Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:
— Я хотел, нет…. Я был должен найти эту бабочку. Я её нашёл. Я её держал в руках…
— Значит, это вы выкрали у меня из кармана ключ от секретера. Ив?
Парень кивнул и включил истерику. — Да, я… Я хотел вернуть всё, что у меня было, а теперь всё пропало… Всё, мисс София! — Он вновь заплакал. Я же обещал, что найду и буду ею обладать, и… не сумел… Теперь она меня не простит… Никогда не простит, а я ведь обещал.
Эту истерия я даже не знала, как и остановить. В зале бабочек у меня был всего лишь кувшин с водой, и я заставила парня выпить стакан воды. Задавать ему вопросы я не могла. Я никак не могла понять, о чём он говорил: о жемчужинах
— Мистер Хоуп, если вы так дорожите этой бабочкой, то просто попросите мистера Блюбирда, что бы он вам или подарил или продал эту Павлиноглазку…
Парень посмотрел на меня странным взглядом, затем усмехнулся и сказал. — София, вы даже не знаете о чём говорите… Лучше не встревайте в эту…тайну… Не надо, а то будет…кровь..
Озадачив меня такими словами, Ив встал с кресла и медленно поплёлся к выходу. Я последовала за ним, говоря на ходу. — Ив, вас ждут в столовой. Скоро ужин. Вас туда проводить?
Парень мотнул головой. — Нет, мне надо побыть одному и… обо всём подумать.
Мы расстались в центре лестничной площадки второго этажа.
Я долго стояла у перил второго этажа, тупо глядя вниз в фойе замка на большую входную дверь и высокие окна, возле двери. За окнами в свете фонарей просматривалась каменная мостовая и декоративные кусты под самым окном.
Голова моя пыталась разобраться в происшедших событиях и никак не могла ничего понять. Всё сводилось к тому, что таинственный чёрный человек ведёт себя в замке, как хозяин, запирая и привязывая людей, туда хочет, да к тому же ещё и бьёт их по голове. Я всё не могла поверить, что это один и тот же человек. Человека, который так нежно и страстно целовал меня и приносил цветы, и в то же время так жестоко относился с людьми.
Вспоминая его поцелуй в темноте моей комнаты, моя голова тут же переключила меня к другому поцелую…Генри Блюбирда в его шале на крыше замка. Голова немного закружилась. Нет, так я никогда ничего не пойму, и я приказала себе переключиться на таинственного незнакомца.
Кто же ты такой — чёрный человек? Из двух претендентов на эту роль у меня остался только детектив Саран. Ив им быть не мог, потому что сам пострадал от его руки.
Предположим, что это так и детектив убирает со своего пути игроков для того, что бы завладеть одной из тайных жемчужин, скрытой в гобелене библиотеки. Пусть так, хоть это и жестоко. Но он ударил по голове Ива, совершенно не заботясь о том, что мог его убить, а затем забрал контейнер с Павлиноглазкой, в которой…другая, более большая и ценная жемчужина… была. Интересно, этот похититель понял, что жемчужины в контейнере уже нет? Ответа я не нашла, но пришла к такому выводу: если этот человек нашёл то, что ему надо, то он может…просто исчезнуть из замка.
Ещё немного подумав, я решила поискать детектива. Я уже хотела отойти от перил, как вдруг заметила, что-то странное за окном большого окна возле центральной двери. Мне показалось, что за окном кто-то прятался. Я быстро спустилась вниз и решительно подошла к окну.
Площадка возле крыльца замка была пустой. Жёлтый свет старинных фонарей делал её сказочной в окружении цветущих кустарников. Кустарники цветущего шиповника были и возле окна. Я прислонила лицо к стеклу, что бы рассмотреть их красоту и…чуть не подпрыгнула от испуга. Из-за куста шиповника показалась чья-то рука и тут же скрылась в кусте. Я ойкнула и присмотрелась к полутёмному кусту. Возможно, что кто-то и был под ним, но мне из окна этого не было
видно. Тогда я решила выйти на улицу и посмотреть…Летний вечер встретил меня лёгким тёплым ветерком. На мгновение от блаженства я даже позабыла, зачем вышла на улицу. Шорох в слева кустах, заставил меня об этом вспомнить. Я быстро подбежала к кустам под окном и…застыла в недоумении.
На каменной мостовой возле куста шиповника на спине лежал…детектив Саран. Через мгновение он приподнялся на руках и закинул одну руку за голову. Он прощупал свой затылок и…вновь лёг на спину. Возможно, что именно этот жест его руки я и увидела из окна.
Я сделала ещё несколько шагов нему и произнесла. — Мистер Саран, что с вами?
Мужчина слегка наклонил голову вправо и посмотрел на меня.
— Мисс София… Это вы? Как вы здесь учутились?
— Я увидела вашу руку из окна. А как вы здесь очутились, мистер?
Саран не ответил. Он осмотрелся и, приподнявшись на руках, сел на мостовую. Затем вновь осмотрелся и тяжело встал с неё. Я хотела ему помочь, но он остановил меня движением руки.
— Не стоит, мисс София. Я крепкий мужчина и в женской поддержке не нуждаюсь. Вы… вы больше никого здесь не видели? — Спросил он, осматривая площадку перед подъездом замка.
— Здесь никого больше нет, мистер Саран. Давайте пройдём в замок к…миссис Морт. Она сделает вам перевязку. У вас на голове большая ссадина. — Сказала я, замечая множество царапин на его руках и одежде. — Как вы попали в куст шиповника7
— Меня толкнули…невзначай… — Ответил Саран, морщась от боли, как мне показалось, в голове.
Судя по всему, его ударили по голове, но детектив не хотел, что бы я это знала. Я решила ему не перечить, но хоть что-то узнать.
— Детектив, вы намереваетесь искать жемчужину в гобелене? Леди Стен не нашла её в своей короне. Сейчас очередь леди Бланш, но она. продала её мистеру Сэму Уайту.
Мы уже вошли в замок, но при моих словах, детектив остановился и пристально посмотрел на меня. — Кто вам это сказал?
— Леди Бланш, после того, как мы с мистером Уайтом отвязали её от головы бизона в зале охоты. Она решила так наградить своего спасителя…
Я не договорила. Потому что заметила кривую ухмылку на лице детектива. Он молча кивнул и пошёл к лестнице наверх. Я осталась стоять у двери, но тут же услышала его голос. — Мисс Серова, вы следуете со мной… Пожалуйста.
— А куда мы идём? — Спросила я, уже сожалея, что вообще вышла на улицу.
— Когда дойдём…увидите. — Саран потирал свой затылок и морщился.
Я шла следом, понимая, что больше ничего ему не расскажу, ни о запертом Сэме Уайте, ни о Иве Хоупе. Мало ли, что на уме у этого…страшного человека.
Мы медленно поднялись на второй этаж и свернули в коридор, ведущий к кабинету Генри и тайной торцевой двери в зал охоты.
Это направление мне не понравилось, и я возмутилась. — Я никуда с вами не пойду, мистер Саран. Не…обязана. Я не участвую в поиске жемчужин. Разбирайтесь сами…
Мы уже почти подошли к торцевой стене замка, как вдруг детектив схватил меня за руку и прижал к стене, перекрывая мне шею другой рукой.
— Ты мне всё расскажешь…птичка. Я же вижу, что ты знаешь больше, чем говоришь. — Прошипел он мне почти в лицо. — Сначала ты обманула меня с контейнером, сказав, что он в кабинете Генри. Его там не было, я проверял. И ты мне сейчас расскажешь, почему скрывалась от меня, где контейнер с бабочкой и что о нём знает Генри? — Детектив слегка нажал мне на горло рукой и добавил. — Говори…