Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:

Я схватила девушку за ноги и…вскоре опустила её на пол. Мистер Уайт тут же спрыгнул со скамьи и помог сесть на неё девушке.

— Бланш, кто с вами это сделал? — Спросил он, лишь девушка открыла глаза.

— Я не знаю, Сэм….не знаю. Я просто вошла в зал. Прошлась по нему, подошла сюда и…погас свет. Я даже не поняла, откуда он появился

— Он?! Кто он, это был мужчина? — Сэм Уайт был в шоке.

— Да…мужчина. Я чувствовала на себе его сильные руки, но ничего не могла понять. Меня крутили вокруг себя и чем-то обматывали…

Я посмотрела на длинный стол зала охоты. С одной стороны по её

середине была положена длинная белая полотняная дорожка с мелким кружевом по концам. С другой стороны стола дорожки не было.

Я указала на это рукой и сказала. — Вас обмотали дорожкой со стола, леди Томсон. Но как же можно было не понять, кто это был?

Бланш посмотрела на меня вполне осознанным взглядом, я на мгновение даже подумала, что с ней…всё хорошо.

— Меня крутили, как куклу, мисс, к тому же в зале было уже темно, и ещё…я испугалась. Вам бы очутиться в таком положении, может быть тогда вы и поняли.

Я утвердительно кивнула. Она была права. Я тут же задумалась, что бы сделала, очутившись в таком же положении, и ответа не нашла.

— Извините меня, мисс Томсон, как вы себя чувствуйте? — Сказала я и хотела поправить ей одежду, но девушка тут же отстранила мою руку.

— Не дотрагивайтесь до меня, мисс. Я вижу, что у вас в сердце нет и капли сочувствия, поэтому мне ваша помощь не нужна. — Она перевела взгляд на Уайта. — Сэм, вы проводите меня в столовую. Мне надо немного выпить.

— Конечно, Бланш, но тебя ожидают в библиотеке. Подошло вр-р-ремя осматр-р-ривать твою кор-р-рону на гобелене.

— Ах, да! — Приложив руку ко лбу, произнесла девушка, вновь страдальческим голосом. Мне показалось это театральным. — Я не уверена, что способна на это. Сэм, окажите мне услугу и осмотрите мою корону, ведь ваша очередь сразу за мной. Я отдаю вам жемчужину, если, конечно, вы её найдёте. мне сейчас не до жемчужин…

Сэм Уайт так просиял, что можно было выключать свет в зале охоты

— О, спасибо, Бланш, спасибо. Я не забуду твою щедр-р-рость. Помни об этом.

— Я запомню это, Сэм, и обязательно к тебе обращусь за помощью. А сейчас отведи меня в столовую, а потом иди в библиотеку.

Я прочувствовала себя лишней и не стала им мешать. Я смотрела, как Сэм повёл Бланш к торцевой двери, и вдруг заметила, что девушка хромает. Я присмотрелась к её ногам и поняла, что и обувь у неё… грязная?! На мгновение мне это показалось странным, но я переключила своё внимание на голову зубра. Осмотрев её, я ничего странного не заметила. Я даже решилась потрогать пальцами глаза животного. Они были неподвижными. Дальше я осмотрела голову носорога, удивившись, что перестала её бояться. Да она большая и страшная, но меня уже не пугает. Я отнесла это на включённый свет в зале и подошла к голове антилопы. Глаз у животного не было — это дело моих рук, ведь я вырвала из его глазниц видеокамеру.

Я решила покинуть этот зал через главный вход и вышла на площадку центральной лестницы. Остановившись, я задумалась, куда мне стоило идти дальше. Приближалось время ужина, и все гости должны были собраться в столовой, куда мне идти не хотелось, да и приказа на это т счет мне ни от кого не поступало. Что же делать?

Я стояла у перил второго этажа и думала о том, что произошло за последние тридцать минут. Запертый в холодной

кладовке мистер Уайт. Привязанная к голове зубра леди Томсон. Что всё это может быть? Кто всё это мог сделать? На ум приходил только образ человека в чёрном. Но зачем он всё это делает и главное, кто он?

Так, находясь в раздумьях, я подошла к залу бабочек и увидела, что дверь в неё открыта. Моё любопытство пересилило запрет Генри, и я заглянула в зал. Свет был выключен. Сквозь вечерний полумрак, я сделала несколько шагов от двери внутрь зала и…тут же услышала чьи-то стенания.

Замерев на месте от неожиданности, я сделала вздох и произнесла. — Здесь кто-то есть?

Ответом мне было всё тоже стенание, но более сильнее. Я включила свет в зале и уже более решительно углубилась в зал, проходя между стеллажами с бабочками. Мне оставалось пройти ещё один стеллаж и выйти к своему рабочему месту, когда я увидела на полу из-за стеллажа чьи-то ноги. Я вновь замерла на месте, глядя на эти мужские ноги.

— «Да что это такое? — Мелькнула мысль в моей голове. — Сэм, Бланш… А это кто»?

Я решительно вышла из-за стеллажа и увидела мистера Хоупа, лежащего у моего рабочего стола, связанного моим рабочим скотчем по рукам и ногам. Во рту в парня был кляп из белой ткани.

Моё минутное замешательство было «разморожено» новыми стенаниями парня. Я присела возле него на колени и дотронулась рукой до щеки Ива.

— Мистер Хоуп, Ив, вы в порядке? — Только и спросила я.

Ив открыл глаза. В отличии от Бланш, взгляд парня был рассеянным. Он никак не мог сосредоточить своё внимание на мне, и я вновь задала ему свой вопрос.

Ив в ответ кивнул, и я старательно вытянула из его рта ткань, которая оказалось большим носовым платком. Отбросив платок на стол, я схватила ножницы и освободила ноги и руки парня от липкой ленты.

— Кто с вами это сделал, мистер Хоуп? — Спросила я, лишь Ив поднялся с пола и сел в моё кресло за столом. — Только не говорите, что вы не поняли, кто это. Это я уже слышала от мистера Сэма Уайта и леди Томсон.

Ив смотрел на меня с удивлением и ужасом одновременно, когда я ему рассказывала, где нашла этих людей.

— Но это так. — Наконец-то, произнёс он. — Я не видел, кто на меня напал. Всё так быстро произошло, да к тому же, и свет вдруг погас. Удар по голове и…всё. Я ничего не видел, мисс.

— Зачем вы сюда пришли, Ив? — Спросила я и тут же дала ответ — Ах, да, искали жемчужину. Нашли?

Сначала парень утвердительно кивнул, а затем отрицательно мотнул головой.

— Я нашёл жемчужину в соседнем зале с акварелями. А здесь я искал…другу… Ой, как болит голова. — Ив схватился за голову и слегка наклонил её вперёд.

На его затылке красовалась кровавая рана. Я тут же сказала ему об этом и предложила пойти в кухню миссис Морт, что бы обработать рану.

— Не стоит, — отверг моё предложение Ив. — Я попрошу Тонга, он поможет… — Он повернул голову к секретеру, стоящему у окна и тут же воскликнул. — Он её взял!!!

Я тоже посмотрела на секретер, крышка которого была открыта. Контейнера с бабочкой Павлиноглазкой в секретере не было.

— Он её взял. — Вновь повторил парень и вдруг…заплакал.

Я была так удивлена, что не сразу спросила. — Вы говорите о Павлиноглазке, Ив?

Поделиться с друзьями: