Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:

Он в мгновении оказался передо мной, оторвал мою оцепеневшую руку от дверной ручки и рванул за собой к…отверстию в стене за наклонённым канделябром. Никогда ещё в жизни я не чувствовала себя марионеткой, но его крепкая рука заставляла меня ею быть.

Мы вошли в отверстие, и оно закрылось за моей спиной. Мы долго и молча шли на узкому каменному проходу, затем поднимались по крутым ступеням и шли по деревянному проходу почти боком. Вновь спускали, и поднимались по другим ступеням и шли по другим проходам. Человек держал меня за руку и освещал нам путь «своим лбом».

Я шла за ним молча, но моя голова работала в усиленном режиме. Значит, в замке существуют два человека в чёрном?! Вот это

да! Кто был тот…второй, хотя я и не знала, кто этот…первый. Второй человек напал на меня с ножом, а первый…спас от него. И как всё это понять? Откуда вышел первый человек и…куда делся в торце коридора?

Мысли путались в моей голове, тем более, что теперь я частично могла рассмотреть своего человека в чёрном. Иногда он оглядывался и ослеплял меня своей лампочкой во лбу. Но когда поворачивался и отворачивался, то я могла рассмотреть на его лице плотную эластичную маску с прорезями. Я даже слабо усмехнулась, вспомнив кино «Фантомас», но мой человек выглядел в своей чёрной маске гораздо интереснее. Кроме маски, на его голове был чёрный платок, повязанный в виде банданы и эластичный обруч, к которому крепилась яркая маленькая лампочка. Его фигуру обтягивал чёрный эластичный комбинезон, выставляющий напоказ красивую спортивную мужскую фигуру.

Я вспомнила образ другого человека в чёрном. Теперь, немного отойдя от шока, я видела разницу между ними. Человек, который вёл меня, тщательно выбрал себе образ. Человек, который напал на меня, явно одевался или второпях, или надел то, что было под рукой чёрного цвета.

— Значит, тот человек в чёрном это…один из игроков? — Вдруг вслух произнесла я и…. мы остановились.

Мужчина повернулся ко мне, и что бы ни ослеплять меня, слегка склонил голову и качнул ею, как бы спрашивая, что я говорю. Я тут же прикрыла рот ладошкой и мотнула головой, говоря, что буду молчать. Дальше мы шли молча и вскоре пришли.

На мгновение мы остановились и…свет погас. На мои глаза легла мягкая тёплая ладонь, другая ладонь мужчины легла мне на талию и мы куда-то пошли. Я ничего не видела, лишь слышала странные шорохи и звуки. Мне слегка наклонили голову вперёд и в таком положении мы сделали несколько шагов. Я почувствовала пол под ногами и поняла, что мы вошли в комнату.

Мужчина убрал ладонь с моего лица и тут же положил её мне на талию. Теперь он обнимал меня обеими руками и… не собирался отпускать. Я поняла, что очутилась в комнате с плотно зашторенными окнами, но какое-то чутье подсказало мне, что это была…моя комната! Я лишь успела приоткрыть рот, что бы сказать об этом, как моими губами завладели его губы. Я стояла чуть живая, не в силах понять, что мне делать.

Мужчина, как видно понял моё замешательство, и отпустил меня. Его ладонь вновь легла мне на глаза, а затем он повернул меня к себе спиной и… отпустил. Я услышала шорох за спиной, но поворачиваться не стала, потому что понимала, куда он уйдёт, ведь мы вышли из камина в комнате.

Я лежала в ванной, наслаждалась пенной ароматной водой и думала, кто скрывался под чёрной маской человека, напавшего на меня. Итак. Человек в чёрном нашёл первую тайную жемчужину в нарисованном рыцаре, и отдал её леди Стен. Почему он не оставил её себе? Этот вопрос меня давно мучал, но ответа я не знала. Вторую жемчужину нашёл Сэм Уайт в короне, которую ему передала Бланш. Опять, почему? Леди Томсон не похожа на ту, которая безвозмездно что-то кому дарит. Пусть Сэм Уайт и отвязал её от головы зубра в зале охоты, но там ещё была и я, а меня она не наградила. К тому же меня не покидало чувство, что всё это было спектаклем.

Для меня всё ещё было загадкой, кто ударил по голове детектива Сарана и Ива Хоупа. Одного на улице у окна, а другого в зале бабочек. А почему я решила, что это был один и тот же человек,

ведь оказалось, что человек в чёрном…раздвоился?!

Когда я вышла из ванной, то всё ещё не нашла ни одного ответа на свои вопросы, не говоря уже о личности самого человека в чёрном, того, кто привёл меня в мою комнату.

Я взглянула на камин и вздохнула. Теперь я знала, откуда он появлялся, но я не понимала, почему он меня целует и дарит цветы. И самое главное, я не понимала, почему я этому не противлюсь?!

Моя голова была полностью заполнена вопросами, и я поняла, что проголодалась. Время ужина уже прошло, а миссис Морт ужин не принесла. Я забеспокоилась и, одевшись в красивый розовый спортивный костюм, отправилась на кухню, но дойти до неё, мне было не суждено.

Я спускалась по лестнице вниз, когда услышала, что к подъезду замка подъехала машина. Обрадовавшись, что это мог быть Генри, я ускорила шаг, но это была машина городской полиции. Миссис Морт поспешила открыть дверь, и тут я увидела дворецкого с перевязанной рукой.

— Что случилось, мистер Морт? — Спросила я, лишь спустилась к ним. Рука мужчины была перевязана у запястья. — Вы ранены?

— Увы, мисс София, и это произошло так нелепо, что даже стыдно. Представляете, я даже не знаю, кто меня ранил. А вот другой человек пострадал больше меня.

— Другой?

Мистер Морт смутился, и мне пришлось сказать ему, что я знаю о тайном детективе в замке от мистера Блюбирда.

— Это он пострадал больше вас? — Спросила я и дворецкий кивнул.

— Да, мисс. — Скажу одно, мы сидели в комнате мистера Литта в засаде. Я стоял за шторой у окна, а детектив спрятался к шкафу у прикроватной тумбочки, на которой лежала походная аптечка мистера Литта. Мы всё предусмотрели, как мы думали. Если убийца подойдёт к этой аптечки и достанет подложную ампулу из неё, то детектив остановит его со спины, а я тут же появлюсь перед убийцей из-за шторы.

— Вы хорошо это придумали.

— Да, мисс, но мы не учли, что этот человек будет таким…ловким и придёт с ножом. Лишь детектив вышел из шкафа, то тут же был остановлен ножом, который прошёлся по его щеке, словно по маслу, нанеся огромный шрам. Ему ещё повезло, что он сумел увернуться от лезвия, иначе оно прошло бы по его горлу.

Мужчина замолчал, потому что в фойе вошли два полицейских, и он повёл их вверх по лестнице, а я подошла к миссис Морт.

— Расскажите мне, как получил рану ваш муж. — Потребовала я строгим голосом, а потом добавила. — Пожалуйста.

— Зачем вам это, мисс? Мы всё равно не знаем, кто это.

— Потому что, миссис Морт, этот убийца, после того, как покинул комнату мистера Литта, кинулся с ножом и на меня, но… — Я взяла ей за руку и прошептала. — Только об этом никому не надо знать.

Женщина ахнула и почти минуту не могла ничего сказать.

— Господи, да что же такое происходит? — Наконец выговорила она. — Дело в том, мисс, что в замке ещё кое-что произошло. Леди Бланш была скинута с пожарной площадки со второго этажа. Хорошо ещё, что она упала в кучу земли, которую недавно привезли. Мистер Блюбирд решил развести вокруг замка цветочные клумбы, вместо кустарников шиповника. Так вот, леди Томсон упала в такую кучу.

— А что она делала на пожарной площадке и где она, эта площадка? — Спросила я, удивляясь, что вновь Бланш пострадала.

— В торцах замка предусмотрела противопожарная система с лестницами и площадками. Для этого даже были сделаны проёмы в стенах с выходами на площадки.

— И зачем она туда вышла?

— Леди Бланш сказала, что увидела человека, одетого во всё чёрное. Он быстро бежал к выходу на пожарную площадку, и это показалось ей странным. Она последовала за ним, вернее, она подумала, что это был вор, и захотела его задержать.

Поделиться с друзьями: