Другой мир. Королева Мальронс
Шрифт:
– Нет! – запротестовал Тобиас. – Я видел, это не самовнушение. Все было по-настоящему! Ваши глаза, язык!
Балтазар кивнул.
– Катаклизм все изменил, – произнес он. – До него у меня была еще одна страсть – змеи. Я проводил долгие часы, разрешая им ползать по мне, обвиваться вокруг моих рук и ног. Это помогало мне концентрироваться, ощущать их вибрации… Когда случилась Буря, произошли сильнейшие изменения на генетическом уровне. И я не только оказался за сотни миль от родного города, но и стал… другим. Моих змей больше не было. Вернее, они были во мне.
–
Старик опять кивнул.
– Фу! – прокомментировал Тобиас без какого-либо намека на деликатность.
– Теперь я – это они, а они – это я, – пояснил Балтазар.
– Так вот почему вы не похожи на других циников, – заключила Эмбер.
– Скорее, разница между нами – в воспоминаниях и их отсутствии, – поправил ее старик. – Они забыли свою прошлую жизнь. Они потеряны, переполнены страхом и гневом. Королева смогла подчинить их, пообещав искупление и внушив им, что причина их несчастий – дети.
– И все это потому, что у них стерта память? – спросил Тобиас.
– Память – это ваша личность, ваши ценности и знания. Без них человек просто пустая оболочка. Превратив своих подданных в марионеток, Мальронс наполнила их надеждой.
– Мне кажется, вы против этого, – предположила девочка.
– Я сохранил свои знания. Я не пустая оболочка, в которую можно вложить, что хочешь, заставить служить и подчиняться.
Тобиас собрался с духом и выпалил:
– То есть вы нас не сдадите?
Балтазар откашлялся и откинулся на спинку кресла.
– Если вы перестанете мне врать, я подумаю. Теперь ваша очередь рассказать о себе.
Не вдаваясь в подробности и не упоминая про изменения, Эмбер рассказала, как они пересекли Слепой лес и как оказались в Вавилоне. Как, неизвестно почему, схватили Мэтта. Когда она упомянула человека в красном плаще, Балтазар заметил:
– Это духовный советник королевы. Его зовут Эрик. Жестокий и фанатичный. Если он увезет вашего друга в Уирд’Лон-Дейс, можете с ним попрощаться.
– В земли королевы? – уточнила Эмбер.
– Да, Мальронс назвала их так, потому что там расположены шахты, где трудятся самые сильные дети и мутанты. Небо там красное от больших кузниц, в которых куют оружие. У королевы там замок, говорят – заколдованный.
Эмбер вскочила со стула:
– Мэтта не должны увезти на юг. Я вижу, что вы не похожи на остальных, вы нам верите! Не надо на нас доносить, пожалуйста…
– Успокойся, милая моя! Успокойся! Я и не собирался вас сдавать. Признаю, чтобы вывести вас на чистую воду, я вел себя несколько сурово… Когда вчера вы пришли ко мне, я засомневался – правда ли вы предатели, за которых себя выдаете, или просто самоубийцы. Я бы посоветовал вам уйти из города, пока есть возможность. Так что можете меня не бояться.
Тобиас аккуратно вложил охотничий нож обратно в ножны. Балтазар продолжил:
– Хоть я и взрослый, но не такой, как эти тупые бараны.
– Вы могли бы присоединиться к пэнам, – предложил Тобиас. – Нам пригодился бы человек с такими знаниями.
– У меня и здесь дел хватает! Все, о чем прошу, – оставить меня в покое. Я, если хотите, простой
наблюдатель. Но обещаю подумать, что можно сделать, чтобы вы смогли сбежать из Вавилона. А пока можете переночевать здесь.– Без Мэтта мы не уйдем! – возразила Эмбер.
– Он на корабле советника королевы, вы больше ничем не сможете помочь ему.
– Мы не сдадимся. Не пытайтесь нас отговорить. Мы – Союз трех, никто и ничто не сможет его разрушить.
– Думаю, ты не совсем понимаешь: уже слишком поздно, ваш друг – в руках у Эрика, и…
– Не тратьте слов попусту, сэр, – прервала его Эмбер, настроенная, как никогда, решительно. – Мы не оставим Мэтта здесь.
Балтазар выглядел расстроенным.
– Вы очень упертые! – Он разочарованно покачал головой. – И когда вы планируете прыгнуть в волчье логово?
– Сегодня ночью, – ответила Эмбер. – Мы не будем ждать, пока корабль уплывет. Сегодня ночью.
28. Ил, лишайники и стрекозы
Балтазар отвел Эмбер и Тобиаса в небольшую, примыкавшую к магазину подсобку.
– Здесь я храню кое-какие товары, не попавшие на полки.
– Где вы все это берете? – спросил Тобиас, разглядывая матрасы, мебель и полные напоминающих о жизни до Бури предметов коробки.
– У меня есть свои маленькие секреты, – загадочно произнес Балтазар. – Итак, что именно вам нужно?
– Мы должны переплыть реку, – объяснила Эмбер.
Балтазар вздрогнул.
– Переплыть реку? – повторил старик, скорчив гримасу отвращения, словно сама мысль о реке была ему неприятна. – Это очень опасно. В ней водятся странные, пугающие создания.
– Тем хуже. А вы сможете перевести нас через мост?
– Увы, нет, с тех пор как поймали вашего друга, часовых стало вдвое больше, без тщательного досмотра солдаты никого не пропускают. Тем более что рядом с мостом находится Министерство.
– А если мы скажем, что идем в Министерство заявить о себе, что мы покинули пэнов и хотим присоединиться к взрослым? – предложил Тобиас.
– Точно нет! – возразил Балтазар. – Вас тут же под конвоем отведут в здание, где заставят пройти кучу испытаний и тестов, а это сродни промыванию мозгов. Я видел подростков, которые входили внутрь, сомневаясь, нужно ли им это, а выходили, готовые перерезать глотки старым друзьям! К тому же вы проведете там несколько дней, за это время корабль советника наверняка отчалит и уплывет.
Балтазар протиснулся между высокими полками, долго рылся в больших сундуках и вернулся с куском желтой резины.
– Надувная лодка, – сказал он, – не лучший вариант, но, к сожалению, это все, что у меня есть.
– Прекрасно, – ответила Эмбер, разглядывая лодку.
– А что мы будем делать на том берегу? – спросил Тобиас. – Нам еще надо как-то попасть на борт! Мы и десяти шагов по причалу не сделаем. Там же негде спрятаться.
– Канализация, – перебил его Балтазар. – С реки можно попасть в коллекторы, по ним доплывете до корабля. Наверх выберетесь через решетки для сбора воды, они там повсюду. И были еще до Катаклизма. Это лучший способ.