Дроны над Сталинградом
Шрифт:
За тускло освещенным столом в дальнем углу Громов ещё раз сверял свои записи. Карандаш скользил по страницам блокнота, оставляя аккуратные метки. Он вырисовывал маршруты, отмечал предполагаемые позиции противника, делал расчёты по дальности и времени полёта. Дурнев стоял рядом, перелистывая рапорты с передовой.
— Всё-таки удивительно, — пробормотал Дурнев, — ещё недавно мы запускали аппараты вслепую, полагаясь на удачу. А теперь у нас на руках прибор, который позволяет видеть то, что скрыто от глаз. Ты уверен, что он выдержит?
— Прибор выдержит, — ответил Громов, не отрывая взгляда
— Значит, это только начало? — уточнил Дурнев, складывая рапорты в папку.
— Начало большого пути, — кивнул Громов. — Сейчас важен первый шаг. Покажем, что это работает, и начнём готовить следующую партию.
Тем временем операторы настраивали дрон. Он стоял на импровизированной стартовой платформе, накрытой брезентовым полотнищем. Внешне аппарат выглядел таким же, как и раньше, но внутренняя начинка была совершенно иной. Усовершенствованная оптика, добавленный блок подсветки, новая схема управления камерой. Каждый проводок, каждая заклёпка были проверены и перепроверены за последние несколько дней.
— Готов? — спросил Громов, подойдя к аппарату.
— Готов, товарищ инженер, — ответил один из техников, внимательно следивший за показаниями приборов.
— Тогда запускаем.
Операторы осторожно сняли брезент, закрепили стабилизаторы. Громов переключил тумблер, и дрон с лёгким жужжанием поднялся в воздух. В этот момент все в мастерской замерли. Оператор внимательно наблюдал за экраном, следя за появляющимися изображениями. Первые кадры были размытыми, но через несколько секунд они начали проясняться.
На экране стали видны очертания позиций противника. Свет фар был почти не различим, но новый прибор ночного видения давал возможность чётко увидеть грузовики и палатки. Контуры зданий, укреплений, замаскированной техники начали проявляться в тёмно-зелёной гамме. Никто не говорил ни слова, все сосредоточенно наблюдали за экраном. Громов стоял рядом, скрестив руки на груди, не сводя глаз с проекций.
— Отлично, — наконец сказал он, отступая на шаг. — Прибор работает, как и задумывалось.
Дрон продолжал полёт. Операторы фиксировали координаты, делали пометки, фиксировали данные на карте. Новое устройство позволило не только увидеть позиции противника, но и обнаружить несколько мест, которые до сих пор считались безопасными. Это был значительный прорыв.
Когда дрон благополучно вернулся, Громов и его команда сразу начали анализ полученных данных. Фотографии и карты стали основой для дальнейших расчётов. Генерал Шумилов, заглянув в мастерскую, внимательно посмотрел на экран, где крутились снимки с маркерами позиций противника.
— Превосходно, Алексей Андреевич, — произнёс он, едва заметно улыбнувшись. — Этот аппарат поможет нам не только лучше видеть врага, но и точнее наносить удары. Настоящий подарок к Новому году.
Громов не ответил. Он был слишком погружён в цифры, графики и координаты. Весь его разум работал над следующим этапом: как сделать эти аппараты ещё эффективнее. Тихо жужжали приборы, лампы отбрасывали
блеклый свет, а где-то вдалеке артиллерия продолжала свою работу. Новый год наступал в работе, и, похоже, лучше этого подарка на фронте действительно быть не могло...*******
Друзья, если вам понравилась книга, подпишитесь пожалуйста на страницу автора.
Глава XXVI. «Секреты за облаками»
В январе 1943 года подготовка к операции «Кольцо» шла полным ходом. Штаб 64-й армии, окутанный морозным дыханием зимы, гудел, как потревоженный улей. В условиях приближающегося наступления каждый офицер и солдат понимали важность предстоящей операции. В одном из просторных помещений штаба, куда поступали данные о противнике и разрабатывались новые планы, Алексей Громов оказался в центре внимания.
Его вызвал полковник из разведывательного управления, высокий человек с холодным взглядом. Полковник показал на карту, размеченную красными и синими линиями, которые обозначали линии фронта, укреплённые районы, замаскированные огневые точки противника.
— Алексей Андреевич, нам известно, что немцы удерживают несколько ключевых узлов. Они укрепляются, перебрасывают боеприпасы, подвозят новые танки. И мы не можем позволить себе атаковать вслепую. Ваши аппараты должны дать нам точную картину их рубежей.
Громов внимательно слушал, слегка наклонив голову. Ему не привыкать к таким вызовам, но размах операции заставлял чувствовать дополнительную ответственность.
— Мы начнём с пробных полётов, — ответил он спокойно. — Проведём тренировку операторов, доработаем маршруты. Задача ясна: передать вам детальные данные о размещении противника.
— Только побыстрее, товарищ инженер, — с нажимом сказал полковник. — Чем раньше мы узнаем, где у них основные огневые точки, тем лучше наши войска подготовятся к предстоящей операции. Вы понимаете?
— Да, товарищ полковник, — коротко ответил Громов, поднимаясь.
Мастерская, теперь размещённая при штабе, уже превратилась в небольшой цех. Операторы с утра до вечера отрабатывали маршруты, настраивали камеры, проверяли аккумуляторы. Температура в помещении была близка к нулю — бойцы и инженеры трудились в ватниках и шапках-ушанках. Громов сам поправлял каждую деталь, просматривал маршруты, делал расчёты.
— Алексей Андреевич, погода не радует, — заметил Дурнев, смахивая снег с одного из дронов. — Если ветер усилится, не уверен, что мы сможем держать аппарат на курсе.
— Поэтому мы и тренируемся, — спокойно ответил Громов. — Каждое отклонение нужно учитывать. Чем быстрее мы приспособимся к этим условиям, тем точнее будут наши данные.
Учебные полеты дронов проходили за пределами базового лагеря. В густых снежных полях, где морозный ветер колол глаза и щёки, аппараты поднимались в воздух, отрабатывали маршруты, фотографировали цели. Операторы сосредоточенно смотрели в объективы, проверяли кадры, замечали недостатки.
Громов вместе с Дурневым внимательно изучали результаты полётов. Они рисовали новые маршруты на картах, добавляли корректировки в настройки камер, анализировали траектории. Каждая деталь учитывалась: угол поворота, скорость ветра, высота.