посылать тебя, то вчетвером, — Сириус вдруг оскалился и обернулся. — Слышь, Дирборн, вчетвером придем тебя послать!

Карадок хмыкнул, кивнул Сириусу, и, пошатываясь, как медведь, вышел из трактира. А Сириус отвернулся, посидел в баре еще немного, думая о том, что мир, пожалуй, теперь не такой уж и поганый, заглянул на часок к Роуз, оставил у неё в тумбочке небольшой мешочек, где точно хватило бы на «лучшую мантию от Таттинга», или даже две, и тоже ушел. А у школьных ворот получил знатных пиздюлей от дежуривших там мракоборцев, после чего угодил в отработку, как последний лузер.

Поделиться с друзьями: