Другой мир. Королева Мальронс
Шрифт:
– Ты успела это обнаружить за двадцать минут?
– Да, но не смогла как следует осмотреть комнату – боялась, что вы в любой момент спуститесь с крыши.
– Эмбер, я даже не знаю, стоит тебя поздравить с тем, что ты настолько наблюдательна, или переживать по поводу твоей одержимости во что бы то ни стало изучить все вокруг.
– Что ты хочешь, я такая, какая есть. Идем, путь свободен. Колин в кабине, а его хозяин спит.
Они выскользнули в коридор, с большой осторожностью прошмыгнули мимо каюты Пьющего невинность и добрались до служебного
Тобиас взял в руку гриб и шагнул в темноту.
Комната была широкой – около восьми метров, в ней стояло несколько деревянных ящиков, а в стене вместо обычного иллюминатора было проделано какое-то странное отверстие.
– Оно ведет туда, – произнесла Эмбер, указывая на стену.
Тобиас опустился на колени и внимательно осмотрел пол.
– Тут какое-то углубление, – произнес он через минуту. – Похоже на щель, довольно глубокую. Подожди, мне кажется, это дверь. А здесь как будто кнопка…
– Не нажимай!
Но было поздно, Тобиас уже надавил на кнопку, и стена с металлическим щелчком раздвинулась.
– Как думаешь, он мог услышать? – испугался Тобиас.
– Скоро узнаем.
Но на борту по-прежнему стояла тишина, и Тобиас решился заглянуть внутрь.
Там оказалось что-то вроде небольшого чулана без окон. К стенам были прикованы кольца, на которых висели цепи.
– Боже мой! – воскликнула Эмбер, зажимая рот ладонью.
– Он что, путешествует с заключенными?
Эмбер указала рукой вниз, на соломенный матрас:
– Дети, Тобиас! Тут он перевозит детей…
– Пьющий невинность… Значит, то, что о нем рассказывают, – правда?
– Ему вообще нельзя верить, понимаешь теперь?
– Но ведь ты сделала… то, что он хотел, он должен нам помочь!
Эмбер покачала головой:
– Нет, Тоби. Думаю, пришло время поговорить с Колином.
Когда друзья вошли в кабину, Колин дремал, держась за рычаги. Он тут же проснулся, взглянул на компас, убедился, что курс по-прежнему верный, и поморгал, стараясь окончательно прогнать сон. Эмбер устроилась рядом с ним на сиденье, Тобиас – у него за спиной. Колин напрягся:
– Что вы тут делаете?
– Не можем заснуть, – ответила Эмбер.
Тобиас показал в иллюминатор на вытянувшуюся справа внизу на расстоянии нескольких километров от дирижабля длинную полосу красных и синих огней.
– А что это? Как будто тысячи полицейских мигалок!
– Не узнаешь? – усмехнулся Колин. – Это же скарармеи!
– Шутишь! Ого, ничего себе!
– Они движутся по старым шоссе, их миллиарды! Синие идут по одной стороне, красные – по другой.
– Помню, я видел их вблизи, – перебил Колина Тобиас. – Но с такой высоты они выглядят просто волшебно!
– Никто не знает, куда и зачем они идут.
– Даже циники?
– Тем более циники. Им плевать на ярких жуков.
– Когда я стану долгоходом, – вмешалась Эмбер, – я пойду за ними, чтобы выяснить цель их путешествия.
– За какими, – уточнил Тобиас, – за синими или за красными?
– Не важно, они все идут на юг.
–
Нет, – возразил Колин, – я видел их однажды и на другом шоссе. Там они шли на север.– Должна быть какая-то цель, ради которой они пустились в путь, – подчеркнула Эмбер. – И мне бы хотелось ее узнать.
Колин немного расслабился – попытки ребят поговорить с ним были ему приятны, да и вели себя Тобиас с Эмбер вроде бы совсем не враждебно.
Однако он все еще боялся, как бы чего не случилось, поэтому на всякий случай сделал им знак уходить:
– Возвращайтесь в свои каюты, хозяину это не понравится. Если он поймает вас ночью, будут неприятности. В это время только мы с ним можем перемещаться по кораблю.
– И куда он ходит – мучить детей, да? – Голос Эмбер внезапно зазвучал очень недружелюбно.
– Слушайте, я же вас предупреждал, когда вы только пришли в башню!
– Почему ты с ним? – спросил Тобиас.
– А какой у меня выбор? А? Циники поймали меня, когда у них не вышло захватить остров и большая часть их воинов была мертва. Только циники могли меня принять! Куда я должен был пойти, скажите мне? В лес? Чтобы меня съели жруны?
– Служить ему – это продать душу дьяволу.
– По крайней мере, он защищает меня и кормит.
– После всего, что ты сделал, ты еще надеялся на что-то другое? – возмутился Тобиас.
Эмбер подняла руку, чтобы предупредить намечавшуюся драку.
– Колин, ты еще управляешь своими изменениями? Можешь чувствовать птиц и общаться с ними?
Подросток прикусил губу.
– Вряд ли, – признался он. – Я постепенно теряю свои способности. Думаю, это и есть взросление: лишаться чего-то особенного, становясь таким, как все.
– Но ты мог бы направить птицу в определенное место? – настаивала Эмбер.
– Ну, может быть, если повезет, если мне хватит сил и расстояние будет небольшим.
– Как это работает? Ты с ними разговариваешь? – спросил Тобиас.
Колин ухмыльнулся – вопрос Тобиаса показался ему нелепым.
– Конечно нет! Я концентрируюсь, представляю образ – место или человека – и мысленно передаю их птице, заодно приказывая ей что-нибудь. Но сначала я пытаюсь почувствовать тепло птицы, услышать, как бьется ее сердце, проникнуть в нее. И только потом передаю ей приказ. Вот и все.
– Если мы догоним корабль, на котором везут Мэтта, сможешь направить к нему птицу с письмом?
– Могу попробовать, но сразу предупреждаю: хозяин точно будет против. Он ненавидит способности пэнов, они его пугают. Я сказал ему, что у меня их нет, а так как я почти взрослый, мне удалось избежать пупочного кольца. Иначе мне бы тут же его вставили.
– Ничего ему не говори, – предупредила Эмбер.
– Но он же мой хозяин…
– Слушай, – сказала Эмбер уверенно. – Ты сделаешь только хуже. После намечающейся стычки твой хозяин может стать врагом Мальронс. Ты уверен, что захочешь служить главному врагу королевы и общества? Зато, если поможешь нам вернуться домой, мы замолвим за тебя словечко перед пэнами.