Дядя самых честных правил 11
Шрифт:
— Скажите, сеньор де Суньига, а что за маркиз вами командует?
Испанец поморщился.
— Дон Карлос Хоакин Спинола де ла Куэва. Он пока не маркиз, а только наследник титула де Лос-Бальбасес.
— Полагаю, у него весьма сильный Талант?
Де Суньига пожал плечами.
— Не имел чести видеть его в настоящем деле. Говорят, он весьма неплох, но страсть к картам не позволила сделать ему военную карьеру.
Судя по выражению лица, де Суньига не жаловал маркиза и был не слишком рад ему подчиняться.
— Он игрок?
— Ещё какой, ваша светлость. Собственно,
— А его заместитель…
— Леон де Круа, — испанец осклабился, — вы его «пригласили в гости» вместе со мной.
Ты посмотри, какая неожиданная удача! И кажется, я знаю, как ею распорядиться.
Спросив у де Суньига ещё какие-то мелочи, я поблагодарил его за «консультацию».
— Если желаете, сеньор, я могу прямо сейчас выдать вам тысячу эскудо. Полагаю, сотни из них будет достаточно в качестве выкупа из плена. Или…
Испанец вопросительно поднял бровь.
— Или можете остаться моим гостем до окончания войны. Вас отвезут в Ангельскогорск и устроят со всеми удобствами. А когда закончится война или ваш контракт, сможете отправиться куда пожелаете.
— Пожалуй, я воспользуюсь вашим гостеприимством. Быть может, дон Фернандо всё же решит меня выкупить, а я не так богат, чтобы разбрасываться эскудо.
Мы отлично поняли друг друга. После поражения испанец здраво оценивал свои шансы и не спешил снова встретиться со мной на поле боя. Наёмники всегда отличаются трезвым здравомыслием: если есть шанс и сохранить честь, и заработать, они выберут именно его.
Я не торопился допрашивать второго пленника. Вместо этого проверил «ловчую сеть» ещё раз, убедившись в бездействии испанцев, а затем вызвал к себе Камбова и Кижа.
— Дмитрий Иванович, ты не хотел бы прогуляться в Тихуану?
Мертвец встрепенулся.
— С удовольствием, Константин Платонович! Что должно произойти? Несчастные случаи с грандами? Или губернатор упадёт с лестницы?
— Тише! Никаких ликвидаций и террора. Тем более что грандов ты можешь не потянуть.
Киж состроил недовольное лицо, но спорить не стал. И правильно сделал — он был слишком ценен, чтобы я рисковал, используя его как диверсанта.
— Да и убийство губернатора не поможет. Назначат нового, и война всё равно будет. Твоя задача — исключительно разведка. И никакой самодеятельности!
— Как скажете, Константин Платонович.
— Во-первых, найди старшего из грандов Карлоса де ла Куэва. Постарайся не попадаться ему на глаза, только выясни, где живёт и проводит время. Во-вторых, найди рядом с городом место, где можно пересидеть день-другой. И в-третьих, достань себе и мне костюмы испанских дворян.
— О! — Киж радостно ощерился.
А вот Камбов, наоборот, резко помрачнел.
— Константин Платонович, я возражаю!
— Оставьте, Семён Иванович.
— Вы князь, а не опричник, и не имеете права рисковать собой.
На вас Алеутское княжество, и вы обязаны думать о нём в первую очередь. Если требуется, я сам готов поехать в Тихуану и…— Семён Иванович, ты думаешь, я не понимаю этого? Успокойся, никаких сражений и прочего мальчишества. Я собираюсь только провести переговоры, не больше. Увы, но никто, кроме меня, этого сделать не сможет — маркиз вряд ли послушает тебя или Дмитрия Ивановича.
Камбов ещё поворчал, но успокоился и больше не возражал.
— Твоя задача, Семён Иванович, обеспечить проход Дмитрия Ивановича в Тихуану и обратно. У тебя же есть там люди?
— Есть. Можете вычеркнуть второй пункт — они предоставят убежище в городе и прикроют в случае нужды.
— Вот и отлично! Дмитрий Иванович, тогда проверь весь маршрут и возвращайся. А я пока приготовлю некоторые аргументы для переговоров.
Глава 11
Жадность и фальшивка
Разговор со вторым пленником я совместил с обедом. Как раз требовалось создать доверительную атмосферу, чтобы у него появился нужный настрой.
Молодой гранд Леон де Круа с момента попадания в плен пребывал в угнетённом состоянии духа. Его щегольской наряд превратился в обгорелые лохмотья, совершенно ни на что не годные. Мои опричники, сочувствуя и хихикая одновременно, собрали пленному одежду из собственных запасов. Не совсем по размеру, не сходное по стилю и цвету, но чистое и целое. В результате гранд стал похож на мещанина, отчего окончательно впал в уныние.
Когда Киж привёл его ко мне на крышу, лицо у гранда было такое, будто его неделю кормили одними лимонами. А Талант мерцал словно у тяжелобольного человека.
— Пейте, — я налил ему бокал красного. — Вам не помешает немного взбодриться.
— Благодарю, — буркнул гранд, взял бокал и залпом осушил его.
— Прошу вас, угощайтесь, — я обвёл рукой стол. — Это не блюда с королевского стола, но, надеюсь, вам понравится.
Испанец не заставил себя упрашивать и взялся за нож и вилку.
— Де Круа, — я произнёс его фамилию, пробуя на вкус, и спросил по-французски: — Ваши родовые земли недалеко от Лиля, верно?
— Да, ваша светлость, — он выпрямил спину. — Но ещё ребёнком я попал ко двору Карла Третьего и служу только ему. По духу я испанец, а не француз.
— Карл должен быть счастлив иметь такого верного подданного.
Гранд гордо вскинул голову, и я едва сдержал улыбку. Диагноз ясен — амбициозный мальчишка, недовольный своим положением и падкий даже на крохотную лесть. Что же, такой-то и нужен для моей цели.
— Ещё вина?
Он кивнул и подставил бокал, а я наполнил его, как полагается радушному хозяину.
— Сожалею, что плен доставил вам неудобство. Право, не ожидал, что столкнусь с дворянином и грандом в этой глуши.
Де Круа скорбно вздохнул, выражая полное согласие.
— На днях я отправлюсь в Ангельскогорск, и вы вместе со мной, естественно. Там к вашим услугам будет отличный портной и соответствующее жилище.
Судя по унылому выражению лица, гранд не горел желанием никуда ехать.